查电话号码
登录 注册

أغوار造句

造句与例句手机版
  • والقاعدة العامة المستمدة من التجربة العملية هي أن أعداد الأنواع وأعداد النماذج تتراجع بالفعل في أغوار البحر بعد عمق يتراوح بين كيلو متر وكيلو مترين.
    一般的经验法则是,在水深1至2公里处,物种和样本数量随着深度上的下降实际有所减少。
  • وأضاف أنه بدأ في سبر أغوار هذه المسألة في تقريره، وأصبح على قناعة بأن الحق في الصحة يعد إسهاما بنَّاء في السياسات المتعلقة بصحة الأمومة.
    他在报告中已开始探讨这一问题,并且坚信健康权能够为孕产妇健康政策做出建设性的贡献。
  • وأعرب المستشار الخاص في تقريره عن الاعتقاد بأن الطريق يمكن أن يكون مفتوحا الآن للمضي قدما في عملية السلام في أنغولا وأن على الأمم المتحدة أن تسبر أغوار هذا الطريق.
    在汇报中,特别顾问认为,目前有可能推动安哥拉的和平进程,联合国应该探讨利用这种可能性。
  • وتتسم بالهشاشة السلالات المرجانية والحدائق والشعاب التي تنتمي إلى الأنواع المذكورة أعلاه لأنها منتصبة عمودياً كما أنها هشّة وبطيئة في التعافي، ولا سيما في أغوار البحر العميق.
    上述生物分类群中的珊瑚虫、花园和珊瑚礁处于直立状态、易受损并且复原缓慢,尤其是在深海,因此比较脆弱。
  • وينبغي لهم بصورة خاصة سبر أغوار أديانهم لاستكشاف كل ما من شأنه أن يساعد على تحسين فهم الأديان الأخرى واحترام هويتها وتجنب ألا تخدم الأديان التعصب.
    它们应该利用本宗教内能够利用的一切手段,增进对他人的了解和对他人特点的尊重,防止将宗教当作不容忍的手段。
  • وأُدرجت كهوف شكوسيان في قائمة التراث العالمي لليونسكو في عام 1986، كما أُدرجت أغوار سيتشوفلي الملحية على قائمة رامسار للأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية.
    什科茨扬洞穴在1986年载入教科文组织的世界遗产名单,塞乔夫利盐田载入《拉姆萨尔具有国际重要性的湿地名册》。
  • ويعتقد وفده أن أي فرد أو جماعة لا تستطيع أن تبرر أغوار الفساد الذي يتبدى على سبيل المثال من المذبحة الأخيرة التي ارتكبها إرهابيون في تلاميذ المدارس في بسلان.
    它认为,没有任何个人或团体可以辩解诸如最近在别斯兰市发生的恐怖分子屠杀小学生事件等暴行的凶残程度。
  • بَيد أن هذه العملية تفعل فعلها على نطاقات زمنية مقدرة بآلاف السنين ولن تتم معالجتها إلا حينما تصل انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون الناتج عن أنشطة بشرية إلى أعمق أغوار التشبع من خلال دوران المحيطات().
    但是,这一过程的运作跨越千年时标,只有在人为二氧化碳通过海洋环流达到饱和深度时才会开始。
  • والتأمل وسيلة تفسح المجال أمام الغوص في أغوار النفس، وتوسيع إدراك الهوية الذاتية، والتعبير عن القيم والفضائل الأصيلة داخل النفس، ومن ثم تحسين التوازن العاطفي.
    冥想这种方式使个人能够与自身沟通,加强自己的身份意识,使个人体验到自我的原始价值和美德,从而实现更好的情绪平衡。
  • استحدث البشر قدرة محدودة على سبر أغوار المنظومة الشمسية والكون بواسطة أجهزة روبوتية ، وكذلك قدرة على دعم العيش خارج المحيط الحيوي بشكل محدود جدا .
    人类已建立起借助机器人装置探索太阳系和宇宙深层的有限能力,而且建立起以极为有限的方式支持地球生物圈以外的生命的能力。
  • وبصفة خاصة، أدّى الدمار الذي أصاب قطاع غزة المحتل واقتصاده إلى دفع سكان القطاع الذين يبلغ عددهم 1.5 مليون نسمة إلى أغوار سحيقة من الفقر والتفتت لم يُعرف لها نظير على مدى أجيال.
    尤其是对被占加沙地带及其经济造成的破坏,已使150万巴勒斯坦居民陷入几代人不曾有过的贫困和崩溃的深渊。
  • 132- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي لا ينبغي السماح به إلاَّ في حال إرسال بعثات إلى أغوار الفضاء وبعد النظر في استخدام مصادر القدرة الأخرى ورفضها.
    有意见认为,应当只有在深空飞行任务中,在其他替代办法都已考虑到并放弃的情况下,才允许在外层空间使用核动力源。
  • ولئن لم يقم المكتب بشكل مستقل بإجراء مسح إحصائي وافٍ للبحث بشكل متعمق في أغوار هذه الظاهرة، لجأ إلى إجراء متابعات استفسارية بخصوصها في إطار عروض وإحاطات وعمليات تدريب مختلفة.
    尽管本办公室没有另外开展统计学上有效的调查来深入探究这一现象,但借助各种陈述、情况通报和培训的机会开展了后续问询。
  • إننا بحاجة إلى النظر في أغوار نفوسنا لمعرفة مواطن الخطأ، ولماذا اجتاحت الفوضى العالم على الرغم من تدفق الابتكارات التي يحرص على توجيهها العلم والتكنولوجيا.
    我们需要从自己的灵魂深处来探视,到底在哪里出了问题,以致尽管在科技小心翼翼的带动下形成了创新的洪流,世界却处在混乱不堪的状态。
  • ومؤخرا، بدأنا في عملية سبر أغوار أنفسنا وإعادة دراستها، حيث ننظر، على سبيل المثال، في الأهداف التي حددناها لأنفسنا في الميادين الاقتصادية والاجتماعية وإلى جهودنا الرامية إلى المحافظة على السلام في العالم.
    最近,我们开展了一个自省和重新审查的进程,例如,审查我们在经济和社会领域为自己确定的目标,以及我们维护世界和平的努力。
  • فعقد برلمان جنوب أفريقيا جلسات استماع دامت لأكثر من 150 ساعة بشأن مشروع قانون تُنشأ بموجبه لجنة للكشف عن الحقيقة، كما سُبرت أغوار هذا المشروع في حلقات دراسية وحلقات عمل وبرامج إذاعية في جميع أنحاء البلد.
    南非议会就成立真相委员会的法律草案举行了150多个小时的听证会,还在全国的研讨会、讲习班和广播节目中进行了讨论。
  • ونظراً للتناقص الشديد بصورة عامة من حيث الوفرة والكتلة الإحيائية والتغيُّرات التي تطرأ على تكوين الأنواع في ضوء العمق المتزايد، يصبح تطور أغوار أعمق مستبعداً حتى ولو كان ممكناً من الناحية التقنية.
    鉴于物种数量和生物量通常会随着水深的增加而急剧减少,且物种构成也发生变化, 因此,即使技术上可行,也不可能发展更深层的渔业。
  • شرقي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ المجاورة لسبر أغوار التعاون والاتصالات، وبناء التفاهم والاحترام المتبادل بين أتباع مختلف الديانات في منطقتنا.
    区域信仰间对话将东南亚区域和邻近的南太平洋15个国家主要信仰和社区团体的代表聚集在一起,寻求合作和沟通,增进本区域不同宗教信仰信徒之间的理解和相互尊重。
  • 65- وفي دراسة الأوبئة عن بُعد، ينبغي تحسين التحليل الطيفي والمكاني والزماني لمنتجات البيانات المستمدة من الاستشعار الساتلي عن بُعد حتى يتسنى على نحو أفضل سبر أغوار عوامل الخطر والأخطار الصحية.
    在远程流行病学方面,应该改善基于卫星的遥感数据产品的频谱、空间和时间分辨率,以便能更好地探明现有能力无法探测的风险因素和健康危险。
  • فقد علمنا تاريخ البشرية برمته أن اكتشاف مناطق جديدة، واستكشاف القارات، وتسلق أعلى قمم الجبال، واكتشاف المناطق القطبية وسبر أغوار قاع المحيطات، كلها أمور لم تكن تعتبر كاملة أبدا حتى يكون الرجال أو النساء قد أنجزوها وحكوا عنها.
    整个人类历史告诉我们,发现新区域、探索新大陆、登上最高峰、极地探险、海床探险在有人身临其境,带回历险故事之前不算成功。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أغوار造句,用أغوار造句,用أغوار造句和أغوار的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。