أعيق造句
造句与例句
手机版
- غير أن المؤتمر قد أعيق بفعل عدم وجود إطار قانوني وهو ما يمثل مشكلة هامة يتعين حلها.
可惜的是,高峰会议没有一个很好的法律构架,这是一大缺点,以后还要设法弥补。 - غير أن المؤتمر قد أعيق بفعل عدم وجود إطار قانوني وهو ما يمثل مشكلة هامة يتعين حلها.
可惜的是,高峰会议没有一个很好的法律构架,这是一大缺点,以后还要设法弥补。 - 177- ورغم هذا التقدم، أعيق تعزيز سيادة القانون عالميا بسبب نقص الخبرة الفنية على الصعيد الوطني.
尽管取得这种进展,在全球加强法治的努力仍因在国家一级缺少专门技术知识而受阻。 - أما المستشفى الطبي الوطني فقد أعيق الوصول إليه بسبب التصور بأن الذهاب إلى المستشفى غير مأمون لسكان المناطق الغربية.
在国立医院中,由于人们感觉西部人到该医院不安全,因此阻碍了他们使用该医院。 - وقد أعيق عمل مؤسسات دايتون الثﻻث جميعها، فضﻻ عن عمل أمناء المظالم اﻻتحاديين، من جراء تدني مستوى التعاون من قبل السلطات.
《代顿协定》的3个机构以及联邦监察员的工作都因为当局的低度合作而受到阻碍。 - نتيجة للقيود المفروضة على الحركة أعيق بدرجة كبيرة وصول الفلسطينيين إلى مرافق الرعاية الصحية ووصول المنظمات الإنسانية إلى السكان المحتاجين.
限制移动严重阻碍了巴勒斯坦人使用由人道主义组织向有需要的人口提供的保健设施。 - التي أعيق عملها، وقُيِّد بالفعل.
这进一步使人们无法按会议日历通过决定,并使得77国集团和中国的一些会议被取消 -- -- 其运作实际上也受到妨碍或限制。 - أعيق بشدة تنفيذ المشاريع ذات الأثر السريع بسبب تطورات في منطقة البعثة ونقص الموظفين القائمين على إدارة المشاريع الإنسانية وتنسيقها.
由于任务区的事态发展以及人道主义项目缺乏管理和协调人员,速效项目的执行受到严重阻碍。 - وقد أعيق إصلاح المؤسسات دون الوطنية جراء عدم وضوح أدوارها وعلاقتها بالحكومة المركزية، فضلا عن افتقارها إلى القدرات والموارد.
中央以下各级机构的改革受到阻碍,原因是其作用不明和与政府关系不清,以及缺乏人员和资源。 - وقد أعيق بالمثل تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية()، الذي اعتمد في بربادوس في عام 1994.
1994年在巴巴多斯通过的《发展中小岛屿国家可持续发展行动纲领》3 的执行工作也受到阻碍。 - أعيق تقديم المواد الدراسية وتدريب المعلمين، وكذلك المواد والمساعدة الفنية لتشييد المدارس وتأهيلها بسبب عدم توفر الأمن وفرض القيود على الحركة.
学术材料和教师培训以及用于学校建筑和复兴的材料和技术援助的提供,都被不安全和限制行动限制住。 - وقد أعيق اعتماد هذا النهج بسبب انعدام الفهم الصحيح لكيفية تفسير المفاهيم ذات الصلة بالقضايا المتعلقة بالفوارق بين الجنسين في مختلف السياقات اﻻجتماعية والثقافية.
由于不知道在不同的社会和文化背景下如何适当理解与性别问题有关的概念,这种做法的采用遇到阻碍。 - وبالرغم من هذا، أعيق التقدم في مشروع القانون هذا بسبب الخلافات والقلق من عدم قدرة الحكومة على تنفيذه بشكل مستمر.
尽管如此,由于对政府可能无法连续执行该法律草案的问题存在争议和关切,所以该法律草案取得进展受到了束缚。 - )٥٥( في الوقت نفسه، بافتراض أهمية المدخﻻت الواردة في كثير من قطاعات الناتج، أعيق اﻹنتاج أيضا بسبب اختفاء اﻻئتمانات التجارية. العدوى والخﻻف
人们没有预料到泰国的危机竟然如此严重,然而令人惊讶地还有,各种不同形式的泰国经历紧跟着就在其他国家出现。 - وعلى الرغم من بذل الدول النامية للكثير من الجهود، فقد أعيق التقدم بفعل الحواجز الدولية، ومن بينها الحواجز الحمائية، والتجارة غير العادلة، والعجز عن التوصل إلى اتفاقات رسمية بشأن المساعدة.
尽管许多发展中国家作出了努力,但进展由于国际壁垒、不公平的贸易和官方援助协议未获遵守而受阻。 - غير أن عمل المكتب القطري أعيق من جراء موارده المحدودة وعدم وضع الصندوق سياسة واضحة بشأن دور المكتب في إصلاح قطاع الصحة.
但是,由于资源有限,而且人口基金缺少一项关于国家办事处在卫生部门改革中的作用的明确的政策,该国家办事处受到限制。 - وبينما كان هذا التقرير يجري وضعه في صيغته النهائية، أعيق نشر قوات الأمم المتحدة المزمع إلى كيسانغاني من جانب سلطات التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية (التجمع الكونغولي).
4. 正当本报告定稿之时,联合国部队计划向基桑加尼进行的部署受到刚果争取民主联盟(刚果民盟)当局的阻挠。 - كما أن عمل اللجنة في تطوير قواعدها الفقهية قد أعيق من جراء العدد الهائل من البلاغات المرفوعة إلى اللجنة والتي أعلنت اللجنة أنها غير مقبولة لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
委员会收到的相当大数量来文因未用尽国内补救措施而被宣布不可受理,也进一步妨碍了委员会判例的增长。 - ونتيجة لذلك، أعيق النمو الحضري، وتضخمت أسعار الأراضي، مما جعل كلفة السكن تفوق قدرات الأسر الفلسطينية بشكل متزايد، وأثر ذلك تأثيرا سلبيا على الحالة الاقتصادية العامة().
因此,城市发展受到严重制约,土地价格膨胀,越来越多的巴勒斯坦家庭负担不起住房,整体经济状况受到不良影响。 - بيد أن هذا المخطط أعيق بشدة نتيجة أزمة في التمويل لم يسبق لها مثيل، أفضت إلى وقف جميع عمليات اﻹعادة المنظمة إلى الوطن في مجموعات خﻻل الفترة المتبقية من عام ١٩٩٨.
不过,前所未有的经费危机严重破坏了这项计划,导致在1998年剩余时间中止所有有组织的集体遣返活动。
如何用أعيق造句,用أعيق造句,用أعيق造句和أعيق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
