أعمال لجنة القانون الدولي造句
造句与例句
手机版
- إلا أن الجمعية العامة سوف تتخذ القرار النهائي بشأن الشكل الذي ستتخذه نتيجة أعمال لجنة القانون الدولي بشأن الموضوع.
但是,大会将最后决定委员会对这一议题工作的结果最终采取何种形式。 - واستطرد قائلا إنه يتبين من تعليقات اللجنة السادسة أن أعمال لجنة القانون الدولي في دورتها الماضية قد لقيت استحسانا.
根据第六委员会内的评论表明,国际法委员会上届会议的工作获得了肯定。 - وفضلاً عن هذا فإن المناقشة التي تتم في اللجنة السادسة يمكن أن تكون مفيدة للغاية في رسم المسار أمام أعمال لجنة القانون الدولي في المستقبل.
此外,第六委员会的讨论对于规划委员会未来工作十分必要。 - ترحب باختتام أعمال لجنة القانون الدولي بشأن الحماية الدبلوماسية وباعتمادها مشاريع المواد والتعليقات عليها()؛
欢迎国际法委员会完成关于外交保护的工作,通过了关于这个议题的条款草案和评论; - ومن الممكن أن تسهم أعمال لجنة القانون الدولي المتعلقة بالموضوع إسهاماًً معتبراًً في استحداث نظام فعال للعدالة الجنائية الدولية.
委员会关于该专题的工作可对发展一个有效的国际刑事司法制度作出很大贡献。 - إن أعمال لجنة القانون الدولي في التطوير التدريجي للقانون الدولي والمعايير الدولية وتدوينها تتسم أيضا بأهمية قصوى لسيادة القانون.
国际法委员会循序渐进地发展和编纂国际法和标准的工作对于法治也极为重要。 - ترى المكسيك أن نتائج أعمال لجنة القانون الدولي في مجال مسؤولية الدول ينبغي أن تأخذ شكل صك ملزم.
墨西哥认为,国际法委员会关于国家责任的工作成果应采取具有约束力文书的形式。 - وذكرت أن هذا قد حقق توازنا مقبولا في أعمال لجنة القانون الدولي المتعلقة بالموضوعات التي تنظرها اللجنة السادسة.
这使国际法委员会关于第六委员会正在审议的各项议题的工作取得了令人满意的平衡。 - ونتيجة أعمال لجنة القانون الدولي المتعلقة بموضوع مسؤولية المنظمات الدولية يتعين أيضاً النظر فيها في هذا السياق.
国际法委员会关于国际组织的责任这一相关专题的工作成果也必须联系这一点加以考虑。 - وعليه، فإن أعمال لجنة القانون الدولي يجب أن تعتمد على ممارسات الدول المعمول بها بدﻻ من المفاهيم المجردة.
因此,国际法委员会的工作应该建立在现行的国家惯例上,而不是建立在抽象的概念上。 - ذلك أن أعمال لجنة القانون الدولي بشأن طرد الأجانب كانت دائما سبّاقة، مقارنة بالتقارير المقدمة إلى الجمعية العامة.
事实上,国际法委员会关于驱逐外国人问题的工作始终走在向大会提交相关报告的前面。 - وقليلة هي المواضيع المدرجة في جدول أعمال لجنة القانون الدولي والتي ترتكز إلى أسس متينة في القانون الدولي مثلما هو عليه أمر موضوع طرد الأجانب.
委员会的议程上很少有专题像驱逐外国人一样有一个坚实的国际法基础。 - ونُظر أيضا في مبدأ العناية الواجبة في سياق أعمال لجنة القانون الدولي عن المجاري المائية الدولية.
" 22. 国际法委员会在有关国际水道的工作中也审议了应有注意的原则。 - وأعرب عن أمله في أن تسفر أعمال لجنة القانون الدولي في نهاية المطاف عن نتائج ملموسة بعد نظرها للمرة الثالثة في موضوع حكم الدولة الأولى بالرعاية.
他希望在第三次审议最惠国待遇条款问题后,委员会终于拿出具体成果。 - وبالمثل، فإن المحكمة تتابع أعمال لجنة القانون الدولي من حيث صلتها بالصكوك والوثائق الأخرى التي تعتمدها الجمعية العامة لاحقاً.
同样,法院关注国际法委员会的工作,因为其工作涉及大会随后通过的文书和其他文件。 - ومن المؤكد أنه لم يكن من قبيل المصادفة أن يظل موضوع مسؤولية الدول مدرجا على جدول أعمال لجنة القانون الدولي ﻷكثر من ٤٠ عاما.
40多年来,国际责任问题一直列在国际法委员会的议程上,这当然不是偶然的。 - وقالت إن إدراج موضوع تجزؤ القانون الدولي في جدول أعمال لجنة القانون الدولي يمثل تطورا مشهودا ويتجاوز نهج التدوين التقليدي.
委员会把国际法不成体系这一专题纳入议程标志着重大的进步,并且超越了传统的编纂方法。 - وبناء عليه، فإننا لا نرى أن لدينا ما يلزم من خبرة لإبداء تعليقات مفيدة بشأن أعمال لجنة القانون الدولي في هذه المرحلة.
因此,我们认为,我们并不具备在现阶段就国际法委员会工作作出实质评论所必需的经验。 - وعلى ضوء طبيعة الاجتهاد القانوني الدائمة التغير في ميدان الاستثمار الدولي، ستمثل أعمال لجنة القانون الدولي بشأن الموضوع إسهاماً قيّماً يجيء في الوقت المناسب.
鉴于国际投资判例变化无常,委员会就这个问题进行的工作将作出及时和宝贵的贡献。 - وفيما يختص بالمواضيع الجديدة التي ستشملها أعمال لجنة القانون الدولي المقبلة، تمثل نشأة القانون العرفي وإثبات ذلك القانون مسألتين رئيسيتين تُطرحان في حالات عديدة.
至于委员会今后工作的新专题,习惯法的形成和证据是在许多情况下出现的重要问题。
如何用أعمال لجنة القانون الدولي造句,用أعمال لجنة القانون الدولي造句,用أعمال لجنة القانون الدولي造句和أعمال لجنة القانون الدولي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
