أعضاء منظمات造句
造句与例句
手机版
- وفي عام 1996، شكلت المرأة 21 في المائة بين عدد أعضاء منظمات المزارعين على مستوى المنطقة لكنها شكلت 6 في المائة فقط من أعضاء مجلس المديرين البالغ عددهم 010 2 أعضاء.
1996年,地区农民组织的妇女成员人数占21%,而董事会的2 010名成员中,妇女只占6%。 - ويمكن لهذا التعاون أن يتخذ شكل أنشطة مشتركة أو مذكرات تفاهم أو مشاركة أعضاء منظمات أخرى ذات صلة في أنشطة البرنامج الفرعي، أو العكس بالعكس.
合作的形式可以多种多样,例如联合开展活动、谅解备忘录、其他相关组织成员参与本次级方案活动等,反之亦然。 - ويمكن لهذا التعاون أن يتخذ شكل أنشطة مشتركة أو مذكرات تفاهم أو مشاركة أعضاء منظمات أخرى ذات صلة في أنشطة البرنامج الفرعي، أو العكس صحيح.
合作的形式可以多种多样,例如联合开展活动、谅解备忘录、其他相关组织成员参与本次级方案活动等,反之亦然。 - وأشارت إلى المركز الفلسطيني لمصادر حقوق المواطنة واللاجئين يملكه أعضاء منظمات اللاجئين الفلسطينيين في الضفة الغربية وأُسِّس في أعقاب المؤتمرات التي عقدت بشأن حماية حقوق اللاجئين الفلسطينيين في عملية السلام.
资源中心由西岸的巴勒斯坦难民组织成员所有,并成立于和平进程中保护巴勒斯坦难民权利的会议之后。 - وكانت الضحايا المزعومة لهذه التجاوزات من الأفراد العاديين أو أعضاء منظمات غير حكومية ممن أمدّوا أو يمدّون هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان بمعلومات عن انتهاكات حقوق الإنسان.
据称的侵权行为受害人为个人或非政府组织成员,他们是或曾是向联合国人权机构提供侵犯人权行为资料来源。 - وذكرت سلطات الحكومة أن أعضاء منظمات غير مشروعة قد تسللوا إلى هذه الحركة وأن ملتقاها هو ساحة تجارية هامة في منطقة بيوغلو باسطنبول.
政府当局表示,这一运动混进了非法组织的成员,他们的聚会地点是伊斯坦布尔Beyoglu区的一个非常重要的商业广场。 - تنظيم 5 حلقات عمل لتجديد المعلومات عن دور المجتمع المدني في تعزيز حقوق الإنسان لـ 500 من أعضاء منظمات المجتمع المدني المحلية العاملة في مختلف أرجاء البلد
访问 为在全国各地活动的当地民间社会组织500名成员举办 25 为全国各地(阿比让、圣佩德罗、亚穆苏克罗、达洛 - فعقدت في سائر أنحاء البلد عدة حلقات دراسية خصصت للتدريب وبناء القدرات لصالح أعضاء منظمات حقوق الإنسان المحلية غير الحكومية، ومجموعات الشباب، ومجموعات النساء، والزعماء التقليديين، والمنظمات المجتمعية.
在全国各地为当地人权非政府组织的成员、青年团体、妇女团体、长老、社区组织举办了几个培训和能力建设研讨会。 - 50- ويشاطر المقرر الخاص، بقوة، أعضاء منظمات المجتمع المدني وأفراد السلك الدبلوماسي مشاعر القلق التي أعربوا عنها ويدعو الدول إلى التقييد بالتزامها بتوفير الحماية الدولية لطالبي اللجوء هؤلاء.
特别报告员对民间社会组织和外交界向他表达的关切深表同感,呼吁各国遵守向这些寻求庇护者提供国际保护的义务。 - وتعبّر اللجنة عن قلقها إزاء تعرّض أعضاء منظمات حقوقية غير حكومية مؤخراً لشتى انتهاكات حقوق الإنسان، من بينهم راصدو أوضاع الأطفال فضلاً عن الصحافيين.
委员会感到关切的是,不久前,人权问题非政府组织(包括监测儿童和记者情况的非政府组织)成员仍遭受各种侵犯人权行为。 - ولقد أدى هذا إلى إعداد ' قائمة مرجعية للمساواة في الأجر`، وهي من وضع مؤسسة العمل لصالح أعضاء منظمات أصحاب الأعمال والنقابات التابعة للمجلس؛
这导致了劳动基金会为了附属于协会的雇主组织和工会成员的利益制作了 " 同酬一览表 " ; - 6- أن تقوم المفوضية بتنفيذ برنامج للمنح الدراسية لتمكين أعضاء منظمات السكان المنحدرين من أصل أفريقي وممثليهم من اكتساب خبرة مباشرة من آليات حقوق الإنسان، والآليات الدولية ومنظومة الأمم المتحدة.
人权高专办应该执行奖学金方案,让非裔人口的组织成员和代表能取得人权机制、国际机制和联合国系统的第一手经验。 - تنظيم خمس حلقات عمل " لتجديد المعلومات " عن دور المجتمع المدني في تعزيز وحماية حقوق الإنسان لما مجموعه 500 عضو من أعضاء منظمات المجتمع المدني المحلية العاملة في جميع أرجاء البلد
为在全国各地活动的当地民间社会组织500名成员举办5次进修讲习班,介绍民间社会在促进和保护人权方面的作用 - وهكذا وجهت إلى أعضاء منظمات حقوق الإنسان الذين ينشرون تقارير تكشف عن حدوث انتهاكات لهذه الحقوق تهم بالتهجم على مصداقية الدولة وبتحقيق ثروات شخصية من خلال نشر المعلومات الخاطئة لدى المنظمات غير الحكومية الدولية.
发表报告揭露侵犯人权行为的人权组织成员被指控攻击国家信誉和通过向国际非政府组织散布错误信息而发财自肥。 - 131- ونقلت مجموعة مؤلفة من عشرة مدربين، والتي سبق وأن تلقى أفرادها تدريباً قدمته لهم وزارة العدل بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال حقوق الإنسان، الخبرات التي اكتسبتها إلى أعضاء منظمات المجتمع المدني التي تعمل في العاصمة.
之前在开发署支持下由司法部进行人权培训的10人团体将其经验成果传授给首都的民间社会组织成员。 - 86- واعترف أعضاء منظمات غير حكومية محلية بالفظائع التي وقعت في الماضي ودعوا الأمم المتحدة إلى أن تلعب دوراً رئيسياً في معالجة هذه المسألة ومساءلة مرتكبي تلك الفظائع أمام المحاكم.
承认以往确实存在残暴行为的当地非政府组织主张,联合国应发挥处置这些问题的关键性作用,将应负罪责的作恶者绳之以法。 - (ج) حث أعضاء منظمات إدارة مصائد الأسماك الإقليمية غير المخولة تنظيم صيد الأسماك في قاع البحار على القيام، عند الاقتضاء، بتوسيع نطاق ولاية المنظمات التابعة لها بحيث تشمل مثل هذه الأنشطة بما يتفق مع القانون الدولي؛
(c) 敦促无权规范底层捕捞作业的区域渔业管理组织的成员酌情按照国际法将其组织的任务扩展至亦涵盖此类活动; - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على وفدها الرفيع المستوى، الذي رأسته وزيرة الدولة لشؤون تمكين المرأة، والذي ضم أيضا ممثلين من مجموعة واسعة من الوزارات والوكالات، ومـن أعضاء منظمات المجتمع المدني.
委员会对缔约国派遣高级代表团参加会议表示祝贺,代表团由妇女事务国务部长率领,成员包括各部委、机构和民间社会组织的代表。 - وتكفي الإشارة، في هذا الصدد، إلى نهب أكثر من 170 مليون دولار من الأموال الكوبية المجمدة في حسابات في المصارف الأمريكية، لإرضاء أسر أعضاء منظمات إرهابية ومعتدين ومرتزقة يعملون لحساب حكومة الولايات المتحدة.
应回顾,美国银行账户冻结了超过1.7亿美元古巴资金,以满足为美国政府服务的恐怖、侵略和雇佣组织成员的家属的要求。 - وذكرت الحكومة أنها تعرف أن هناك هجمات على المدافعين عن حقوق الإنسان ومنظماتهم في كولومبيا، وأن وحدة حقوق الإنسان في مكتب المدعي العام تجري 17 تحقيقاً بشأن جرائم القتل والتهديد ضد أعضاء منظمات حقوق الإنسان.
政府称,它知道哥伦比亚人权维护者及其组织遭到攻击;检察官办事处人权股正对杀害和威胁人权组织成员的事件进行17项调查。
如何用أعضاء منظمات造句,用أعضاء منظمات造句,用أعضاء منظمات造句和أعضاء منظمات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
