أعتاب造句
造句与例句
手机版
- الأهداف الإنمائية في كازاخستان على أعتاب الألفية الجديدة، 2005.
哈萨克斯坦临近千年的发展目标,2005年。 - وتقف ليبيا الآن على أعتاب مرحلة رئيسية في صياغة مستقبلها.
目前,利比亚正处于铸就未来的另一个关键时刻。 - فنحن على أعتاب أهم سنة من سنوات التنمية منذ تأسيس الأمم المتحدة نفسها.
我们即将迎来联合国成立以来发展的最重要的一年。 - تنفيذ أهداف الأمم المتحدة الإنمائية في كازاخستان على أعتاب الألفية الجديدة، 2002.
联合国在哈萨克斯坦临近新千年的发展目标,2002年。 - إن المجتمع العالمي قد اصطدم وهو على أعتاب القرن القادم بتهديد انتشار اﻷسلحة النووية.
在下个世纪到来之际,国际社会又遇到核武器扩散的威胁。 - ورغبة منا، ونحن على أعتاب القرن الحادي والعشرين، في إعطاء دفعة جديدة للتعاون المتبادل النفع والقائم على التساوي في الحقوق،
希望在二十一世纪前夕重新推动互利平等合作, - ٢ تشهد أفريقيا تحوﻻت إيجابية عديدة على أعتاب اﻷلفية الثالثة.
16A.2 在新的一千年即将来临时,非洲正在经历着许多积极的变化。 - وبالرغم من ذلك، وبالرغم من أننا نقف على أعتاب قرن جديد ما زال اﻻتفاق بعيد المنال.
但是甚至在新世纪即将到来之时,我们仍没有达成协商一致。 - وعلى أعتاب القرن الواحد والعشرين، ﻻ يمكن ﻷوروبا أن تتسامح إزاء وقوع كارثة إنسانية بين ظهرانيها.
在21世纪前夕,欧洲不能容忍在其境内出现人道主义灾难。 - إننا نقف على أعتاب قرن جديد وألفية جديدة ونجد العالم مفعما بالتناقضات.
在我们进入新的世纪和新的千年时,世界充满着自相矛盾的谎谬现象。 - إن وقفا لمدة عشرة أشهر سينتقل به إلى أعتاب الانتخابات الأمريكية القادمة.
10个月的暂停修建定居点的做法到期时,也就快到了美国下届选举。 - وقد قام قرابة 34 بلداً باستحداث برامج عمل وطنية وهي بلدان تقف على أعتاب مرحلة التنفيذ الفعلية.
大约有34个国家拟订了国家行动方案,即将迈入实际实施阶段。 - وعلى أعتاب القرن الجديد، نستطيع القول إن أهم إنجاز لنا هو أن العالم أصبح أكثر حرية.
在新世纪的开端,我们能够说,我们最重要的成就是世界变得更加自由。 - والحق أنه بعد اعتماد الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة باتت الأمم المتحدة تقف على أعتاب حقبة زمنية جديدة.
事实上,在通过了首脑会议结果文件后,联合国已站在新时代的尖端。 - ومضى يقول إن العالم على أعتاب انتقال رئيسي إلى اقتصاد عالمي تنخفض فيه انبعاثات الكربون.
这个世界正处于一个临界点,将要朝向全球低碳经济进行一次重要的过渡。 - وإذ بلغ الطرفان معا هذه المرحلة في سعيها نحو السلام، فإنهما يقفان الآن على أعتاب التوصل إلى اتفاق.
各方为了寻求和平共同历经了长途跋涉,现在离达成协定仅仅一步之遥。 - على أعتاب قرن جديد، لا يزال الأمن والاستقرار الدوليان من بين المشاكل الجوهرية التي تواجه العالم المعاصر.
在一个新世纪开始的时候,国际安全与稳定仍然是当代世界面临的基本问题之一。 - لقد أدت بنا سنوات كثيرة من العمل الشاق إلى أعتاب فتح كبير في مسعانا لتحقيق التنمية والكرامة الإنسانية.
在经过多年的艰苦努力之后,我们追求发展和人格尊严的努力终于即将获得突破。 - ويقف شعب أفغانستان وحكومتها الآن على أعتاب فصل جديد آخر في تاريخ ذلك البلد، أي ما بعد عملية بون.
阿富汗人民和政府现在正迈向该国历史的又一个重要篇章,这就是波恩后时期。 - " قبل أسبوع واحد فقط، دقت الساعة معلنة منتصف الليل، وكانت نيجيريا على أعتاب الاستقلال.
" 就在一周前,当午夜的时钟声敲响时,尼日利亚迈入独立的门槛。
如何用أعتاب造句,用أعتاب造句,用أعتاب造句和أعتاب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
