查电话号码
登录 注册

أطباء العالم造句

造句与例句手机版
  • السيدة زينب كيزيلتان مستشارة أولى، البعثة الدائمة، نيويورك البروفيسور الدكتور إحسان كارامان، رئيس فرع أطباء العالم في اسطنبول
    王洪波(Wang Hongbo)女士,公使衔参赞,常驻代表团,纽约
  • تساهم منظمة أطباء العالم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال تنفيذها 90 برنامجا للصحة في 54 بلدا.
    通过在54个国家实施90个方案,世界医生组织协助实现有关保健的千年发展目标。
  • ونشأ عن ذلك تعاون في مجال العمليات بين مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومنظمة أطباء العالم في السودان في بداية عام 2008.
    人道主义事务协调厅与世界医生组织在苏丹的业务合作因此于2008年初启动。
  • 42- وقد قامت منظمة أطباء العالم مؤخراً بإبلاغ المفوضية السامية لحقوق الإنسان بأن الحالة الإنسانية في الشيشان آخذة في التردي.
    世界医生组织最近向人权事务高级专员办事处报告说,车臣的人道主义情况正在恶化。
  • تعد منظمة أطباء العالم عضوا مؤسسا لشبكة العمل من أجل الصحة في العالم، التي أنشأتها في عام 2006 بمعية 14 منظمة غير حكومية أوروبية أخرى.
    世界医生组织与其他14个欧洲非政府组织是2006年成立的全球保健行动网络的创始成员。
  • ويجري في الخرطوم التحقيق في طرد منظمة أطباء العالم من خلال آلية التنسيق المشتركة التي أنشئت بين الحكومة والأمم المتحدة والوكالات الإنسانية.
    驱逐世界医师协会的问题正在喀土穆通过苏丹政府、联合国以及各人道主义机构之间的联合协调机制予以处理。
  • 39- ولاحظ فرع منظمة أطباء العالم (Médecins du Monde) في المملكة المتحدة أن الخدمات الصحية الوطنية توفر الرعاية الصحية الأولية والثانوية دون مقابل مادي في أماكن تقديم هذه الخدمة.
    世界医师协会英国分会注意到,英国国家医疗保健服务在门诊方面提供免费初级和二级医疗服务。
  • تشارك منظمة أطباء العالم في فرنسا بانتظام في الاجتماعات التي تعقدها كل سنتين مجموعة الصحة العالمية، بالإضافة إلى مشاركتها في المؤتمرات التي تعقد عن طريق الفيديو والمراسلات التي تتم عبر البريد الإلكتروني.
    法国世界医生组织定期参加全球卫生组每年两次的会议和电话会议,并通过邮件进行交流。
  • وأعدت منظمة " أطباء العالم " في عام ١٩٩٨ معرضا للصور الفوتوغرافية بغرض تنبيه المجتمع الدولي إلى ظروف حياة المرأة اﻷفغانية. وقد زار المعرض ٣٢ مدينة.
    世界医师协会于1998年主办了一次慑影展览,提醒国际社会注意阿富汗妇女的生活条件;该展览在32个城市巡回展出。
  • ومن جهة أخرى، تقيم منظمة أطباء العالم في فرنسا علاقات ثنائية منتظمة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، واليونيسيف، ومنظمة الصحة العالمية، بغرض دراسة مسائل محددة لها صلة بمشاريع ميدانية.
    此外,法国世界医生组织还就特别是与实地项目有关的问题,与联合国人口基金、儿童基金会和世界卫生组织保持定期双边接触。
  • وفيما يتعلق بسعر وتوافر الأدوية المضادة للفيروسات العكوسة في جزر الأنتيل الهولندية، أصدرت منظمة " أطباء العالم " تكليفا بإعداد تقرير مستفيض بشأن هذا الموضوع في عام 2008.
    在荷属安的列斯群岛抗逆转录病毒药物的定价和可供性方面,世界医师协会于2008年委托编写了一份关于这个主题的内容广泛的报告。
  • وأدلى كل من ممثل هيئة أطباء العالم (دولية) وممثل رابطة " ناني " (المعرفة) العلمية والتعليمية الدولية ببيان.
    世界医师协会(国际)、国际科学和教育 " 知识 " 协会和方济会国际(具有理事会咨商地位的非政府组织)的代表也发了言。
  • ويجري تطوير مشروع إقليمي أيضا في القرن الأفريقي، في إريتريا، بالاشتراك مع المنظمة الفرنسية غير الحكومية " أطباء العالم " ، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، بوصفه الممول الرئيسي.
    在非洲之角,厄立特里亚也在制定区域项目,而我们的伙伴是法国的非政府组织Médicine du Monde,资金的主要提供者是人口基金。
  • 21- تم أيضاً إبراز التباينات بين الجنسين في تحليل جنساني للرعاية الطبية في مخيم مسلك للمعوقين، أجرته منظمة " أطباء العالم " (Médecins du Monde).
    医疗保健 21. " 世界医生 " 组织对Maslak流离失所人员营地的医疗保健进行的性别分析也突出表明了因性别引起的区别。
  • ويقوم عدد من المنظمات غير الحكومية، بينها منظمة " أطباء العالم " ومنظمة " أطباء بلا حدود " ومنظمة " مرلين " ولجنة الصليب الأحمر الدولية ولجنة الصليب الأحمر بكوت ديفوار بتوفير الرعاية الصحية والدعم للمرافق الطبية في الغرب والشمال.
    一批非政府组织,包括世界医师协会、医师无国界协会、医救组织、红十字委员会和科特迪瓦红十字会一直在西部和北部提供医疗保健并向医疗设施提供支助。
  • وفي مجاﻻت الصحة اﻷخرى، وضعت وزارة الصحة والرعاية اﻻجتماعية واليونيسيف، ومنظمة الصحة العالمية، ومنظمة أطباء العالم خطة عمل لتدريب العاملين في قطاع الصحة والعاملين في مجاﻻت النهوض بالصحة على المستويات الثﻻثة لنظام إيصال الخدمات الصحية.
    在其他保健领域,卫生和社会福利部、儿童基金会、世界卫生组织(卫生组织)和世界医生制定了一项在卫生服务系统的三个层面培训与保健和发展有关的工作人员行动计划。
  • وهكذا سيكون بإمكان المهنيين التابعين لمنظمة أطباء العالم العاملين في مناطق نائية أن يتواصلوا مع خبراء في الطب أو أن يصلوا إلى قواعد البيانات أو أن يحصلوا على مساعدة تفاعلية عن بعد في مجال التشخيص الطبي.
    " 世界医生 " 组织的医疗专业人员在遥远的地区工作时,将能够同医疗专家联系、查询数据资料或获得医疗诊断方面的远程交互式援助。
  • وألقى بملاحظات في الافتتاح كل من الأمين العام للأمم المتحدة ووزير خارجية تركيا ورئيس وزراء نيبال والسيدة أنتونييتا روسا غومس والدكتور أرجون كاركي من تحالف أقل البلدان نموا ود. كارامان من منظمة أطباء العالم الخيرية.
    联合国秘书长、土耳其外交部长、尼泊尔总理、安东涅塔·罗莎·戈梅斯女士、最不发达国家观察组织的阿尔琼·卡尔基博士和环球医生组织的伊桑·卡拉曼博士在开幕式上作了发言。
  • وثمة منظمات دولية بما في ذلك منظمات غير حكومية من قبيل منظمة " أطباء العالم " ، ولجنة الإنقاذ الدولية، واللجنة الأمريكية للاجئين، والمنظمة الدولية للإغاثة، استفادت من خدمات المشتريات التي يوفرها الصندوق في الحصول على علب لطوارئ الصحة الإنجابية لاستعمالها فيما تقوم به من جهود للإغاثة.
    包括诸如世界医师协会、国际救援委员会、美国难民委员会和国际救援社等非政府组织在内的国际组织利用基金的采购服务使其救济工作获得应急生殖保健包。
  • وتم التوصل إلى اتفاق مع منظمة " أطباء العالم " الفرنسية غير الحكومية، التي أنشأت ثلاثة مرافق أولية للرعاية الصحية في العقبة، والبقعة، وجرش، وذلك بهدف توفير رعاية صحية تكميلية وإتاحة ساعات عمل أطول من أجل السكان اللاجئين وغير اللاجئين.
    工程处与法国非政府组织世界医师协会签署了一项协定,该协会在亚喀巴、巴卡和杰拉什设立了三个初级保健设施,目的是为难民和非难民人口提供辅助保健服务并延长了工时。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أطباء العالم造句,用أطباء العالم造句,用أطباء العالم造句和أطباء العالم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。