أضفى على造句
造句与例句
手机版
- والعهد الذي أضفى على هذه الحقوق قيمة قانونية على المستوى الدولي هو إطار أساسي مﻻئم لتحليل عولمة حقوق اﻷفراد في المجاﻻت اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية.
在国际一极赋予这些权利以合法地位的《盟约》,是分析经济、社会和文化权利的全球化的一个良好的基本框架。 - فبدل اتباع قائمة المتكلمين بالترتيب، أُعيدَ تنظيم المناقشات بشأن كل بند من بنود جدول الأعمال حسب التقارير وورقات العمل والقضايا الأساسية، مما أضفى على المداولات بعض الانسجام.
对每一议程项目的辩论不是机械地按发言者名单进行,而是围绕报告、工作文件和实质性问题予以调整,使审议有一定的连贯性。 - وحدث أمر مماثل في زيارته لبلجيكا، إذ استقبله وزير خارجية بلجيكا، مما أضفى على هذه الزيارة طابع اعتراف فعلي، وهو ما لم تؤكده أو تنفه بروكسيل().
同样,当该巴解组织官员访问比利时时,他受到比利时外交大臣的接见,使访问成为事实上的承认,虽然这样的解释并没有获得布鲁塞尔的确认或否认。 - 12- وأشار مشاركون إلى أن المجتمع المدني كان دوماً نشطاً في جميع المحافل والاجتماعات الرئيسية، مما أضفى على العولمة طابعاً إنسانياً وأسهم في جعل واضعي السياسات على الصعيد العالمي يؤدون مهامهم على نحو مسؤول.
与会者指出,民间社会历来积极参与所有主要论坛和会议的活动,赋予全球化以人的方面,并使决策者以一种负责任的方式履行其职责。 - ٤- وقال أيضاً إنَّه لشرف لبلده إكوادور أن يرأس الدورة الرابعة عشرة للمؤتمر العام، وإنَّ تلك المسؤولية تزامنت مع الفترة الانتقالية التي أعقبت انتخاب المدير العام الجديد الذي أضفى على هذا الدور رؤية متَّسمة بالأمل تجد تعبيرها في مفهوم التنمية الشاملة للجميع والمستدامة.
这项责任与新总干事当选后的过渡时期相吻合,总干事为该职责带来了包容及可持续发展理念中所包含的希望愿景。 - إن نهاية الحرب الباردة والتمديد غير المحدود لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، الذي أضفى على هذه المعاهدة طابع الدوام الذي كانت تفتقر إليه، وإبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية هي تطورات تشكل تقدماً هاماً بالنسبة للسلم واﻷمن الدوليين.
冷战的结束、不扩散核武器条约的无限期延长(它赋予了该条约所缺少的永久性)和《全面禁试条约》的缔结,构成了国际和平与安全方面的重大进展。 - ولا بد أن أؤكد أنه، للمرة الأولى في تاريخ الأمم المتحدة ، شارك ممثلو الشعوب الأصلية، التي ستتمتع بالحقوق الواردة في الإعلان، مشاركة فعّالة في أعمال الفريق العامل مما أضفى على الوثيقة شرعية لا شك فيها.
我必须强调指出,在联合国的历史上,将享有《宣言》中所阐述各项权利的土着民族的代表第一次积极参加了这样一个工作组的工作,这使《宣言》具有不容置疑的合法性。 - وأعرب جميع المشاركين عن امتنانهم العميق لفخامة السيد جون كوفور، رئيس جمهورية غانا ولحكومة ولشعب غانا، على دفء وكرم الضيافة التي حُفُّوا بها أثناء إقامتهم في غانا، مما أضفى على المباحثات جو من الصراحة والتفاهم المتبادل.
所有的与会者都表示深为感谢加纳共和国总统约翰·库福尔先生阁下和加纳政府和人民,感谢他们对代表们在加纳时的热情慷慨接待,有助于在坦诚和相互理解的气氛中进行谈判。 - وأشار عدة متكلمين إلى أن المجلس إذا أضفى على برنامج عمله هو ذاته مزيدا من خصائص القابلية للتنبؤ والتيقُّن، سيمكِّن اللجان الفنية من تحسين إعدادها لمساهماتها في أعمال المجلس، وأكدوا على أهمية وجود برنامج عمل متعدد السنوات في هذا الصدد.
有几个发言者指出,理事会若增加自己方案的可预见性和确定性,就可以使各职司委员会更适当筹划它们对理事会工作的贡献,并在这方面还强调多年工作方案的重要性。 - وقد تحققت إلى حد كبير التطلعات إلى السلام كما اكتسب التقدم الثقافي والاجتماعي والاقتصادي زخما في جميع الأنحاء، وإن تفاوتت درجته، مما أضفى على رصيد الأمم المتحدة في أعوامها الستين الماضية طابعا إيجابيا وطد من قوة المنظمة وعزز مشاعر التضامن بين جموع البشر في مختلف القارات.
和平愿望在很大程度上已得到实现,还在不同程度上促进各地的文化、社会及经济进展,因此总体上,六十年来联合国是积极的,巩固体制和加强各大洲人类群体的团结。 - وهكذا شهد قطاع الثقافة، وهو المجال المفضل للإبداع والابتكار، بروز وإشعاع عدة شخصيات نسائية شابات وغير شابات من بينهن مؤلفات وشاعرات وكاتبات سيناريو وفنانات تشكيليات وعالمات آثار وغير ذلك من مختلف ميادين الإبداع الفني مما أضفى على الحياة الثقافية حركية جديدة.
834.作为创造力最活跃的空间,文化领域出现了许多光彩照人的女明星,其中包括小说家、诗人、电影艺术家、塑雕艺术家、考古学家等,她们给突尼斯的文化生活注入新的活力。 - وعلى الرغم من أن عملية تشكيل حكومتي الدولة والاتحاد كانت عملية طويلة وشاقة، كان هناك مؤشر ذو دلالة طيبة هو تصميم تحالف الديمقراطيين الاجتماعيين المستقلين على شغل المنصب التنفيذي الرئيسي على مستوى الدولة، مما أضفى على منصب رئاسة الوزراء مزيدا من الأهمية، فضلا عن تصميمه على الحصول على منصب وزاري في الاتحاد للمرة الأولى.
尽管组成国家和联邦政府的工作经历了很长时间,而且较为曲折,社民联盟被确定占据国家一级的首要行政职位,使部长会议主席一职更加重要,又第一次得到了联邦中的部长职位。 - فضرورة تقيد الدول الجديدة بمجموعة من المبادئ التي تضمن شروط استقرار معين، من قبيل الحماية الأساسية لحقوق معينة هو المؤشر الذي أضفى على الاعتراف خصائص جديدة، وإن لم يجرده من طابعيه السياسي والانفرادي أساسا، وهما طابعان حددا هذا المفهوم تقليديا.
为了确保新国家符合稳定方面的某些条件以及制定对具体权利的基本保障,欧共体规定新国家必须遵守一系列相关原则,虽然这并未改变承认行为一贯具有的特点,即其政治和单方面的根本性质,但却增添了一些新的特色。 - وقال إن الرابط الإلكتروني بمشاريع القرارات على موقع اللجنة على الإنترنت أضفى على عملها المزيد من الفعالية والشفافية؛ واستدرك قائلا إنه يمكن تحقيق كفاءة أكبر بكثير عن طريق التفاوض على مشاريع القرارات في مرحلة مبكرة، قبل الموعد المقرر لعرضها بغية إتاحة الفرصة لإجراء عملية تفاوض صحيحة وشاملة.
通过电子链接在委员会网站查阅决议草案,使得委员会的工作更加高效和透明;但是,如果在更早阶段,在草案提交日更早前就对决议草案进行谈判,则效率更高,这样才能实现适当且有包容性的谈判程序。
- 更多造句: 1 2
如何用أضفى على造句,用أضفى على造句,用أضفى على造句和أضفى على的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
