أصحاب المزارع造句
造句与例句
手机版
- وقد وضعت وزارة الزراعة عددا من الخطط لمساعدة أصحاب المزارع في هذه المناطق، وقدم معهد البحوث الزراعية والتنمية في منطقة البحر الكاريبي بعض المساعدة.
23 农业部制订一些计划协助这些地区的农场,加勒比农业研究和发展研究所也提供一些援助。 - وفيما بين عامي 1833 و 1843 أُلغي الرق وغادر أصحاب المزارع الجزر تاركين مزارعهم في يد عبيدهم السابقين.
1833年至1843年期间废除了奴隶制,种植园场主们离开了群岛,任凭他们过去的奴隶占有这些岛屿。 - وقد شهدت " مبادرة جاغديو " توزيع البذور ومواد ومعدات الزراعة على المزارعين وعلى أصحاب المزارع الخاصة.
" 贾格迪奥倡议 " 见证了向农民和业主分配种子以及种植材料和设备。 - ووضعت وزارة الزراعة عددا من الخطط لتقديم المساعدة إلى أصحاب المزارع في هذه المناطق كما قدم معهد البحوث الزراعية والتنمية لمنطقة البحر الكاريبي بعض المساعدة.
10 农业部制订一些计划协助这些地区的农场,加勒比农业研究和发展研究所也提供一些援助。 - وواجهت إعادة تنظيم الأراضي، التي تتضمن تنقيح سندات الملكية وحيازة الأراضي في المناطق الريفية، مقاومة علنية وعنيفة من أصحاب المزارع ومن السلطات المحلية.
包括在玻利维亚农村地区修改地契和土地保有权的土地重组受到了庄园主和地方当局的公开和暴力抵制。 - ومن العناصر المحورية في هذا النهج دور أصحاب المزارع الصغيرة، لا سيما النساء اللاتي ينبغي اعتبارهن أدوات تغيير بالغة الأهمية في مجالي الزراعة والأمن الغذائي.
小农、尤其是妇女的作用是这一方式的核心所在,他们应被视为农业和粮食安全变革的至关重要的推动者。 - ويتم التركيز على استحداث استراتيجيات لبناء القدرات في مجال الري الضيق النطاق من أجل الاستخدام الفعال للموارد المائية من جانب المجتمعات المحلية وكل من الأسر المعيشية من أصحاب المزارع الفردية لزيادة الإنتاجية والدخل.
重点是制订小型灌溉能力建设战略,使社区和农户有效利用水资源,提高产量,增加收入。 - وحسب ما ورد عن مصادر من أصحاب المزارع والمجتمع المدني، أقدمت جماعة الائتلاف على سرقة المئات، وربما الآلاف، من رؤوس الماشية على مدى الأشهر الخمسة عشر الماضية.
根据牧场主和民间社会消息来源所述,刚果爱国抵抗联盟在过去15个月中盗走了数百头,或许是数千头牛。 - وحسب المعلومات المقدمة من أصحاب المزارع فإنه قد يبلغ عدد الأبقار في كيفو الشمالية 000 180 رأس بقرة، يوجد كثير منها في المنطقة التي تخضع لسيطرة قوات المؤتمر الوطني.
牧场主们认为,在北基伍可能有多达180 000头牛,其中有许多是在全国保卫人民大会控制的地盘上。 - واستناداً إلى مقابلات مع أصحاب مزارع، ومسؤولين زراعيين، وجنود في قوات المؤتمر الوطني، يتضح أن على أصحاب المزارع أن يدفعوا لقوات المؤتمر الوطني مالا نظير حماية مواشيهم؛
根据与牧工、农业官员和全国保卫人民大会士兵访谈的结果,很明显,牧工要向全国保卫人民大会付牛只保护费; - كما يواجه معظم أصحاب المزارع الصغيرة عقبات في تسويق منتجاتهم الزراعية مردها إغراق الاقتصاد الفلسطيني بالواردات الإسرائيلية وفرض القيود على الحركة ودخول السلع.
由于以色列进口货充斥巴勒斯坦经济,以及对行动和货物流动的限制,大多数小农户在销售其农业产品时还面临各种障碍。 - (ب) دعم إنشاء وتعزيز شبكات للتسويق الزراعي والتصدير تتسم بالشفافية والكفاءة والفعالية، مع التركيز بصفة خاصة على إمكانية وصول أصحاب المزارع الصغيرة في أقل البلدان نموا إلى الأسواق؛
(b) 支持制定和加强透明、高效率和高效力的农业营销和出口系统,其中特别强调最不发达国家小农的市场准入; - (ط) دعم إنشاء وتعزيز شبكات للتسويق الزراعي والتصدير تتسم بالشفافية والكفاءة والفعالية، مع التركيز بصفة خاصة على إمكانية وصول أصحاب المزارع الصغيرة في أقل البلدان نموا إلى الأسواق؛
(i) 支持制定和加强透明、高效率和高效力的农业营销和出口系统,其中特别强调最不发达国家小农的市场准入; - وذكر أن المبادئ التوجيهية الطوعية التي وضعتها منظمة الأغذية والزراعة فيما يتعلق بالحق في الغذاء تشجع الدول على تشجيع البحوث التي تساعد أصحاب المزارع الصغيرة والمتوسطة من أجل تعزيز الأمن الغذائي.
粮农组织的《食物权自愿准则》鼓励各国着眼于促进粮食安全,加大研究工作力度,帮助中小型农民发展生产。 - وفي المناطق الريفية من قيرغيزستان، لا تمثل نسبة النساء إلى أصحاب المزارع سوى 12 في المائة، في حين يملك الرجال أكثر من 90 في المائة من الأراضي الصالحة للزراعة، وقطعان الماشية، والدواجن، والآلات الزراعية والتحويلية.
在吉尔吉斯斯坦农村地区,农场主中妇女仅占12%,90%以上的耕地、牲畜、家禽、农业和加工机械为男性所有。 - ووفقا لهذا الاتجاه، فإن ماليزيا التي تجهز ما يقارب نصف إنتاجها من المطاط، تعتزم وقف الانخفاض في قيمة نواتجها التي انخفضت بمقدار النصف خلال عقد واحد إذ تحول أصحاب المزارع إلى إنتاج زيت النخيل.
在这方面,马来西亚加工近二分之一的橡胶,该国打算阻止橡胶产量的下降,种植者转产棕榈油,十年来橡胶产量下降了一半。 - ويهدف المشروع، الذي يحظى بدعم من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري، إلى زيادة دخل أصحاب المزارع من خلال تبني الابتكارات الزراعية والتأكد من أن مستويات الإشعاع في منتجاتهم تتقيد بمعايير الأمان الإشعاعي.
在联合国人的安全信托基金支持下,该项目旨在通过采取农业创新并确保产品的辐射量符合辐射安全标准,增加农场拥有者的收入。 - وفي مواجهة الدستور الجديد والتعديلات التي أدخلت على أنظمة الإصلاح الزراعي، يبدو أن أصحاب المزارع قد نظمّوا أنفسهم بسرعة لاستعراض المخاطر التي يتعرضون لها نتيجة سياسة إعادة الأراضي إلى المجتمعات المحلية واستعادة أراضيها.
面对新《宪法》和对土地改革条例的修订,庄园主们看来已迅速组织起来审视把土地归还给社区和重组其领土的政策对他们所构成的危险。 - وقالت إن وفدها يعتقد أنه ينبغي للحكومات أن تعتمد استراتيجيات لتشجيع الاستثمار العام والخاص وتشجيع التعاون الإنتاجي لتلبية احتياجات المنتجين في البلدان النامية، ومنهم أصحاب المزارع الصغيرة والمتوسطة والنساء.
美国代表团认为,各国政府应当通过旨在促进公共和私人投资的战略,鼓励开展生产性合作,以满足发展中国家生产者,包括中小型农民和妇女的需要。 - وقد تلقى فريق الخبراء تقارير من أصحاب المزارع في المناطق الواقعة إلى جنوب بونيا وكذلك إلى شمال ماهاجي تذكر بالتفصيل قيام قوات الدفاع الشعبية الأوغندية بمصادرة أعداد كبيرة من الماشية.
这些民兵得到乌干达人民国防军的支持。 专家组从Bunia南边以及Mahagi北边地区牧场得到的报告都说明了乌干达人民国防军运走大量牲畜。
如何用أصحاب المزارع造句,用أصحاب المزارع造句,用أصحاب المزارع造句和أصحاب المزارع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
