أصحاب الأسهم造句
造句与例句
手机版
- ورئي فيما يتعلق بالفقرة (أ) أنه ينبغي إزالة المعقوفتين عن " أصحاب الأسهم " .
有与会者建议(a)项中 " 股东 " 前后的方括号应当删除。 - وأبدي رأي آخر مفاده أن معاملة أصحاب الأسهم يمكن معالجتها بطريقة شاملة في قسم أوسع متعلق بمعاملة مطالباتهم.
还有一种看法认为,股东的待遇问题可在关于如何处理其债权的更广泛的一节中作全面的讨论。 - 75- وذكر أنه ينبغي افتراض أن يتصرّف المديرون بحسن نيّة، لكي تتطابق مصالح الشركة مع مصالح أصحاب الأسهم والدائنين والمستخدَمين.
会上指出,应当推定董事是善意行事,以便使公司的利益与股东、债权人和雇员的利益相吻合。 - 6- ثالثا، فقد لوحظ أن أصحاب الأسهم في الشركة صاحبة الامتياز يجوز لهم بموجب الحكم النموذجي 35 رهن مصالحهم في أسهم الشركة صاحبة الامتياز.
第三,我们注意到示范条文第35条允许特许公司的股东抵押他们在特许公司股份中的权益。 - (ح) في التوصية 130 باء، يُدرج أصحاب الأسهم ضمن نطاق التوصية، وتحذف كلمة " سلبا " ؛
(h) 建议130B:将股东列入建议的范围,删除 " 不利 " 这个词; - كما أنها تدعو إلى زيادة الوعي فيما بين المستثمرين المؤسسيين وقيام أصحاب الأسهم بدور فعال في تحديد أجور المدراء التنفيذيين.
《原则》还提倡增强机构投资者的意识,并规定了股票持有人在确定高级管理人员的薪酬方面的实际作用。 - 18- وعلى الصعيد الوطني، تنظم القوانين العلاقات بين المؤسسات والمجتمع بضمان حماية أصحاب الأسهم وغيرهم من أصحاب المصلحة، بمن فيهم الموظفون والمستهلكون.
在国家一级,法律通过保护股东以及包括雇员和消费者在内的其他利益攸关者来规约企业同社会的关系。 - وتابعت قائلة إن هناك تغيرات غير مسبوقة في قواعد اختيار أعضاء المجلس التنفيذي، وهي تغيرات تلغي حق بعض كبار أصحاب الأسهم في تعيين مدير تنفيذي.
在执行董事会成员的选举规则方面也进行了史无前例的改革,废除了某些大股东任命执行董事的权利。 - ويمكن أن تنشأ هذه النزاعات فيما بين أصحاب الأسهم والأطراف المُقرضة والشركاء التنفيذيين في اتحادات الشركات (الكونسورتيومات) والمنظمين الرقابيين والمشغِّلين والمقاولين والمتعاقدين من الباطن.
这些争议可能发生在股东、贷款方、运营联合体合作伙伴、监管机构和运营商以及承包商和分包商之间。 - وتتحمل المؤسسات المالية في سيشيل التزاما بإعلام المصرف المركزي بأي تغيير في هوية أصحاب الأسهم والموظفين والمديرين، وذلك في غضون عشرين يوما من حدوث أي تغيير في أي مؤسسة مالية.
塞舌尔境内的金融机构有义务在金融机构股东、高级职员和经理发生变动后20天之内通知中央银行。 - كما تنص على أن يُعامَل الأطراف في التحكيم أو الموظفون أو المستخدمَون أو أصحاب الأسهم الذين يُدلون بشهادة أمام الهيئة معاملة الشهود بمقتضى القواعد.
该款还规定,仲裁当事各方或其高级职员、雇员或股东,凡在仲裁庭作证的,都应视同《仲裁规则》所规定的证人。 - وهؤلاء يشملون الشركة نفسها (بما يشمل حماية الموجودات ومصالح أصحاب الأسهم وسائر الأطراف ذوي الصلة)، أو الدائنين إجمالاً أو أصحاب الأسهم.
这些当事方包括:公司本身(其中将涵盖对股东与其他相关当事方资产和利益的保护)、作为一个整体的债权人或者是股东。 - (د) لاحظت إحدى الدول أن معاملات المصارف في إحدى دول الشرق الأوسط مع أصحاب الأسهم الإيرانيين قد أُوقفت استناداً إلى المعلومات الاستخباراتية الواردة من مصادر أجنبية.
(d) 一个国家称其根据从国外接获的情报,阻止了某中东国家的银行与伊朗伊斯兰共和国股东之间的往来业务。 - وعين الاتحاد، بصفته مسؤولا عن الإدارة العامة، رجل أعمال من أصحاب الأسهم في اثنتين من أهم شركات الطيران الصومالية وكذلك من أعضاء اتحاد تجار الأسلحة في الصومال.
伊斯兰法院联盟任命一个拥有索马里2家最重要航空公司股份、而且身为索马里商人联盟成员的实业家担任总经理。 - ومن الصعب تقييم أثر قرارات أصحاب الأسهم، حيث إن المؤسسات تستطيع اختيار تنفيذ التغييرات التي يقترحها أصحاب الأسهم دون الاعتراف بالضغوط التي خضعت لها لتفعل ذلك(39).
38 很难评估股东决议的影响,因为企业可以选择执行股东提出的改革意见,但是不承认是迫于压力而执行意见的。 39 - (ي) في التوصية 130 دال، يُدرج أصحاب الأسهم ضمن نطاق التوصية، ويحتفظ بكلمة " المعاملة " بعد إزالة القوسين المعقوفين؛
(j) 建议130D:将股东列入建议的范围,保留 " 待遇 " 这个词,删除其前后的方括号; - وبحثت مكاتب المحاماة مسائل من قبيل تأسيس الشركات والتسجيل في البورصة، وواجبات المديرين، والإبلاغ، ومشاركة أصحاب الأسهم (انظر التذييل الثالث للاطلاع على النموذج البحثي للمشروع).
这些法律事务所探索了公司成立和上市、董事的职责、报告和利益相关者的参与等问题(关于研究样板,见附录III)。 - ومن المتوقع أيضا أنه سيصبح من الممكن، بعد تعديل الأحكام المتعلقة بالأسهم لحاملها، أن يطلع الوكلاء المسجلون على أسماء أصحاب الأسهم لحاملها مما يمكنهم من تحديد هوية الزبائن.
此外,预期随着无记名股票规定的修改,注册代理人将知悉无记名股票持有人的姓名,以便能够对客户的身份进行核查。 - وبالتالي يشكل الإبلاغ عن أداء المؤسسات في هذا المجال وسيلة لتزويد أصحاب الأسهم وغيرهم من أصحاب المصلحة (والمديرين أنفسهم) ببيان لتأثير المؤسسة على المجتمع.
所以,对于企业在这个领域的业绩提出报告,是向股东和其他利益相关方(包括管理人员本身)说明企业对社会影响的一种手段。 - ويشكل الإبلاغ عن أداء المشاريع في هذا المجال بالتالي وسيلة لتزويد أصحاب الأسهم وغيرهم من الجهات صاحبة المصلحة (والمديرين أنفسهم) بعرض لأثر المشروع على المجتمع.
所以,对于企业在这个领域的业绩提出报告,是向股东和其他利害关系方(以及管理人员本身)说明企业对社会的影响的一种手段。
如何用أصحاب الأسهم造句,用أصحاب الأسهم造句,用أصحاب الأسهم造句和أصحاب الأسهم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
