أصح造句
造句与例句
手机版
- وأعرب اﻷعضاء عن تقديرهم لﻷسئلة المحددة التي طرحها وكيل اﻷمين العام، وساعدت المجلس على التوصل الى توصيات أصح لينظر فيها اﻷمين العام.
成员们对副秘书长提出具体问题表示感谢,这些问题有助于委员会提出更健全的建议供秘书长考虑。 - إذ يمكن للسكان المنحدرين من أصل أفريقي التمتع بصحة أفضل واكتساب عادات أصح حينما تحسِّن الحكومات المحدِّدات الاجتماعية الاقتصادية لمستوى الصحة.
在各国政府改进了关于健康的社会和经济决定因素之后,非洲人后裔即可享有较好的健康和养成卫生习惯。 - وفي ما يتعلق بالمسؤولية الرئيسية للدول وإعادة التركيز على مسار أصح لعملية ديربان، قال إنه تم تناول شواغل الاتحاد الأوروبي بشكل مرضٍٍِِ.
关于各国的首要责任,以及恢复以更正确的办法处理德班进程的工作重点,欧洲联盟的关切问题得以解决。 - 499- ويلاحظ الفريق أن شركة Siemensصنفت المطالبة كمطالبة تعويض عن خسائر عقود، ولكن تصنيفها أصح كمطالبة للتعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
小组指出,Siemens将这项索赔列为对合同损失的索赔,但列为对他人的付款或救济的索赔更为恰当。 - وهذه المؤتمرات تؤكد بوجه عام أن تحسين حالة الطفل تعتبر أصح تدابير التنمية وتسلم بأن احترام حقوق الطفل يعتبر أحد مجاﻻت العمل المشتركة.
这些会议总地来说肯定,儿童处境能最准确地衡量发展进度,它们承认促进对儿童权利的尊重是共同行动领域。 - واعتبر الفريق أن الظروف التي وصفها بعض أصحاب المطالبات تنطبق بشكل أصح على الاعتداءات التي تندرج ضمن " هتك العرض " (127).
小组认为:有些索赔人所描述的情况,应当更正确地称之为 " 非礼袭击 " 。 - وتنص المعايير المنهجية على أن يجري الموظف المكلف بالنظر في الحالة، مقابلة أخرى، عند اللزوم، حتى تُقيم حالة المواطن الأجنبي على أصح وجه ممكن.
方法条例规定,如若必要,负责处理案件的官员可重新进行面谈,以便尽可能准确地评审该外国人叙述的情形。 - 95- اقترح، كملاحظة عامة، أن لا يتضمن الفصل الخامس إلا الأبواب ألف إلى جيم، حيث إن البابين دال وهاء يتعلقان بشكل أصح بالبت باجراءات الإعسار.
作为一项一般性的意见,与会者建议,第五章应仅包括A-C节,因为D和E确切地说涉及的是破产程序的解决。 - ويعتبر المجلس أن اتخاذ التعويض الكلي كأساس سيوفر مقارنة أصح بين مجموعة العناصر المكونة لﻷجر في البلد المستخدم أساسا للمقارنة ومجموعة العناصر المكونة لﻷجر في نظام اﻷمم المتحدة الموحد.
委员会认为,以报酬总额为基础将可以对比较国全部薪酬待遇与共同制度全部薪酬待遇进行更适当的比较。 - وأعلنت أن تعزيز حقوق الطفل هو أصح استثمار يمكن لأي دولة أن توظفه ويجب أن يكون جزءا من أي سياسة اقتصاد كلي سليمة وأن الدول التي تُهمل واجباتها وفقا للاتفاقية تدفع الثمن عن طريق انكماش في النمو والازدهار.
不按照《儿童权利公约》规定履行义务的国家将付出代价,其增长会下降,国力会削弱。 - وكوستاريكا، وبابوا غينيا الجديدة وبلدان نامية أخرى تكافح هذا التناقض غير المقبول، الذي ستؤدي إزالته إلى تعزيز بيئة أصح وتنمية مستدامة.
哥斯达黎加、巴布亚新几内亚和其他发展中国家都反对这种不可接受的矛盾做法。 只有消除这种做法才能建设更健康的环境,促进可持续发展。 - وبالرغم من بعض التقدم المحرز في هذا الميدان، فإنه ﻻ تزال هناك حاجة ﻷن يصبح الجدول معبرا بصورة أصح عن القدرة الفعلية للدول اﻷعضاء على الدفع وتقاسم العبء بطريقة أكثر عدالة.
虽然在这方面取得了一些进展,但是,仍然需要使该比额表更确实地反映出各会员国的实际支付能力以及使负担额度更为公平。 - ولذلك، فإن تفككها، الذي يفترض مسبقا حاجتها إلى إعادة البناء، يمكن أن يعزى على نحو أصح إلى افتقارها الأصلي إلى مقومات البقاء بصفتها دولا بالمعنى الصارم للكلمة.
因此,更正确的说法是,这些国家之所以解体,是因为从严格的意义上说,这些国家一开始就没有生存能力,它们的解体隐含着重建的必要性。 - واستحدثت اﻷرجنتين والبرازيل وشيلي وفرنسا ، وهي بلدان توجد فيها مستويات مرتفعة ﻻستهﻻك مثبطات الشهية ، تدابير لخفض استهﻻك تلك العقاقير الى مستوى أصح طبيا .
麻管局高兴地注意到阿根廷、巴西、智利和法国等减食欲药物消费量高的国家实行各种措施,将这类药物的消费量减少到从医学角度讲更合理的程度。 - وينطبق هذا أيضا على مجرد اعتراض يعبر صاحبه من خلاله عن رفضه للتفسير المقترح في إعلان تفسيري دون أن يقترح تفسيرا آخر " أصح " من وجهة نظره.
对于反对方单纯表示拒绝接受解释性声明所提的解释而没有提出自己认为更 " 正确 " 的解释的,情况也是如此。 - وبالتالي، يمكن للمعلومات التي توزعها البورصة أن تقلل من عدم تطابق المعلومات الذي يعطي ميزة للوسطاء، وأن تمكن المشاركين في قطاع السلع الأساسية من اتخاذ قرارات أفضل في ضوء فهم أصح لظروف السوق.
因此,交易所传播的信息可减小由于信息不对称使中介享有的特殊利益,使商品部门参与者能根据对市场条件更加准确的了解做出更好的决策。 - وتوجد تدابير يمكن أن تخفض من حدوث السرطان تتمثل في تشجيع اتباع نظم غذائية أصح وممارسة الرياضة؛ والتحصين من الالتهاب الكبدي ' باء`؛ وزيادة الوعي بأخطار التعرض المفرط للشمس؛ وفرض ضرائب على المشروبات الكحولية بغية الحد من استهلاكها.
提倡健康饮食和运动、接种乙型肝炎疫苗、增加对过度暴晒危险的了解,以及对酒精饮料征税来减少消费量等均为可降低癌症发病率的措施。 - وفي باكستان، ركز الصندوق على تشجيع اتباع سلوكيات أصح والقضاء على الممارسات الضارة، وذلك من خلال إشراك المدارس الدينية والعمل مع وزارة التعليم لإدماج قضايا السكان في المنهج الدراسي للصفوف الدراسية من 9 إلى 12.
在巴基斯坦,人口基金重点通过信仰学校的参与来促进更健康的行为和消除有害习俗,并同教育部合作,将人口问题纳入9-12年级的学校课程表中。 - لقد ثبت أن تقرير المصير هو أحد المبادئ الرئيسية للقانون الدولي الحديث، لكن، خلافا للتعبير الفلسفي أو السياسي لهذا المبدأ مثلا، أصبح للحق في تقرير المصير بموجب القانون الدولي معنى محددا، أو بعبارة أصح معنيين محددين.
自决已被证明是现代国际法的主要原则之一,但是,与它的哲学或政治表达方式不同,自决权在国际法中已经具有相当具体的含义,或更准确地说,有两种具体含义。 - وردا على الشاغل الذي أعرب عنه وفد اندونيسيا فيما يتعلق بالمسائل الفنية المتصلة بمبادرة ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالدين، قال إنه يرى أن اللجنة قد تحصل على اجابات أصح من ممثلي البنك الدولــي وصنــدوق النقــد الدولي.
在回答印度尼西亚代表团对负债沉重穷国债务倡议中有关技术问题的担心时,发言人表示,在他看来,委员会可能会收到世界银行和国际货币基金组织代表更合适的答复。
如何用أصح造句,用أصح造句,用أصح造句和أصح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
