أشنع造句
造句与例句
手机版
- فقد نـُـكـِّـل أشنع تنكيل بالأطفال والنساء والمسنين والمرضـى والجرحـى بصورة لا يمكن تخيلها من حيث فظاعتها وحجمها.
儿童、妇女、老年人、病人和伤员被杀害,其残暴程度和规模令人无法想象。 - والهدف من هذه المحكمة هو التزام الفعالية القصوى فى معاقبة مرتكبى أشنع الجرائم وعلى رأسها جرائم الحرب.
该法院的目的是更加有效地惩罚那些犯下包括战争罪在内的最严重罪行的人。 - وندرك أن المحكمة الجنائية الدولية تقوم بدور رئيسي في تقديم مرتكبي أشنع الفظائع إلى العدالة.
我们承认,国际刑事法院在将最严重暴行的实施者绳之以法方面发挥着关键作用。 - وفي بعض الحالات، قد يكون أشخاص لهم دور أساسي في نجاح محادثات السلام، قد ارتكبوا أشنع الجرائم.
在某些情形下,对和平会谈的成功举足轻重的人甚至有可能犯下极其严重的罪行。 - وهي ثمرة تراض بين شتى النظم القانونية سيتيح المعاقبة على أشنع الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.
法院又是不同司法制度间相互妥协的产物,将会惩处那些最令人憎恶的危害人类的罪行。 - ٢٦- وتجدر اﻹشارة إلى أن النسبة المئوية الصغيرة من المدعى عليهم الذين يُحكم عليهم باﻹعدام ﻻ تتألف بالضرورة من اﻷشخاص الذين ارتكبوا أشنع الجرائم.
值得注意的是,判了死刑的这一小部分被告并不一定犯了弥天大罪。 - وتنظر حكومتي بأسى إلى سور، يذكرنا بحائط برلين، أشنع رموز القرن العشرين، يجري إنشاؤه يوما بعد يوم.
我国政府痛苦地目睹着一道使人们想起20世纪最可耻的象征的柏林墙的藩篱正慢慢形成。 - ولكنها لا تطبق إلا لمعاقبة أشنع الجرائم، ولا تُستَخدم تعسفا، وفقا لما يشير إليه على ما يبدو مشروع القرار.
但死刑仅用于惩罚最令人发指的罪行,不得任意适用,正如该决议草案看似暗示的那样。 - وإذ يؤكدون من جديد مع الاستياء أن التعذيب، كما أكد ذلك الأمين العام، هو أحد أشنع الأفعال التي يرتكبها البشر بعضهم ضد البعض،
颇为失望地再次重申秘书长的断言:酷刑是人类彼此采取的一种最为恶劣的行为, - وقد اتخذت الشرطة وعناصر النيابة العامة إجراءات بشأن أشنع حالات اغتصاب الأطفال وإن بقي كثير من القضايا دون أن يخضع للتحقيق.
警察和检察官对最令人发指的强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。 - لا شك أن هذه أشنع الذرائع في جملة ما تلجأ إليه حكومة الولايات المتحدة الأمريكية لإقحام كوبا في لائحة الدول الراعية للإرهاب.
这无疑是美国政府用来将古巴列入所谓的支持恐怖主义的国家名单的借口中最荒唐的一条。 - ومن بين من لا يزالون طلقاء ثلاثة متهمين رئيسيين يُزعم بمسؤوليتهم عن أشنع الفظائع، ومنهم فليسيان كابوغا.
在那些仍然在逃的被起诉者中,有据称对最严重的暴行负有责任的3名要犯,包括菲利西安·卡布加。 - وانطلاقاً من نفس الأكاذيب قام ذلك البلد بغزو العراق، حيث ارتكب أشنع أعمال إرهاب الدولة في تاريخ الحضارة الإنسانية.
基于这种谎言,这个国家侵略了伊拉克,在那里从事了人类历史上最骇人听闻的国家恐怖主义行径。 - مون العنف ضد الفتيات والنساء بأنه واحد من أشنع انتهاكات حقوق الإنسان وأكثرها انتظاماً وانتشاراً في العالم.
潘基文秘书长把暴力侵害少女和妇女的行为描述为世界上最邪恶、系统和普遍盛行的一种侵犯人权行为。 - 117- احتجاز الأطفال ـ كان تورط الأطفال من أشنع جوانب عمليات الإبادة الجماعية حيث كان بعض القتلة لا يبلغون أكثر من 10 سنوات من العمر.
拘留儿童。 种族灭绝的一个最令人震惊的方面是将儿童也卷入。 有些杀人凶手只有10岁。 - وتنطوي مسؤوليتنا عن المحرقة، التي كانت أشنع جريمة ضد البشرية في القرن العشرين، على التزام خاص تضطلع به ألمانيا حيال دولة إسرائيل.
我们对纳粹浩劫这个二十世纪最大侵害人类罪行负有责任,因此,德国对以色列国负有特殊责任。 - وقال إن اليابان مقتنعة بأن المحكمة سوف تؤدي دورا حاسما في إحضار الذين ارتكبوا أشنع الجرائم ضد المجتمع الدولي للمثول أمام العدالة .
人们相信,在将那些犯有危害国际社会的最令人发指罪行的人绳之以法方面法院会起到关键作用。 - وواجب المجتمع الدولي وإرادة شعب كمبوديا هما محاكمة المسؤولين عن انتهاك من أشنع انتهاكات حقوق الإنسان في القرن العشرين.
将那些应对二十世纪侵犯人权最严重罪行之一负责者绳之以法是国际社会的义务,也是柬埔寨人民的意愿。 - وفي السودان، تواصل بعض من أشنع اﻻنتهاكات لحقــوق اﻹنســان في العالــم وكأنمــا لم يﻻحظها أحد، ولم يتم اﻹبﻻغ عنها في كثير من اﻷحيان.
在苏丹继续发生着世界上一些最不寻常的侵犯人权事件,而且似乎并未引起注意,往往也未予以报道。 - تظل عقوبة الإعدام آخر العقوبات الجنائية المشروعة التي تلجأ إليها الدولة، وهي لم تُوقع إلا في أشنع الجرائم قبل نحو 26 سنة.
死刑仍然是国家可以合法采取的最高刑事制裁措施,仅在大约26年前的极其恶性的案件里判处过死刑。
如何用أشنع造句,用أشنع造句,用أشنع造句和أشنع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
