أشار إلى造句
造句与例句
手机版
- 32- وفيما يتعلق بالتوقيت، أشار إلى الآراء المختلفة التي أبديت.
关于时机,他注意到发表的不同观点。 - وبالإضافة إلى ذلك أشار إلى أن التخفيف من عبء الديون يعتبر أمرا هاما.
此外,他注意到减免债务很重要。 - وأخيراً أشار إلى استمرار العمل للتنبؤ بالانبعاثات.
最后,他指出,目前正在继续工作预测排放量。 - وأضافت قائلة إن التقرير أشار إلى التحديات التي يواجهها المقررون الخاصون.
报告还提到了特别报告们面对的挑战。 - وفي مذكرة القاضي الشخصية ، أشار إلى أن الشاكي - - رئيس البنك
在法官的个人备忘录中, 他回忆 原告 - 40- الرئيس أشار إلى عدم وجود متكلمين بشأن هذا البند.
主席注意到,没有人要求就这一议题发言。 - غير أنه أشار إلى أن معاهدة عدم الانتشار تتعرض لضغط كبير.
但是,《不扩散条约》目前正处于窘境。 - لكنه أشار إلى استمرار بعض المشاكل المرتبطة بحقوق الإنسان.
不过,俄罗斯联邦注意到人权问题持续存在。 - وبذلك أشار إلى اقتناعه بوجود أدلة كافية لمحاكمة المتهمين.
他就此表示认定有足够证据对被告进行审判。 - كما أشار إلى وجود مساهمات كبيرة من القطاع الخاص العربي.
他还指出阿拉伯私营部门作出了大量的捐款。 - كما أشار إلى أنه يعتزم طلب هذا التمويل من الميزانية العادية.
他还表示,打算从经常预算取得这笔资金。 - كما أشار إلى عدة بعثات تقييم أوفدت بالاشتراك مع برنامج الأغذية العالمي.
还与世界粮食署组织了几个联合评估团。 - كما أنه أشار إلى أن الحالة في الميدان ظلت مبعث قلق بالغ.
他还指出,当地局势仍然令人深感关切。 - أشار إلى أن نظام عدم الانتشار ونزع السلاح يواجه تحديات على جبهات عديدة.
核不扩散和裁军制度面临多方面挑战。 - بيد أنه أشار إلى ضرورة إنفاذ هذا القانون بفعالية.
然而,他指出,缔约国应该切实执行这项法律。 - لقد أشار إلى هذه الرحلات الثلاثة المُغادرة إلى (تورونتو) هذه الليلة.
他标记了这三辆 今晚前往多伦多的火[车车] - وفيما يتعلق بالجدول ٢، أشار إلى أنه يمثل موازنة تعكس اﻷصول والخصوم.
关于表2,他指出这是一件资产和负债表。 - كما أشار إلى أن الحالة تتدهور من جراء الحالة الأمنية غير المستقرة.
他还指出,安全情况不稳定导致局势恶化。 - كذلك أشار إلى ضرورة مواصلة تطوير المواقع بجميع اللغات الرسمية للمنظمة.
还必须继续建立本组织所有正式语文的网址。 - واتفقت مع وفد أشار إلى حدود التقييم.
有代表团曾指出评价工作有其限度,对此她表示赞同。
如何用أشار إلى造句,用أشار إلى造句,用أشار إلى造句和أشار إلى的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
