أسواق مالية造句
造句与例句
手机版
- وقد يطرح فرض معايير جديدة للسيولة تحدياً أمام التمويل المصرفي الطويل الأجل لمصارف البلدان الناشئة التي لديها أسواق مالية محلية ضعيفة من حيث التمويل الطويل الأجل.
新的流动性标准可能阻碍对国内长期融资活动不活跃的新兴金融市场的长期银行融资。 - (4) بغية توفير هامش من الاستقلالية للبلدان، اعتُبر أيضا أن من الضروري إنشاء أسواق مالية وطنية فعالة وذات قدرة استيعابية كبيرة.
(4) 会议认为,为了使这些国家取得自主的选择余地,还需拥有资本雄厚、有效率的国内金融市场。 - فمع وجود أسواق مالية عالمية مترابطة بشكل وثيق إلى هذا الحد لا يستطيع بلد بنفسه أن يجتث هذا الوباء بشكل فعال.
由于全球金融市场如此紧密地联系在一起,所以没有一个国家仅靠自己便能有效地阻止这一形势的蔓延。 - وتضطلع الدولة بدور هام في دعم خلق أسواق مالية تؤدي مهامها بصورة جيدة من خلال إتاحة مؤسسات تنظيمية ورقابية سليمة وكفالة الإنفاذ.
国家在支助发展运行良好的金融市场方面可发挥重要作用,为此政府可提供健全的管制和监督体制并确保实施。 - كما أدت سهولة الحصول على رأس المال الأجنبي والقدرة على الاقتراض بالعملات الأجنبية إلى تعويض محدودية القدرة على توفير الائتمان في أسواق مالية محلية ما زالت ناقصة النمو.
易于获取外国资本和有外币借债能力,补偿了仍欠发达的国内金融市场建立信用能力有限的缺口。 - وفي اﻻتحاد الروسي، أدت السيطرة الواسعة النطاق للجماعات المالية الروسية وتشابك ملكية هذه الجماعات، إلى إعاقة تطوير أسواق مالية تتسم بالشفافية. ويرجع الكثير من مشاكل أسواق اﻷسهم الروسية
在俄罗斯联邦,俄罗斯金融集团实行的广泛控制及其所拥有的联锁所有权妨碍了透明的金融市场的发展。 - تسبب إنشاء سوق عالمية لرأس المال والتحول من اﻷسواق المالية الوطنية إلى أسواق مالية عالمية في إيجاد تحديات جديدة تواجه صنع السياسات على صعيدي الحكومات الوطنية والمجتمع الدولي على السواء.
建立全球资本市场和从国家金融市场转移至全球金融市场对各国政府和国际社会两者的决策均构成新的挑战。 - وقد يكون رد فعل المستثمرين المؤسسيين تجاه اﻷنباء مماثﻻً، مما يؤدي إلى تحوﻻت كبيرة في حوافظ اﻷوراق المالية داخل أسواق مالية أو اقتصادات معينة أو من هذه اﻷسواق واﻻقتصادات إلى الخارج.
机构投资者可能以类似方式对新闻作出反应,从而造成证券投资大规模转入或转出特定金融市场或经济体。 - ٤٣- وأعرب بعض الوفود عن اﻻعتقاد بأن المعايير التي تستخدمها أموال اﻻستثمارات الدولية تستثني اﻻستثمار في أشد البلدان فقراً، وخاصة تلك التي تفتقر إلى أسواق مالية وطنية جيدة التطور.
有些代表团认为国际投资资金所用的标准将把在最贫困国家的投资排除在外,尤其是本国金融市场不发达的国家。 - واستدعى ذلك فتح اﻷسواق الداخلية أمام المنتجين اﻷجانب، وظهور أسواق مالية داخلية أكثر انفتاحا، وتقليل دور الحكومة في توفير السلع والخدمات وتخصيص الموارد المالية.
这牵涉到开放国内市场给外国生产者、发展更加开放的国内金融市场、以及减少政府在提供物品和服务以及分配财政资源上的作用。 - ويمكن لآليات التمويل الإقليمية أن تكمل دور المؤسسات الدولية وأن تشكل مصادر بديلة طويلة الأجل من مصادر التمويل لا سيما للاقتصادات الصغيرة التي ليس لديها أسواق مالية محلية متطورة تطوراً جيداً.
区域金融机制可补充国际体制,开辟备用长期资金来源,对没有非常发达的国内金融市场的小国而言,尤其是如此。 - وقد شمل ذلك فتح اﻷسواق الداخلية للمنتجين اﻷجانب، وتطوير أسواق مالية محلية أكثر انفتاحا، والحد من دور الحكومة في توفير السلع والخدمات، وتخصيص الموارد المالية.
这种情形涉及向外国生产者开放国内市场、发展较开放的国内金融市场、以及减少政府在提供商品和劳务及分配财政资源方面的作用。 - بيد أن هذا الإجراء كان موضوع انتقاد كبير، مفاده أن هذا الاندماج قد يحُدّ من المنافسة في الأمد الطويل في أسواق مالية عالية التركيز بالفعل في المملكة المتحدة.
然而,有人担心兼并可能会长期降低联合王国早已高度垄断的金融市场的竞争程度,所以,国务大臣的这一举动招致许多批评。 - 50- وقالت إنه ربما كان من الأفضل لو أن اعتراضها أخذ باعتباره قلقا إزاء موقف المدين الذي كثيرا ما يكون مدين أسواق مالية وليس إزاء مأزق المحكمة.
或许最好把她对建议204所持的异议表述为对通常属于金融市场债务人的债务人的立场表示关注,而不是对诉讼地法院所处的困境表示关注。 - وينبغي أن تشجع الأزمة الراهنة البلدان على إلقاء نظرة انتقادية على الإصلاحات السابقة للقطاع المالي بهدف التقليل إلى الحد الأدنى من مخاطر المضاربة المخلة بالاستقرار، واستحداث أسواق مالية تكون مواتية أكثر لتمويل الاستثمار.
当前的危机应能够激励各国严格审视过去的金融部门改革,将破坏性投机降低到最低程度,并创建更有利于投资融资的金融市场。 - وقد عزز الاتحاد الروسي نظامه المالي، بحيث أصبح إجمالي أرصدته نحو 1 تريليون دولار في نهاية عام 2009، وتعد السوق المالية العامة في موسكو من بين أول 10 أسواق مالية في العالم.
俄罗斯联邦加强了其金融系统,总资产在2009年年底达到了约1万亿美元,莫斯科的公共金融市场在世界衍生产品市场中排前十名。 - وقد أدت هذه الممارسات في الكثير من مدن آسيا وأمريكا اللاتينية، إلى تحديد معدلات ائتمان مواتية مكّنت السلطات المحلية من تمويل التنمية الحضرية بالنفاذ إلى أسواق مالية من خلال إصدار السندات.
在亚洲和拉丁美洲的许多城市,这样的做法已经形成了良好的信誉级别,使各级地方政府能够通过发行债券来利用金融市场为城市发展筹措资金。 - ومن الممكن أن يؤدي انتشار العدوى أو الذعر العالمي في الأسواق المالية بعد انهيار الثقة على نطاق واسع في أسواق مالية وعملات معينة إلى نشوب أزمات متزامنة ومتعددة فيما يتعلق بالمدفوعات الخارجية.
在对特定的金融市场和货币普遍丧失信心之后,金融市场会受到感染,全球或者会感到惊慌,这种现象有可能造成同时出现的多重的国外支付危机。 - وإن بناء إطار معاكس للدورات الاقتصادية على صعيد سياسات الاقتصاد الكلي وإقامة أسواق مالية محلية تتماشى مع التنمية الاقتصادية الشاملة يمكن أيضا أن يحد من انعدام الاستقرار على صعيد الاقتصاد الكلي الناجم عن تدفقات رؤوس الأموال الأجنبية وعن التجارة المتقلبة.
建立反周期宏观经济政策框架,并根据总体经济发展情况发展国内金融市场,也能减轻因外资流入和贸易波动造成的宏观经济不稳定。 - ولإقامة أسواق مالية محلية بنجاح، يتعين أن يقوم مقررو السياسات بإنشاء مؤسسات وهياكل أساسية، بما في ذلك وضع نظم للمراقبة والمقاصة والتسوية، ومكتب فعال للائتمان، واتخاذ تدابير لحماية المستهلكين، وأنظمة أخرى مناسبة.
要想成功发展地方资本市场,政策制定者需要建立机构和基础设施,包括监督、清算和结算系统、有效的信用部门、保障消费者的措施以及其他相关规章。
如何用أسواق مالية造句,用أسواق مالية造句,用أسواق مالية造句和أسواق مالية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
