查电话号码
登录 注册

أسلحة متطورة造句

造句与例句手机版
  • ويسرت سورية نقل الأسلحة إلى منظمات إرهابية فلسطينية مثل الجهاد الإسلامي بالسماح بنقل أسلحة متطورة من إيران إلى حزب الله عبر الأراضي السورية.
    叙利亚为向巴勒斯坦恐怖组织运送武器提供便利,允许从伊朗经叙利亚领土向真主党运送尖端武器。
  • بيد أنه في بعض المناطق، تكون مثل هذه الصناعة خارج نطاق الرقابة الحكومية وتمتد لتشمل أسلحة متطورة تباع أو تنقل دون رقابة من الدولة.
    可是,在一些区域,此类制造不受政府的管制,进而制造尖端武器,在不受国家管制情况下出售或转让。
  • ينبغي للمجتمع الدولي، وبخاصة اﻷعضاء الدائمون الخمسة إقناع الهند بممارستها ضبط النفس واﻻمتناع عن اقتناء منظومات أسلحة متطورة مما يزيد من زعزعة استقرار الحالة.
    国际社会,特别是常任理事国五国,应当说服度在获取精密武器系统方面力求克制,以免进一步使局势不稳定。
  • 19- وقد أُبلغ عن تجدد العنف في عين العرب (حلب) بعد أن شن تنظيم الدولة الإسلامية هجوماً باستخدام أسلحة متطورة استولى عليها في العراق.
    随着伊斯兰国使用在伊拉克缴获的先进武器发动了进攻,有报告称,在艾因阿拉伯(阿勒颇)发生了新的暴力。
  • 10- ويمكن أن تؤدي التطورات التكنولوجية الحديثة إلى إنتاج أسلحة متطورة تُستخدَم في الفضاء الخارجي، كالأسلحة المضادة للسواتل، والتي يمكن أن تتحول إلى تهديد للأمن والسلامة في الفضاء الخارجي.
    近来的技术进步可能用于生产反卫星武器等先进的空间武器,这些武器可能威胁外层空间的安全与保障。
  • وقد أعلن كبار المسؤولين الإسرائيليين خلال الفترة المشمولة بالتقرير أن إسرائيل ستتخذ الخطوات اللازمة للحيلولة دون نقل أسلحة متطورة من الجمهورية العربية السورية إلى حزب الله.
    本报告所述期间,以色列高级官员公开表示,以色列将采取措施防止从阿拉伯叙利亚共和国将先进武器运送给真主党。
  • إنما الأمر المطروح هو عدوان عسكري همجي، ونموذج آخر لشنّ إسرائيل الحرب على المدنيين متباهية بما تملكه من أسلحة متطورة ولقيامها بأعمال وحشية تحت أضواء المسرح الدولي.
    相反,问题是野蛮的军事侵略,拥有先进武器的以色列再次对平民发动战争,是在国际舞台聚光灯下犯下的野蛮行径。
  • فقد امتلكت منظمة حزب الله الإرهابية، بين أسلحة متطورة أخرى، قذائف وصواريخ بعيدة ومتوسطة وقصيرة المدى، فضلا عن امتلاكها طائرات بدون طيار، وأنظمة دفاع جوي محمولة.
    远程、中程和短程导弹和火箭弹,以及无人驾驶航空飞行器、单兵携带防空系统是恐怖组织真主党所掌握的一些尖端武器。
  • إنّ جمهورية إيران الإسلامية ترفض رفضا قطعيا الإدعاءات المتعلقة بما يسمى بتهريب أسلحة متطورة إلى قطاع غزة، لأنّها إدعاءات تستند إلى معلومات خاطئة ومضلّلة من عند النظام الصهيوني.
    伊朗伊斯兰共和国断然拒绝关于所谓向加沙地带走私先进武器的指控,这种指控依据的是犹太复国主义政权提供的虚假和误导消息。
  • ومن الجدير بالملاحظة أيضا أن الإدارة القبرصية اليونانية تواصل التسلح بشراء أسلحة متطورة بمعدل إنفاق يفوق مليوني دولار يوميا، وهو ما يعتبر، من حيث دخل الفرد، من أعلى المعدلات في العالم.
    还应当指出,希族塞人政府继续购买尖端武器来武装自己,开支数额每天超过200万美元,按人均计算,在世界上开支最高之列。
  • واستحداث أسلحة متطورة على نحو كبير يزيد من أوجه التفاوت في مجال الأسلحة التقليدية، ويجبر الدول على زيادة اعتمادها على الردع النووي والردع بالقذائف في المناطق التي تتوفر لديها هذه القدرات.
    大规模引入尖端武器不仅导致加剧常规力量的不对称性,而且此种做法还造成对核威慑和导弹威慑的依赖性在存在此种能力的区域出现加大。
  • وعلى النقيض من ذلك، يقدم لنا زمنا مليئا بعنف ومعاناة لم يشهدهما أحد من قبل، وانصبا أساسا على المدنيين الأبرياء، نتيجة لحروب دولية وداخلية، استخدمت فيها بشكل متزايد أسلحة متطورة وفتاكة.
    相反,它导致的却是一个充满前所未有的暴力和痛苦的时代,国际和国内战争使用的武器越来越先进,越来越致命,而其受害者主要是无辜平民。
  • وإضافة إلى ذلك، زعم مجلس الوزراء الإسرائيلي مؤخرا أنه تلقى تقارير تفيد بأن " أسلحة متطورة " قد دخلت قطاع غزة، وتعهد باتخاذ إجراءات في مواجهة ذلك التطور المفترض.
    此外,以色列内阁最近宣称收到报告,说正有 " 先进武器 " 运进加沙地带,因此发誓要对这一臆想的事态发展采取行动。
  • إن زيارة رئيس أرمينيا للأراضي الأذربيجانية المحتلة لحضور عرض عسكري، واستعراض أسلحة متطورة في تلك الأراضي يبددان مرة أخرى الخرافة القائلة بأن أرمينيا لا مأرب لها من احتلال أراض تابعة لأذربيجان.
    亚美尼亚总统访问阿塞拜疆被占领土,出席阅兵式,而且在阅兵式上还展示了各种尖端武器,这再次戳穿了亚美尼亚与阿塞拜疆领土被占领毫无关系的神话。
  • ويمكن أن تشمل الآن ترسانة أسلحة تنظيم القاعدة ببلاد المغرب الإسلامي أسلحة متطورة مضادة للطائرات آتية من ليبيا، وإن كان من غير المرجح أن تكون هذه الأسلحة لا تزال صالحة للعمل.
    伊斯兰马格里布 " 基地 " 组织的武库中目前可能有源于利比亚的尖端防空武器,尽管这些武器可使用的可能性不大。
  • وقد شهدنا خلال العقد الأخير العديد من الصراعات المسلحة التي ظهرت فيها أسلحة متطورة تتميز بقدرات تدميرية غير مسبوقة ودقة بالغة في إصابة أهدافها، وهي تطورات جاءت في معظمها كثمار لأحدث التطبيقات في مجال المعلوماتية.
    过去的十年,我们目睹各种武装冲突动用尖端武器,这些武器由于应用最新信息学的成果等原因而具有前所未有的破坏力,并可极其准确地击中其目标。
  • وزعمت حكومة إسرائيل أن نقل أسلحة متطورة من جمهورية إيران الإسلامية والجمهورية العربية السورية إلى حزب الله عبر هذه الحدود مستمر إلى درجة أن حزب الله قد أعاد تسليح قواته على نطاق أوسع وبدرجة أكثر تطوراً مقارنة بما كان عليه في الماضي.
    以色列政府声称,伊朗伊斯兰共和国和阿拉伯叙利亚共和国继续通过这一边界向真主党运送尖端武器,重新武装真主党,使其武器数量和精良程度甚至超过以前。
  • وتزعم الإدارة القبرصية اليونانية من ناحية أنها تسعى إلى " إيجاد حل " في الجزيرة، بينما تواصل من ناحية أخرى تسليح نفسها بشراء أسلحة متطورة علاوة على إعادة هيكلة مرافق حشودها العسكرية وتحديثها.
    希族塞人行政当局一方面宣称其为该岛 " 寻求解决方案 " ,另一方面却继续武装自己,除了实施军事建设设施结构改革和现代化外,还采购各种先进武器。
  • وعلاوة على ذلك، نعتقد أنه ينبغي لهذه اللجنة النظر بعمق واتخاذ تدابير حاسمة لمنع بعض البلدان من الاستمرار في صنع أسلحة متطورة وفتاكة بشكل متزايد، تسبب ما يسمى بالأضرار الجانبية، وهو تعبير يستخدم لإخفاء أمر الضحايا الأبرياء لتلك الأسلحة.
    另外,我们认为,本委员会应该深入考虑并采取具体步骤,防止某些国家继续研制日趋尖端和致命的武器,这些武器会带来所谓的附带损害,这个词被用来蒙蔽此类武器的无辜受害者。
  • يضاف إلى ذلك ما أكدته العديد من وسائل الإعلام الدولية عن رحلات جوية متتاليا إلى أحد بلدان الجوار لنقل أسلحة متطورة إلى الإرهابيين بتمويل سعودي وقطري، وهي أسلحة تم رصد وصولها إلى التنظيمات الإرهابية مؤخرا، ولا سيما في محافظة درعا الجنوبية.
    此外,国际媒体还有许多报道称,许多航班飞往一个邻国,向恐怖分子运送沙特阿拉伯和卡塔尔资助的先进武器。 最近看到,这些武器已经运给恐怖组织,尤其是在南部的德拉省。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أسلحة متطورة造句,用أسلحة متطورة造句,用أسلحة متطورة造句和أسلحة متطورة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。