أسلحة ثقيلة造句
造句与例句
手机版
- ونفذ المتمردون الهجوم على ثلاث مراحل مستخدمين أسلحة ثقيلة وبنادق غير مرتدة وقنابل صاروخية.
叛乱分子使用了重机枪、无后坐力步枪、迫击炮和火箭榴弹,分三个阶段展开攻击。 - ولم تلاحظ الدوريات اليومية في وادي كودوري الأعلى والأسفل وجود أية أسلحة ثقيلة في تلك المنطقة.
每日前往科多里河谷上游和下游的巡逻人员没有观察到该地区有任何重型武器。 - وإنني أشجب استخدام جهات فاعلة من غير الدولة أسلحة ثقيلة في المناطق الآهلة بالسكان، وقد أدى ذلك إلى حدوث إصابات ووفيات.
我对非国家行为者在人口稠密地区使用重型武器并造成死伤感到遗憾。 - وقدمت شكاوى مماثلة هذا العام، بل وأشير حتى إلى وجود أطفال عمرهم ١١ سنة يحملون أسلحة ثقيلة ويشاركون في القتال.
今年,又提出同样的指控,甚至提到11岁的儿童就扛着重武器参加战斗。 - 5-2 تزوَّد قوة الأمن في كوسوفو بأسلحة خفيفة ولا تمتلك أسلحة ثقيلة كالدبابات أو المدفعية الثقيلة أو القدرة الجوية الهجومية.
2 科安部队应配备轻武器并不得拥有任何重型武器,如坦克、重炮或空中攻击能力。 - وإضافة إلى ذلك، توجد في " وحدات الأراضي " الخاصة بالمستوطنين أسلحة ثقيلة ومدافع رشاشة ومدافع هاون.
此外,定居者 " 领土部队 " 拥有重型武器、机关枪和迫击炮。 - أشعر بالقلق لازدياد عدد الحوادث الأمنية التي وقعت خلال الفترة المشمولة بالتقرير وشملت استخدام أسلحة ثقيلة في مناطق آهلة بالسكان.
我感到关切的是,在报告所述期间,在人口密集地区使用重型武器的安全事件的次数有所增加。 - ويعد وادي بانجشير المنطقة المهمة المتبقية الأخيرة التي تحتوي على أسلحة ثقيلة والتي تقوم فيها مفرزة صغيرة تابعة للقوة الدولية بتوفير المساعدة.
最后剩下的有重武器的重要地区是潘杰希尔谷地,安援部队的一支小特遣队正在那里提供援助。 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أفادت البعثة أيضا عن إدخال الجانب الأبخازي أسلحة ثقيلة وأفرادا عسكريين إلى منطقة النزاع، مما زاد من حدة التوتر.
在报告所述期间,观察团还报告阿布哈兹方面有重武器和军事人员进入冲突区,加剧了紧张。 - وينتهي الفريق إلى استنتاج مفاده أن الحكومة والقوى الجديدة في الوقت الحاضر ليست لديهما حاجة استراتيجية أو القدرة المالية لشراء أسلحة ثقيلة وخفيفة.
专家组断定,目前科特迪瓦政府和新生力量都没有战略需求或财政能力,采购重武器和轻武器。 - وعلى الرغم مما يزعم عن أن قوات الحكومة كانت مسؤولة عن معظم هذه الخسائر البشرية، أفيد أيضا بأن جماعات المعارضة حصلت على أسلحة ثقيلة واستخدمتها ضد السكان المدنيين.
据称这些伤亡大部分是政府部队所致,但据报反对派团体也购置并针对平民使用了重武器。 - ويرحب الخبير المستقل بالتقدم المحرز في هذه المجالات، ولا سيما تسريح الجنود الأطفال وما حدث مؤخراً من إعادة تجميع أسلحة ثقيلة مصدرها شمال أفغانستان.
独立专家欢迎这些方面取得的进展,尤其是儿童兵复员和最近对阿富汗北部地区的重武器的收缴和置放工作。 - فقد أجرت القوات التركية تدريبات كان قوامها عادة قوام السَّرِية (70-80 فردا)، وتضمن بعضها وزع أسلحة ثقيلة شملت هاونات وبنادق عديمة الارتداد مضادة للدبابات.
土族部队主要进行连一级(70-80人)的演习,有些涉及部署重武器,包括迫击炮和反坦克无后坐力炮。 - ويقال إن ممثلي بعض هذه المجموعات يقوم بشراء أسلحة ثقيلة تشمل المدافع المضادة للطائرات والمركبات المصفحة التي يُعتزم استخدامها ضد أية قوات أجنبية تقدم الدعم للحكومة.
这些组织的代表据称正在购置重武器,包括高射炮和装甲车,用来对付支持过渡时期联邦政府的任何外国军队。 - وتفيد المعلومات المستقاة خلال البعثة بأن قوات التحرير هي التي بدأت العمليات القتالية مستخدمة أسلحة ثقيلة ضد قوات الحكومة بالقرب من بوجمبورا.
根据此次访问期间收集到的情况,民族解放力量应对爆发敌对行动负责,它首先以重武器向布琼布拉周围的政府军开火。 - ولم يتوفر دليل على حدوث تهريب لﻷسلحة على نطاق كبير عبر الحدود بين ألبانيا وجمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية تم فيه نقل أسلحة ثقيلة أو كميات سائبة من اﻷسلحة الصغيرة.
没有任何证据表明有越过阿尔巴尼亚南斯拉夫联盟共和国边界大规模贩运军火包括转让重武器或转让大批轻武器的情事。 - وتحدث موظفون حكوميون محليون والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في كيفو الجنوبية عن تلقي الجماعة أسلحة ثقيلة في أواخر عام 2007 من بيبوكوبوكو في كيفو الجنوبية.
南基伍地方政府官员和刚果(金)武装力量表示,2007年下半年该集团在南基伍接收了Bibokoboko提供的重型武器。 - ووفقا لما ذكره ممثلو الكتائب في زنتان ومصراتة، فإن المقاتلين لا يزالون، رغم قيام بعض الكتائب بتخزين أسلحة ثقيلة وتأمينها، مسؤولين عن أسلحتهم الصغيرة.
据金坦和米苏拉塔两地的 " 卡提巴 " 代表称,虽然一些武装大队储存并保卫重武器,但战斗人员仍然对其小武器负责。 - وأعرب أعضاء المجلس عن القلق إزاء الانتهاكات المستمرة لنظم الأمم المتحدة للأمن بالمنطقة الواقعة تحت مسؤولية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا، ووجود أسلحة ثقيلة والقيود المفروضة على تنقل أفراد بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا.
安理会成员对联普观察团责任区不断出现违反联合国安全制度的事件、存在重型武器以及对联普观察团人员行动自由的限制表示关切。 - ورغم عثور الفريق على أدلة تبين امتلاك القوات المسلحة الوطنية في دارفور منظومات أسلحة ثقيلة مثل الدبابات القتالية الرئيسية طراز ت-59 فإن ما من مؤشرات تدل على أنها استُخدمت في أغراض هجومية خلال عام 2013.
虽然专家小组在达尔富尔见到了苏丹武装部队T-59主战坦克等重型武器系统的证据,但没有迹象表明在2013年期间将这些武器用于攻击行动。
如何用أسلحة ثقيلة造句,用أسلحة ثقيلة造句,用أسلحة ثقيلة造句和أسلحة ثقيلة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
