查电话号码
登录 注册

أسفار造句

造句与例句手机版
  • (ب) أسفار الموظفين المرافقين للخبير المستقل في المهمتين الميدانيتين (600 17 دولار كل سنتين)؛
    (b) 工作人员陪同独立专家实地考察的差旅费(每两年期17 600美元);
  • (ب) أسفار الموظفين المرافقين للخبير المستقل في المهام الميدانية (600 19 دولار كل سنتين)؛
    (b) 工作人员陪同独立专家实地考察的差旅费(每两年期19 600美元);
  • وقد تعددت أسفار السيد كارازاي من أجل استكمال جوانب الإدارة الانتقالية والدعوة إلى إعادة إعمار أفغانستان.
    卡尔扎伊先生广游各国,建立临时行政当局的形象,宣传阿富汗的重建工作。
  • 207- وفي الفقرة 331، أوصى المجلس اليونيسيف بوضع خطة أسفار لموظفي مكتب المدير التنفيذي.
    在第331段中,委员会建议儿童基金会为执行主任办公室工作人员制定出差计划。
  • (أ) إدارة برنامج الآلية العالمية والميزانية المخصصة لها بما في ذلك إبرام عقود الخدمات وترتيب أسفار الموظفين والبعثات؛
    管理分配给全球机制的方案和预算,包括订立服务合同、安排旅行及出差事宜;
  • (ز) ثمة أسفار تحققت صنفت بوصفها التزامات غير مصفاة عند نهاية السنة ولم تتم تسويتها بعد مرور ستة أشهر على تحققها؛
    (g) 已经完成的差旅在年终记为未清债务,在差旅完成六个月后仍未结算;
  • ويُعزى انخفاض الناتج إلى عدم تقديم مجموعات لوازم طبية جديدة إلى الموظفين الذين حصلوا على هذه المجموعات في أسفار سابقة
    产出偏低的原因在于不再向以前旅行时已收到过医药包的工作人员发放新医药包
  • وتتضمن أسفار الماهابهاراتا والرامايانا والفيدا والأوبانيشاد والبهاجافاد جيتا والبورانا والسمريتي بعضا من أول الرسائل المبكرة عن التوازن الايكولوجي وعن ضرورة تعامل الناس بطريقة أخلاقية مع الطبيعة().
    它们强调与自然和谐相处,并认为自然的所有组成部分都有神性。
  • ومن اللازم القيام بمزيد من الاستفسارات في ليبريا ونيجيريا للتحقق بصورة كاملة من مدى أسفار السيد آلن.
    要想充分核实Allen先生旅行的范围,必须在利比里亚和尼日利亚展开进一步调查。
  • 222- وتوافق اليونيسيف على أن تقترح على المجلس التنفيذي توسيع نطاق المبادئ التوجيهية للزيارات الميدانية بحيث تشمل كذلك أسفار الرئيس.
    儿童基金会同意建议执行委员会将实地访问指导方针的范围扩大到主席的旅行活动。
  • (ب) انخفاض الاحتياجات إلى أسفار تناوب أفراد شرطة الأمم المتحدة، بالاقتران مع انخفاض التكلفة الفعلية للرحلة في اتجاه واحد
    (b) 用于联合国警察人员轮调旅费的所需经费减少了,每一个单程旅行的实际费用也减少了
  • وستركز اللجنة على هذه المسائل في الاجتماعات المقبلة مع الدول الأعضاء وعلى أسفار الرئيس في المستقبل حسب الاقتضاء.
    委员会将在今后与会员国举行的会议上重点讨论这些问题,并酌情重点讨论主席今后的旅行计划。
  • وورد في تقرير الوحدة السابق() أنه، في أسفار معينة، يكون السفر بواسطة السكك الحديدية أكثر فعالية من حيث الكلفة من السفر جواً، ويفضله المسافرون.
    联检组过去的报告 指出在某些路线,乘火车旅行比乘飞机旅行更节约,旅行者更加喜欢。
  • وتُرجِم القرآن الكريم، وكذلك أسفار العهد الجديد وغيره من الكتب الدينية إلى اللغة الأوزبَكية، كما تُرجم القرآن الكريم إلى كتابة المكفوفين.
    《可兰经》与《圣经新约》和其他宗教经文一样已被译成乌兹别克文,《可兰经》还被译成了盲文。
  • ويُعزى الفرق إلى عبء العمل المتوقع وما يقترن به من أسفار لدعم الإدارة العليا نظرا لوجود كل من وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد ضمن الفريق.
    产生差异的原因是支助副秘书长和助理秘书长等高级管理人员的预计工作量和相关差旅。
  • وهذه المشكلة هي الاحتكار الواضح الذي تمارسه داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة وكالة أسفار توفر تذاكر سفر غالية جدا بقيود مفرطة.
    该问题涉及到某一旅行社在秘书处内的明显垄断,它提供非常昂贵的票价同时还规定许多过分的限制。
  • 30-31 ويعزى الانخفاض في الموارد غير المتعلقة بالوظائف في المقام الأول إلى الانخفاض الذي حدث في أسفار الموظفين، والخدمات الاستشارية ذات الصلة بالتحقيقات، والأثاث والمعدات.
    31 非员额资源的减少主要与工作人员差旅、调查方面的咨询服务及家具和设备的减少有关。
  • تكفل أمن رئيس الجمعية العامة قوة حراسة مؤلفة من اثنين من موظفي الأمن في الأحوال العادية، ومن موظف أمن واحد خلال أسفار الرئيس الخاصة بدعم المهام الرسمية.
    主席的安全保证平常由两名警卫负责,但在主席出差时只有一名警卫负责支持其公务活动。
  • 161- ولا يجوز تكليف العاملين دون سن 18 عاماً بالعمل الليلي أو العمل الإضافي، ولا يجوز إرسالهم في أسفار ذات صلة بالعمل دون موافقتهم.
    不得安排18岁以下的雇员上夜班或加班;未经他们的同意也不得派遣他们从事与工作有关的旅行。
  • بيد أنه جرى تحميل نفقات السفر وبدل الإقامة لأغراض التدريب المدرجة في الميزانية تحت بند " أسفار الموظفين الأخرى " على هذا البند من الميزانية.
    然而,在工作人员其它旅费项下编列预算的用于培训的旅费和每日生活津贴被报入这个预算项目下。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أسفار造句,用أسفار造句,用أسفار造句和أسفار的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。