أسبقية造句
造句与例句
手机版
- لﻻلتزامات الدولية التي ترتبط بها الجزائر أسبقية على القانون الوطني.
在阿尔及利亚,国际义务优先于国内法。 - ولا ينبغي أن تكون للحق في التنمية أسبقية على سائر حقوق الإنسان الأساسية.
发展权不应优先于其它基本人权。 - ويمكن اتخاذ الترتيبات اللازمة عن طريق الأمانة حسب أسبقية الطلبات المقدمة.
可通过秘书处,按先来后到做出安排。 - وأول أسبقية هي تدريب الموارد البشرية، خاصة الشباب.
我们第一优先是人力资源培训,特别是青年。 - ونتج ذلك عن إيلاء أسبقية للاعتبارات الأمنية على حقوق الإنسان.
这是将安全考虑置于人权之上带来的结果。 - وللقانون الاتحادي أسبقية في حالات القواعد المتضاربة.
在规范有冲突的情况下,联邦法律高于其他法律。 - وهذا التعديل للدستور يمنح الاتفاقات الدولية أسبقية على القوانين الداخلية.
《宪法》修正案使国际文书高于国内法律。 - ويمكن اتخاذ الترتيبات اللازمة عن طريق الأمانة حسب أسبقية الطلبات المقدمة.
可按先到先得的原则通过秘书处作出安排。 - ويمكن اتخاذ الترتيبات اللازمة عن طريق الأمانة حسب أسبقية الطلبات المقدمة.
可通过秘书处,按先来后到顺序作出安排。 - أسبقية الاتفاقية الأوروبية على الالتزامات التعاهدية الأخرى للدول الأطراف؛
㈡ 欧洲公约优先于缔约国做出的其他公约承诺; - للآلية أسبقية على المحاكم الوطنية استنادا إلى هذا النظام الأساسي.
余留机制根据本规约,对各国法院享有优先。 - تكون للآلية أسبقية على المحاكم الوطنية وفقا لهذا النظام الأساسي.
余留机制根据本规约,对各国法院享有优先。 - أما فيما يتعلق بالمتكلمين الآخرين، فستحدد مواعيد إلقاء كلماتهم بحسب أسبقية تسجيل طلباتهم.
其他发言者将以先来后到的顺序登记。 - ويمكن اتخاذ الترتيبات اللازمة عن طريق الأمانة حسب أسبقية الطلبات المقدمة.
可以通过秘书处按先到先得的原则作出安排。 - ولهذه الصكوك أسبقية على القوانين الداخلية في سلم النظام القانوني الداخلي.
这类文书在国内法律优先次序方面优于国内法。 - غير أن المادة تستبقي لﻻجراء المحلي أسبقية على اﻻجراء اﻷجنبي .
不过,该条保持本国程序优于外国程序的地位。 - ينبغي للدولة الطرف أن تنص بوضوح على أسبقية العهد على القانون المحلي.
缔约国应该明确表示,《公约》高于国内法。 - ويقضي ترتيب القواعد من حيث الأهمية بأن يكون للالتزامات الدولية أسبقية على القانون الداخلي.
在法规的等级方面,国际义务高于国内法。 - ولا يوجد حق سيادي له أسبقية على حق تقرير المصير وحق تقرير الهوية الذاتية.
最大的主权莫过于自决和自我认同的权利。 - والمعيار الثالث هو تحديد أسبقية القانون الداخلي على القانون الدولي أو العكس.
第三个标准是:国内法优先于国际法还是相反。
如何用أسبقية造句,用أسبقية造句,用أسبقية造句和أسبقية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
