أساسًا造句
造句与例句
手机版
- وعلاوةً على ذلك، منحت بعض الدول الآلية أساسًا في القانون، وذلك لضمان الاستمرارية والثبات ولإلزام جميع الوزارات الحكومية ذات الصلة بالتعاون النشط.
此外,一些缔约国已将这些机制写入法律,以确保延续性和稳定性,并要求政府各相关部门积极合作。 - وأقفلت ملفات قرابة 84 في المائة من التحقيقات، ويُعزى ذلك أساسًا لإخفاقات التحقيق، بما في ذلك العجز عن تحديد مشتبه بهم وعن جمع الأدلة اللازمة للمقاضاة().
约84%的调查被终止,主要是由于调查失败,包括无法确认疑犯,无法收集用于起诉的证据。 - يعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسًا إلى انخفاض تكاليف الوقود والزيوت ومواد التشحيم نتيجة لانخفاض أسعار الوقود وانخفاض مستوى أنشطة العمليات عما هو مدرج في الميزانية.
所需经费减少主要是由于汽油、机油和润滑剂的费用减少,因为燃油价格和业务活动量均低于预算。 - علاوةً على ذلك، منحت بعض الدول الآلية أساسًا في القانون، وذلك لضمان الاستمرارية والثبات ولإلزام كافة الوزارات ذات الصلة بالتعاون النشط.
此外,一些缔约国已将机制写入了法律,目的是为了确保延续性和稳定性,同时敦促各相关部门开展积极的合作。 - ويعكس هذا الرقم تخفيضاً طفيفا بــ ـ0.2 نقطة مئوية للتوقعات المتصلة بسنة 2013، ويُعزى ذلك أساسًا إلى الأثر السلبي لتباطؤ اقتصادات البلدان المتقدمة النمو على النشاط الاقتصادي.
这意味着2013年增速将温和下调0.2%。 这主要是因为发达经济体增长减速对经济活动产生了负面影响。 - وشكّلت المعلومات التي قدمتها هذه السلطات الحكومية والمؤسسات التعليمية والمنظمات غير الحكومية وغير التجارية أساسًا للردود التي أعدها المركز الوطني لحقوق الإنسان في جمهورية أوزبكستان.
上述政府当局、教育机构和非政府非商业性组织提供的资料均成为乌兹别克斯坦共和国国家人权中心答复问题的基础。 - يُعزى انخفاض الاحتياجات أساسًا إلى انخفاض تكاليف اقتناء المعدات عما هو مدرج في الميزانية نتيجة للتخفيضات التي يقدمها الباعة، وإلى انخفاض تكاليف خدمات تكنولوجيا المعلومات وقطع الغيار واللوازم.
所需经费减少主要是由于供应商折价,从而使购置设备的费用低于预算,而且信息技术服务以及备件和用品的成本降低。 - ويُعزى الرصيد الحر المتوقع لعام 2014 أساسًا إلى انخفاض نفقات السفر لأغراض التدريب عما كان مقدّرًا، لأن الدورات التدريبية قُدّمت داخليًا وعن طريق الإنترنت حيثما كان ذلك ممكنًا. المرافق والبنى التحتية
2014年预计出现未支配余额的主要原因是,培训差旅支出比估计的要低,因为尽可能提供内部培训和在线培训。 - ففيما شهد الفقر انخفاضًا، زاد التفاوت بين خُمس السكان الأعلى دخلا والخمس الأقل دخلا، وهو ما يؤثر أساسًا على النساء والشباب.
虽然贫穷状况得到减轻,但收入五分法中收入最高的群体和收入最低的群体之间的不平等加大,受这种不平等影响最大的是妇女和年轻人。 - يتوقع أن توظف هيئات الاتفاقية الرسمية وممثلو الحكومات وغيرهم من أصحاب المصلحة نواتج الشبكات العلمية القائمة باعتبارها أساسًا للمشورة العلمية الدولية المتعددة التخصصات
可选办法1:使用现有科学网络 《荒漠化公约》官方机构、政府代表和其他利益攸关方将以现有科学网络的成果为基础提供科学咨询意见 - ويُعزى انخفاض معدل استخدام ساعات طيران طائرات الهليكوبتر للمراقبة أساسًا إلى عدم قدرة الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها القيام بمهام رصد جوي على طول المنطقة الحدودية الآمنة المنـزوعة السلاح.
利用直升机进行观察的飞行时数少,主要是由于联合边界核查和监测机制无力承担非军事化边境安全区的空中监测任务。 - انصبّ اهتمام منظمة العمل الدولية في أنشطتها الأخيرة المتعلقة بالتصنيف الدولي الموحد للمهن أساسًا على تقديم الدعم للتنفيذ على الصعيدين الوطني والإقليمي.
国际劳工组织(劳工组织)最近在2008年国际标准职业分类(职业分类-08)方面的活动主要是在国家和区域两级就其实施提供支持。 - ويُعزى الرصيد الحر المتوقع لعام 2014 أساسًا إلى انخفاض عدد حوادث المركبات، وانخفاض النفقات المتوقعة من الوقود نظرًا للقيود المفروضة على الحركة في العراق، بسبب تدهور الوضع الأمني.
预计2014年会出现未支配余额的主要原因是车辆事故减少以及因伊拉克安全局势恶化导致行动受限而使预计燃料支出降低。 - يُعزى انخفاض الاحتياجات أساسًا إلى انخفاض المشتريات من اللوازم الطبية عما هو مدرج في الميزانية نتيجة لإتاحة اللوازم المتوفرة وللتغير في خطة دعم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
所需经费减少主要是由于购买医疗用品的费用低于预算,因为手头有这些用品,而且解除武装、复员和重返社会支助计划有变动。 - وشكلت نتائج حلقات العمل أساسًا استند إليه اجتماع المائدة المستديرة على المستوى الوزاري والحوار بين الأجيال لإصدار توصيات ملموسة بشأن سبل تحسين تقديم الخدمات العامة عن طريق اعتماد نهج حكومية تعاونية.
讲习班成果,为一个部长级圆桌会议和代际间对话提供了有关如何通过政府协作办法来改进提供公共服务状况的具体建议。 - إذ يعترف بأهمية إقامة شبكة جيوديسية متجانسة تشكِّل أساسًا للهيكل الأساسي الإقليمي للبيانات المكانية في آسيا والمحيط الهادئ وكذلك للأنشطة المتعلقة بإدارة الكوارث في المنطقة،
会议, 认识到建立同质的大地测量网络,作为亚洲及太平洋区域空间数据基础设施的基础,并用来支持该区域与灾害管理相关的活动的重要性, - وشكلت نتائج حلقات العمل تلك أساسًا استُرشد به في اجتماع مائدة مستديرة وزارية وحوار بين الأجيال انبثقت عنهما توصيات ملموسة بشأن سبل تحسين تقديم الخدمات العامة باعتماد نُهُج حكومية تعاونية المنحى.
在上述讲习班成果的基础上,举行了一场部长级圆桌会议和对话,就如何通过合作型政府办法改善公共服务提供提出了具体意见。 - تشمل الفروقُ الناشئة عن اختلاف الأساس المحاسبي الفروقَ بين أساس الميزانية (مبدأ الاستحقاق المعدّل) وأساس المحاسبة (مبدأ الاستحقاق) وهي ناتجة أساسًا عن أوامر الشراء الصادرة ولكن غير المنفذة.
基础差异包括预算基础(修正的权责发生制)和会计基础(权责发生制)之间的差异,导致这一差异的主要原因是已发出但尚未交付的订购单。 - أما مركز الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا، الذي يوجد مقره في ياوندي، فأكد من ناحيته أن هذا التعاون متصل أساسًا بتعزيز قدرات الأطراف المعنية على الصعيدين الوطني والإقليمي في العديد من المجالات.
设在雅温得的联合国中部非洲次区域人权与民主中心的代表说,这种合作主要涉及有关方面在国家和区域两级若干领域中的能力建设。 - ويمكن لقليل من الأهداف والغايات المحدَّدة لكل محور من المحاور، مقترنَة بمؤشرات ذات صلة، أن تشكل أساسًا لنهج أنشط وأكثر اتساقا لتنفيذ القرار 1325 (2000) في العقد المقبل.
为每个支柱拟定若干目标和具体目标以及相关指标,可以为在今后10年以充满活力和更加协调一致的做法执行第1325(2000)号决议奠定基础。
如何用أساسًا造句,用أساسًا造句,用أساسًا造句和أساسًا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
