查电话号码
登录 注册

أزمة دارفور造句

造句与例句手机版
  • وفي السودان، ما زالت أزمة دارفور تثير قلقا بالغا، ببعديها الإنساني والسياسي على حد سواء.
    在苏丹,达尔富尔危机在人道主义和政治两个方面继续令人深感关切。
  • وتسببت أزمة دارفور التي لم تجد حلا بعدُ في تدفق اللاجئين وأسهمت في زيادة مستويات اللصوصية في شرق تشاد.
    未解决的达尔富尔危机造成大量难民的涌入,并加剧乍得东部的土匪行为。
  • وكما أكدت في تقارير سابقة، ثمة علاقة قوية بين أزمة دارفور وعدم الاستقرار في تشاد.
    我在以往各份报告中已强调指出,达尔富尔危机与乍得境内的动荡局势间存在紧密的关联。
  • وتعد أزمة دارفور مثالا على ذلك، وبسبب العبء الذي تشكّله على تشاد نتيجة لتداعياتها الاقتصادية والاجتماعية والبيئية.
    在这方面,达尔富尔是一个例子,因为它的经济、社会和环境影响给乍得带来了负担。
  • واستمرت تداعيات أزمة دارفور شأنها شأن حالات الطوارئ الإنسانية التي طال أمدها في مخيمات اللاجئين ومواقع المشردين داخليا.
    达尔富尔危机还在蔓延,难民营和境内流离失所者营地的人道主义紧急状况仍在持续。
  • علاوة على ذلك، تبقى أزمة دارفور وتشعباتها الإقليمية في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى مسألة تثير شديد القلق.
    此外,达尔富尔危机及其在乍得和中非共和国产生的区域影响仍然是一个令人严重关切的事项。
  • فخلال السنوات الأولى من نشر البعثة، استنزفت أزمة دارفور العديد من موارد البعثة على حساب دعم اتفاق السلام الشامل.
    在该特派团部署的头几年,达尔富尔危机吸走了特派团许多用于支持《全面和平协定》的资源。
  • 18- وتحيط اللجنة علماً بما تسببت فيه أزمة دارفور من تنقلات جماعية كثيفة للاجئين في شرق أراضي الدولة الطرف وللأشخاص المشردين داخلياً.
    委员会注意到,达尔富尔危机引发了缔约国东部的大规模难民流动以及国内流离失所现象。
  • غير أننا ما زلنا قلقين إزاء أزمة دارفور التي لا تهدد أمننا وحدنا ولكن أمن المنطقة دون الإقليمية بأسرها.
    然而,我们仍然关切达尔富尔危机,这场危机不仅威胁我国的安全,而且还威胁整个次区域的安全。
  • وتواصل أزمة دارفور في السودان تعبئة اهتمام المجتمع الدولي نتيجة للتحركات الكبيرة للسكان في اتجاه الحدود مع تشاد وعدم الأمن الذي يتواصل هناك.
    由于大量人口向乍得边界迁移以及当地持续不安全,苏丹达尔富尔危机继续引起国际社会的注意。
  • وخلال الشهر الماضي، ظل عدد الأفراد المتضررين بالصراع في أزمة دارفور في تصاعد مستمر مع تسجيل 000 62 من المشردين الداخليين الإضافيين.
    上个月,达尔富尔危机中受冲突影响的人数继续增加,又有62 000名国内流离失所者记录在册。
  • (18) وتحيط اللجنة علماً بما تسببت فيه أزمة دارفور من تنقلات جماعية كثيفة للاجئين في شرق أراضي الدولة الطرف وللأشخاص المشردين داخلياً.
    (18) 委员会注意到,达尔富尔危机引发了缔约国东部的大规模难民流动以及国内流离失所现象。
  • سيتابع الفريق، في هذا الفرع من التقرير، تحليله الذي يذهب إلى أن أزمة دارفور تنطوي على أربع نزاعات متمايزة.
    在报告的本节,专家组将阐述它所作的分析,即达尔富尔危机的特点是,那里存在着4个截然不同的冲突。
  • وناشد رؤساء الدول مجلس الأمن القيام بكل ما في وسعه للمساعدة في حل أزمة دارفور وما يترتب عليها في البلدان المجاورة من آثار مُزعزعة للاستقرار.
    各国元首呼吁安全理事会竭尽全力帮助解决达尔富尔危机及其对各邻国稳定产生的破坏性影响。
  • خلال الفترة المشمولة بالتقرير، شاركت منظمة الإغاثة الإسلامية في عدة مؤتمرات واجتماعات مع وكالات الأمم المتحدة تناولت مواضيع من قبيل أزمة دارفور وقضايا اللاجئين.
    在报告期内,伊斯兰救济组织参与了关于达尔富尔危机和难民问题等主题的很多联合国机构会议。
  • كانت الأمم المتحدة ترصد عن كثب المفاوضات بشأن كل من أزمة دارفور ومفاوضات السلام بين الشمال والجنوب في السودان.
    12. 联合国一直在密切监测关于达富尔危机的谈判进展情况、以及在苏丹进行的北方-南方之间的和平谈判。
  • 13- ونظرا إلى الأحداث الخطيرة التي شهدتها أزمة دارفور وقت الزيارة، فقد ركزت معظم لقاءات الخبير المستقل على التطورات المتصلة بدارفور.
    鉴于访问期间达尔富尔危机不断发生急剧变化,独立专家在会晤中主要关注与达尔富尔地区有关的事态发展。
  • شكل التأخرُ في نشر القوات والشواغرُ في المناصب الرئيسية والتركيزُ على أزمة دارفور عوامل أعاقت عمل البعثة على تقديم الدعم لاتفاق السلام الشامل
    部队的推迟部署、关键职位的出缺以及将重点放在达尔富尔危机影响了联苏特派团对《全面和平协定》的支助
  • لقد تابعت مصر عن قرب تطورات أزمة دارفور منذ اندلاعها. وكانت من ضمن الدول المساهمة في بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، وشاركت عن قرب في مباحثات أبوجا.
    埃及从一开始就密切关注达尔富尔危机的发展情况,它是非洲联盟驻达尔富尔观察团部队派遣国之一。
  • 11- يرى الممثل أن من الأدوات الحاسمة الأهمية لمنع حدوث أزمات مثل أزمة دارفور بناء قدرة الحكومات والمجتمع المدني في مجال حقوق الإنسان على المستوى الوطني.
    代表认为,防止出现类似达尔富尔危机的关键手段,是在国家一级建设政府和民间社会处理人权问题的能力。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أزمة دارفور造句,用أزمة دارفور造句,用أزمة دارفور造句和أزمة دارفور的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。