查电话号码
登录 注册

أزمة الدين造句

造句与例句手机版
  • ومن ثم فإن القلق بشأن انفجار أزمة الدين العام محدود، إذ أن الدين العام في أدنى مستوياته منذ سنة 2000 في أغلب البلدان.
    因此对公共债务爆炸的担心有限,大多数国家的公共债务处于2000年以来最低水平。
  • شهد النمو الاقتصادي العالمي تباطؤاً في عام 2011 بسبب ازدياد المخاطر وأوجه انعدام اليقين وتصاعد أزمة الدين السيادي في منطقة اليورو.
    2011年,欧元区的主权债务危机加剧,带来更多风险和不确定性,使全球经济增长减缓。
  • وقد أرغمت عملية التثبيت المالي المترتبة على أزمة الدين والانكماش الاقتصادي اللاحق، حكومات المنطقة على الاقتطاع من الإنفاق العام.
    债务危机和随之而来的经济衰退促使该地区各国政府加强了财政控制,这迫使它们削减了公共开支。
  • فما زال العديد من البلدان النامية ترزح تحت نير العواقب التي لم تُحَـل الناجمة عن أزمة الدين والمستويات العالية للفقر والاستبعاد.
    许多发展中国家依然承受着尚未解决的债务危机的后果以及极度贫困和被排斥在外所造成的重担。
  • وجاءت أزمة الدين السيادي الأوروبي عام 2010 في فترة كانت فيها الثقة بالوكالات قد اهتزت بالفعل بسبب الكوارث التي أحدثتها تقديرات سابقة.
    2010年欧洲主权债务危机发生时,由于以前的评级重大失误,对评级机构的信心已经动摇。
  • وعكست مؤشرات عبء الدين الخارجي لعام ٧٩٩١ تحسنا عاما؛ والحقيقة أنها شابهت المؤشرات المسجلة قبل أزمة الدين الخارجي في الثمانينات من القرن العشرين.
    1997年外债负担指数普遍有所改善;事实上,它们与1980年代外债危机以前的记录相似。
  • وقيل إن أزمة الدين السيادي التي شهدتها عدة بلدان تمثل جزئيا بالتالي انتقال جزء كبير من الثروة من الفقراء إلى الأثرياء.
    有人指出,若干国家因此所经历的主权债务危机,在一定程度上代表了财富从穷人到富人的大规模转移。
  • وأحد الأمثلة الملموسة على ضرورة إيجاد تحالف من هذا القبيل هو أزمة الدين المستمرة منذ عقود رغم تفاقم المعاناة والبؤس بين الفقراء.
    此种联盟必要性的具体例子就是债务危机,尽管几十年来贫困者的困难不断加剧,这一危机仍然继续着。
  • وفي أوائل عام 2002، اعتبر بعض المراقبين محدودية تفشي آثار أزمة الدين الأرجنتينية على الصعيد الدولي دليلا على تحسن صحة النظام المالي الدولي.
    2002年初,有些观察家认为阿根廷债务危机国际蔓延效应有限,显示国际金融体系的力量加强了。
  • وتجلى في مؤشرات عبء الدين الخارجي التحسن العام؛ والواقع أن تلك المؤشرات مماثلة للمؤشرات المسجلة قبل أزمة الدين الخارجي التي شهدتها الثمانينات من القرن العشرين.
    外债负担指数反映情况普遍有所改进;事实上,它们与1980年代外债危机以前记录的数字相近。
  • ومع ذلك، نشعر بالقلق لأن العديد من البلدان الأفريقية ما زالت تنوء بأعباء الديون، ونحن نطالب باتخاذ تدابير عاجلة لمعالجة أزمة الدين في تلك البلدان.
    然而,我们感到关注的是很多非洲国家仍然债务沉重,我们呼吁立即采取措施化解这些国家的债务危机。
  • وبدلا من تخفيف عبء دينها الخارجي، زاد ذلك العبء بدرجة كبيرة بنهاية عام 2007، وما زال من المرجح أن تظل معاناة أزمة الدين خطرا ماثلا في الأجل المتوسط.
    2007年年底债务不但没有减轻,外债负担反而进一步增加。 从中期看,面临债务压力的风险仍会很高。
  • وسيلزم إنشاء آليات ملائمة لإدارة الدين بما يكفل عدم معاناة أزمة الدين واحتمال نشوء حالة من الاضطراب في أوضاع الاقتصاد الكلي، فضلا عن تراكم ضرورات الإنفاق على التنمية في الأجل الطويل.
    必须建立适当的管理机制,以免面临债务压力和可能产生的宏观经济动荡,并避免挤占必要的长期发展开支。
  • فلا تزال ألمانيا تحقق فائضا كبيرا في الحساب الجاري، في حين سجلت اليونان والبرتغال، الدولتان الواقعتان في صلب أزمة الدين السيادي في منطقة اليورو، عجزا بأرقام ثنائية في عام 2010.
    德国继续保持相当大的经常账户盈余,而处于欧元区主权债务危机中心的希腊和葡萄牙则在2010年有两位数的赤字。
  • وفي حالة بعض الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية حدّت الآثار المتخلفة عن أزمة الدين الروسي، بدورها، من التدفقات المالية الوافدة إليها، بل فقد بعضها إمكانية الوصول إلى أسواق رؤوس الأموال الدولية.
    俄罗斯债务危机继续存在的后果也起到了阻碍资金流入某些转型经济国家的作用,一些国家失去了进入国际资本市场的机会。
  • ستكون تكاليف تسوية أزمة الدين مرتفعة بالنسبة لحكومة الجمهورية الكورية، إذ أنها تشتمل على ضمان القروض المعاد تمويلها وتكلفة إعادة تشكيل القطاع المالي وتجديد رأس مال المؤسسات المالية.
    大韩民国为解决债务危机也将付出很大的代价,包括为重新筹资的贷款提供担保以及金融部门结构调整和金融机构调整资本所涉费用。
  • وفي عام ١٩٩٧، يكون قد انقضى ١٥ عاما على ما يسمى ﺑ " أزمة الدين الخارجي " التي شكلت منعطفا حاسما في السياسة اﻻقتصادية للبلدان النامية.
    1997年是发生所谓的 " 外债危机 " 15周年,这次危机标志着发展中国家经济政策的决定性转变。
  • وأردف قائﻻ إن أزمة الدين الخارجي تعوق بشكل خطير جهود التنمية التي تبذلها البلدان النامية، فخدمة الدين تستهلك ثلث إيراداتها من التصدير، وتتجاوز قدرتها على الدفع.
    外债危机严重阻碍了上述国家为实现发展所付出的努力。 偿债负担已经超过了它们出口收入的三分之一,这完全超越了发展中国家的支付能力。
  • غير أن من الصعب تعميم هذا المعيار، فقد كان جانب كبير من دين أمريكا اللاتينية دين خاص، في حين أدت تخفيضات أسعار الصرف عقب نشوب أزمة الدين في عام 1982 إلى فوائض تجارية كبيرة.
    然而,普遍采用这一标准有困难。 拉丁美洲的债务大部分是民间债务,1982年债务危机爆发后汇率贬值,导致贸易盈余激增。
  • وبما أننا لا نقدر على تحمل ثمن وجود أمم متحدة يعاني معظم أعضائها من العجز بسبب أزمة الدين الخارجي الساحقة، فينبغي للأمم المتحدة أن تستكشف سُبلا لتسوية مشكلة الدين المعجِّزة.
    我们不能接受这样的情况:联合国的多数会员国由于难以承受的外债危机而陷于瘫痪。 因此,联合国应探讨解决使各国不堪重负的债务问题的各种渠道。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أزمة الدين造句,用أزمة الدين造句,用أزمة الدين造句和أزمة الدين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。