查电话号码
登录 注册

أزف造句

造句与例句手机版
  • وقد أزف الوقت لتحديد المسؤولين عن هذا التدمير الهمجي للممتلكات واتخاذ الإجراءات القانونية اللازمة ضدهم.
    现在国际社会必须查出要为野蛮破坏财产行为负责者,并且对他们采取必要的法律行动。
  • وقد أزف الوقت لأن تبت اللجنة في تلك المسألة، وينبغي لها أن تفعل ذلك خلال الجزء الرئيسي من الدورة الحالية.
    委员会现已应当就该议题作出决定,并应在本届会议主要会期会议上这样做。
  • وقال متكلم آخر أن الوقت قد أزف لوضع الأدوات والآليات التي صاغتها اللجنة والدول الأعضاء، موضع التطبيق.
    另一位发言人表示,现在正是落实委员会和成员机构开发的各项工具和机制的时候。
  • وقد عزز ذلك التفهم والثقة. والآن أزف الوقت لتحويل الحوار إلى جدول أعمال عملي المنحى يخرج بتوصيات ملموسة في مجال السياسات العامة والمتابعة.
    如今应该将这种对话转变为注重行动并有具体政策建议和后续行动的议程。
  • وقال إن الوقت قد أزف لتدعيم هذه المكاسب وصياغة إطار للتمويل يتناسب مع الخطة الطموحة للتنمية لعام 2015 وما بعده.
    是时候巩固这些成果并规划一个与2015年及其后野心勃勃的发展议程相称的筹资框架了。
  • وقد أزف الوقت ويبقى عبء كبير من الصعاب التقنية والمالية وكذلك أعباء الأمان والصحة والبيئة، تنتظر المواجهة.
    时间在分分秒秒过去,前面仍然有着巨大的技术问题和财政问题,以及安全、健康和环境等方面的难关。
  • وبالنظر إلى التطورات الأخيرة محليا، فقد أزف الوقت لاتخاذ نهج شمولي لمعالجة المشاكل المعقدة العديدة التي تواجه غينيا - بيساو.
    从近期的实地情况来看,现在可能是采取总体方式解决几内亚比绍面临的许多复杂问题的时候了。
  • وقالت إن الوقت قد أزف لكي تتخذ الأمم المتحدة إجراءات وتضع نهاية فورية لأكبر مستعمرة في العالم محتلة بشكل غير قانوني، ألا وهي الصحراء الغربية.
    联合国现在必须采取行动,立即结束西撒哈拉这块全世界最大的殖民地受到的非法占领。
  • ولقد أزف الوقت للسعي من أجل توافق الآراء، وقد بيّن نجاح استفتاء عام 2012 أنّ تحقيق ذلك أمر ممكن عن طريق أسلوب شامل.
    现在应该是寻求共识的时候了,2012年成功举办的全民投票表明,只要采用包容性的语言,目标就有可能实现。
  • وأضاف أن الوقت قد أزف لكي تضع منظومة الأمم المتحدة خطة عمل مشتركة بين الوكالات للتعاون مع البلدان المتوسطة الدخل على النحو المتفق عليه في كثير من المؤتمرات السابقة.
    该是联合国系统按照以往多次会议商定意见制定与中等收入国家开展合作的机构间行动计划的时候了。
  • كما أن الحكومات هي حامل الواجب الأول المسؤول عن الوفاء باحتياجات الصحة الجنسانية والإنجابية لمواطنيها؛ وقد أزف الوقت لكي تضطلع بهذا الدور على نحو أوفى؛
    各国政府是负责满足本国公民性健康和生殖健康需求的首要责任承担者;政府现在需要更充分地发挥这一作用;
  • وقد أزف الوقت الآن، بعد انقضاء 14 عاما على انتهاء العمليات القتالية و 4 أعوام على إنجاز الانسحاب الإسرائيلي من لبنان، لكي تقوم جميع الأطراف المعنية بطرح بقايا الماضي جانبا.
    在敌对行动结束14年以及以色列从黎巴嫩撤军4年之后的今天,所有有关各方都应摒弃过去余留的痕迹。
  • ويؤكد المجلس التوجيهي على أن الوقت قد أزف كي يضع سياسيو البوسنة والهرسك حدا لممارسات التشكيك في الهيكل الأساسي للدولة أو العناصر المكونة له.
    和平执行委员会指导委员会强调,现在该是波斯尼亚和黑塞哥维那政治家们停止质疑国家基本结构或其组成部分的时候了。
  • وانتهى قائلا إن وفده يؤمن بأن الوقت قد أزف لبدء عملية دبلوماسية ووضع جداول زمنية محددة وتحديد أفضل منتدى لوضع صك دولي ملزم قانوناً يحظر الأسلحة النووية.
    墨西哥代表团认为,现在到了启动外交进程的时刻,为制订具有法律拘束力的禁止核武器文书确定具体时间表和最适当的论坛。
  • وفيما يتصل بالجمهورية العربية السورية، أعرب معظم أعضاء المجلس عن قلقهم العميق إزاء تدهور الحالة، ورأوا أن الوقت قد أزف لأن يتكلم المجلس بصوت واحد بشأن هذه المسألة.
    在阿拉伯叙利亚共和国问题上,大多数安理会成员对不断恶化的局势深表关注,并表示安理会现在应在这个问题上表达一致意见。
  • وها نحن نردف القول بالفعل، ويسعدني أن أزف إليكم اليوم تباشير تحقيق السلام في السودان ووضع حد لنزاع مسلح أهدر الموارد البشرية والطبيعية للبلاد، وأقعد المواطن السوداني عن تحقيق التنمية.
    因此我欣慰地告诉大会,我们的承诺已经兑现,和平就要来临 -- -- 和平将结束耗费国家人力和自然资源并且妨碍苏丹人民发展的武装冲突。
  • وأضاف أنه بقدر ما يكتسي العمل المتعلق باسترداد التكاليف بالأهمية في التصدي للاتجاه النزولي للتمويل في الأمم المتحدة، فأن الوقت قد أزف أيضا لاتخاذ تدابير جسورة داخل إطار الشراكة العالمية الجديدة لمواجهة التحديات التي تحيط بالموارد الأساسية.
    正如费用回收工作对于扭转联合国供资的下降趋势十分关键,现在该是在新全球伙伴关系框架下采取大胆措施以应对与核心资源有关挑战的时候了。
  • واختتم قائلا إن الوقت قد أزف للتوصل إلى حلول دائمة وتجنب جولة أخرى من القرارات المتحيزة وإدامة ازدواجية المعايير؛ ومن أجل إجراء تغيير في الولاية المسيّسة للوكالة بما يضمن وضع الناس قبل السياسة.
    是时候达成永久性解决办法而不是又一轮带有偏见的决议及延续双重标准的时候到了,也是时候修改近东救济工程处的政治化任务,以确保人民优先于政治。
  • ورأى أن الوقت قد أزف في هذا السياق للاتفاق على موعد لعقد مؤتمر لاعتماد مشروع الاتفاقية، مع مراعاة أنه لن يكون ممكنا في المشروع استيعاب جميع التفضيلات التي يميل إليها وفد واحد بعينه أو مجموعة إقليمية بعينها.
    在这方面,现在时机已到,应该商定会议的日期,以期通过公约草案,同时应铭记,不可能要求公约草案纳入任何一个代表团或区域集团的所有观点。
  • وأضاف أنه مع اقتراب أجل الانتهاء من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، فقد أزف الوقت لوضع أطر جديدة تفيد من أوجه النجاح والدروس المستفادة من عملية الأهداف الإنمائية للألفية لتعكس السياقات المتطورة والظروف الفريدة.
    随着千年发展目标的目标日期日益临近,现在是时候要在千年发展目标进程的成功经验和失败教训基础上制定新的框架了,以反映不断变化的背景环境和独特的状况。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أزف造句,用أزف造句,用أزف造句和أزف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。