查电话号码
登录 注册

أرنولد造句

造句与例句手机版
  • أدلى فخامة السيد أرنولد روتيل، رئيس جمهورية إستونيا، بكلمة أمام الجمعية العامة.
    爱沙尼亚共和国总统阿诺尔德·吕特尔先生阁下在大会讲话。
  • اصطحب السيد أرنولد روتيل، رئيس جمهورية إستونيا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    爱沙尼亚共和国总统阿诺德·吕特尔先生在陪同下走出大会堂。
  • اصطحب السيد أرنولد رووتل، رئيس جمهورية إستونيا، إلى داخل قاعة الجمعية العامة.
    爱沙尼亚共和国总统阿诺德·吕特尔先生在陪同下走进大会堂。
  • اصطحب السيد أرنولد روتيل رئيس جمهورية إستونيا إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    爱沙尼亚共和国总统阿诺德·吕特尔先生在陪同下离开大会堂。
  • ويرى السيد أرنولد أن إدماج المبالغ المستردة أو استبعادها مسألة قابلة تماما للنقاش.
    据Arnold先生介绍,报销的列入或排除相当具有争议。
  • السيد أرنولد كويجيبرس، المدير التنفيذي لشركة رابو لتنمية المؤسسات المالية، هولندا
    Arnold Kuijpers先生,荷兰拉博金融机构发展执行主任
  • وطلب السيد أرنولد أن تكون التعليقات على الاتفاقية النموذجية كتابة بأسلوب أكثر يُسرا.
    阿诺德先生建议,编写《示范公约》的评注应采用方便用户的格式。
  • وأشارت السيدة كانا إلى أن السيد أرنولد قدم في ورقته ثلاثة خيارات.
    Kana女士指出,Arnold先生在他的文件中提出了三种选项。
  • وناقش السيد أرنولد كيفية تحقيق هذه النتيجة في حالة إدخال تعديلات على الاتفاقية النموذجية للأمم المتحدة.
    Arnold先生探讨了如何通过修正《联合国示范公约》来这样做。
  • وأُعرب عن الشكر أيضا للأستاذ أرنولد لأبحاثه المفيدة للغاية ولحضوره الدورة السنوية.
    与会者还对Arnold教授编写十分有益的文件并出席本届年度会议表示感谢。
  • ثم ذكر الأستاذ أرنولد عددا من الخيارات لمعالجة فرض الضرائب على الخدمات بطريقة أكثر اتساقا.
    Arnold教授随后提出了若干选择方案,以便更一致地处理服务征税问题。
  • وبخصوص مسألة ملكية الانتفاع، قدم السيد أرنولد الأسباب التي تحمله على عدم الاعتقاد بأن هناك ما يدعو إلى تناولها.
    关于受益所有人问题,Arnold先生提出了他认为无须处理的理由。
  • أنكَ تُدير المُقامرة فى الحرم الجامعى قلق مُلح أكثر تم التعبير عنهُ ( عن طريق والد السيد ( أرنولد
    是你在校园里推行赌博 我更关心的 也就是阿诺德先生的父亲向我举报的问题
  • ومع ذلك، لم تخضع المسائل التي أثارها السيد أرنولد للمناقشة التفصيلية في الدورة السنوية ولم يتم التوصل إلى أي استنتاجات.
    不过,年度会议没有详细讨论Arnold先生提出的问题,也未作出结论。
  • وتناول السيد أرنولد أيضا المسائل المتعلقة بمدفوعات سكان بلد ما للمقيمين الأجانب من أجل تزويدهم بالخدمات.
    Arnold先生还探讨了有关一国居民为其所获得的服务向外国居民支付费用的问题。
  • وأشار الأستاذ أرنولد إلى مدى سهولة أن تكسب مؤسسة غير مقيمة إيرادات كبيرة في بلد المصدر دون الخضوع للضريبة في ذلك البلد.
    Arnold教授指出,非常住企业可在来源国轻而易举地获得大量收入,而无须向该国缴税。
  • وكرر جون أرنولد بريدنكامب والسيد الشنفري، وهما رجلا أعمال تدعمهما زمبابوي، استخدام نفس الطرق التي اتبعها السيد فورست.
    福雷斯特先生使用的策略后来被津巴布韦支持的企业家约翰·阿诺尔德·布雷顿坎普和尚法里先生如法炮制。
  • وعمل السيد أرنولد برونتو، موظف الشؤون القانونية، والسيد جوناتا بوزّيني، موظف الشؤون القانونية المعاون، أمينَين مساعدَين للجنة.
    法律干事阿诺德·普龙托先生、协理法律干事米凯来·阿梅里先生和焦纳塔·布津尼先生担任委员会助理秘书。
  • وإثر مناقشة الموضوع، اختارت أغلبية أعضاء اللجنة الخيار الأول الوارد في ورقة السيد أرنولد ليكون الأساس في صياغة المادة الجديدة.
    经过一些讨论后,Arnold先生文件中提出的第一选项被委员会多数成员选定为起草新条款的依据。
  • ولاحظ السيد أرنولد أن الفقرة 40 من الشرح تتضمن صيغة بهذا المعنى يمكن إدراجها في النص نفسه إذا ارتئي أنها مناسبة.
    Arnold先生指出,评注第40段中有些措辞表达了这一意思,如认为合适,可将其纳入案文本身。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أرنولد造句,用أرنولد造句,用أرنولد造句和أرنولد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。