查电话号码
登录 注册

أرغم造句

造句与例句手机版
  • وقد أرغم الحادث قوات الحلف إجراء عمليات تطهير للطرق يومياً بغية ردع القيام بهجمات مشابهة.
    这场意外迫使北约部队每天都要进行道路排雷工作,以阻止类似攻击。
  • وتعرض صاحب الشكوى أثناء وجوده في الحبس الاحتياطي للتعذيب النفسي، كما أرغم على مشاهدة تعذيب الآخرين.
    在被关押期间,申诉人遭到了精神酷刑,他被迫观看他人受到酷刑。
  • وقد أرغم هذا القرار عدة بلدان أوروبية على اتخاذ القرار الصعب بإغلاق المكاتب الكائنة في عواصمها.
    该决定迫使一些欧洲国家作出困难的决定,关闭在其首都的办事处。
  • وهذا ما أرغم الكثير من دول الجماعة الكاريبية على الدخول في برامج متفاوتة الشدة لدى صندوق النقد الدولي.
    许多加共体国家不得不参加附带各种苛刻条款的基金组织项目。
  • وقد ادعى خاصة أنه أرغم على أن يأكل لقما ساخنة من إناء الطهي مما سبب له حروقا ونزيفا في فمه.
    他特别声称他曾被强迫吃热水果布丁,结果嘴被烫伤和流血。
  • وفي أثناء التحقيق، أرغم الرجلان نفسياً وبدنياً على الاعتراف بارتكابهما جميع الجرائم المتهمين بارتكابها.
    在调查的过程中,两人受到了身心胁迫,经逼供承认了所指控的所有罪行。
  • وبعد ذلك أرغم حراس السجن القُس غونغ والمتهمين الآخرين على توقيع سجل المحاكمة بدون السماح لهم بقراءته.
    狱警不允许龚牧师及其他被告人阅读庭审记录,强迫其在上面签字。
  • وتعرضت المساكن والمباني العامة لأضرار جسيمة نتيجة تبادل النيران بالمدفعية، مما أرغم آلاف السكان على الهرب من المدينة.
    居民住宅和公共建筑物在炮击中严重受损,数千居民被迫逃离城市。
  • تجنيد المدنيين بالقوة بمن فيهم اﻷطفال - أرغم الموظفون العموميون في المناطق التي يحتلها المتمردون على اﻻنضمام إلى المتمردين ضد إرادتهم.
    对平民强制征兵,包括儿童。 叛军占领区的公务员被强迫入伍。
  • ويُزعم أنه أرغم على الوقوف باستمرار طوال يومين ثم تعرض للضرب بأنابيب خرطومية من البلاستيك على أيدي ثلاثة من رجال الشرطة.
    据称他被迫持续站立两天,接着三名警察用PVC水龙管打他。
  • وذكر مقدم البلاغ على أنه أرغم على مشاهدة إعدام ستة جنود أدينوا بتهمة معاداة النظام وجهوده الحربية.
    申诉人称,他被迫目睹了枪决六名被判定反政权和反战士兵的行刑过程。
  • ثم أرغم على تكرار كل ذلك على شريط مرئي تحت التهديد بمزيد من التعذيب.
    此后,他在再度遭受酷刑的威胁之下,被迫接受拍摄上述复原犯罪经过的录像。
  • ومقابل ذلك، أرغم المجلس السباكين التايلنديين على إبرام عقود عمل من الباطن مع موَرِّدين تايلنديين أصغر.
    作为交换条件,投资理事会迫使泰国铸造企业将工程分包给泰国小型供应商。
  • كذلك فإن انعدام الأمن السائد قد أرغم المفوضية وغيرها من المنظمات الإنسانية على إجلاء جميع موظفيها.
    目前的不安全状况迫使难民署和其他人道主义组织撤出了它们的所有工作人员。
  • وفي الوقت ذاته، أرغم تجدد الأعمال القتالية داخل بعض البلدان المضيفة، الكثير من لاجئي سيراليون إلى العودة إلى الوطن.
    同时,某些收容国重新出现敌对状况后迫使许多塞拉利昂难民回到了家园。
  • وإذا أرغم جميع الأطفال على الذهاب إلى المدارس طول الوقت فإن اقتصاد الكفاف في المناطق الزراعية سينهار.
    假如所有的儿童都必需进入全日制学校学习,自给自足的农耕经济可能会崩溃。
  • ونظرا لرفض الليندو العودة، أرغم الاتحاد السكان النيالي المتبقين والهيما الذين عادوا على العمل لحسابه.
    可是伦杜族人拒绝返回,因此他们迫使留下的尼亚利平民和返回的赫马人为其服务。
  • وقيل إن رئيس الإدارة المذكورة أرغم المرأة، أثناء الاستجوابات، على الإفصاح عن أرقام هواتف الصحفيين الذين أجروا معها المقابلة.
    审讯期间,中央调查部主任据称强迫该女子交出采访她的记者的电话号码。
  • وفي هذه الظروف يوجد أكثر من مجرّد خطر أن يتعرض صاحب البلاغ مجدداً للتعذيب إن هو أرغم على العودة إلى الهند.
    在此情况下,如果让撰文人返回印度,所面临的风险远不止是遭受酷刑。
  • ٥٢- ويدعي المطالِب أيضاً أن العراق قد أرغم موظفيه ومواطنيه بعد إجﻻئهم من الكويت إلى الذهاب إلى بغداد.
    索赔人进一步称,其雇员和公民在撤出科威特之后,伊拉克要求他们前往巴格达。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أرغم造句,用أرغم造句,用أرغم造句和أرغم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。