查电话号码
登录 注册

أرسي造句

造句与例句手机版
  • ووجد أنه من الأفضل أن تقتصر اللجنة على المبدأ الذي أرسي في هذه المادة، والذي يلقى قبولا عاما.
    外交保护有人认为委员会最好不要超出该条所确立的原则,因为该原则已得到广泛接受。
  • وقد أرسي الرئيس المؤقت لإدارة الإعلام التقليد المتمثل في عقد اجتماعات يومية مع فريق إدارته العليا لزيادة التنسيق بين جميع أجهزة إدارته.
    新闻部临时首长每天都同高级管理人员开会,加强新闻部内各部门之间的协调。
  • وقد أرسي مخطط لتتبع منتجات الأغذية البحرية في بنغلاديش، ووُضعت خطة للصحة الغذائية وبدأ تنفيذها في سري لانكا.
    在孟加拉国制订了海鲜产品的可追溯性计划,一个食品卫生计划目前正在斯里兰卡实施。
  • (ب) الاستناد إلى هيكل قاعدة البيانات الذي أرسي بالفعل أثناء المرحلة الأولى كي يتسنى استيعاب البيانات المقرر جمعها خلال المرحلة الثانية؛ و
    在第一阶段已经建立的数据库结构基础进一步发展,以便容纳第二阶段收集的数据;
  • وكانت هذه الشاهدة، التي تسمى لوس أرسي ساندوبال، قد اعتقلتها إدارة الاستخبارات الوطنية، وانضمت تلك الشاهدة إلى الإدارة فيما بعد.
    证人Luz Arce Sandoval曾被国家情报部拘留,后来,她参加了国家情报部。
  • وقد أرسي بالفعل أساس مؤسسي لهذا التعاون وتعقد دورات منتظمة للجنة كبار المسؤولين المعنيين بالتعاون في مجال الطاقة في شمال شرق آسيا.
    通过东北亚能源合作高级官员委员会的定期会议,已经为这种合作奠定了机构性的基础。
  • وباتخاذ مثل هذه الخطوات، يكون وضع المحكمة بوصفها مؤسسة مستقلة ذاتيا تعمل في إطار النظام الموحد لﻷمم المتحدة قد أرسي بالكامل.
    在采取了这些步骤后,法庭作为一个独立机构在联合国共同制度内运作的地位已予正式确定。
  • ودلّت الردود الواردة بشأن مسألة الولاية القضائية على أن تأكيد سريان الولاية القضائية أرسي بصورة مرضية من قِبل جميع الدول المجيبة.
    所收到的关于管辖权问题的答复表明,所有报告国均已令人满意地规定了强制性确立管辖权。
  • (ب) مواصلة تدعيم الحوار الوثيق الذي أرسي مع الدول التي زارتها اللجنة لا سيما في ضوء التطورات الراهنة في المنطقة دون الإقليمية.
    (b) 继续推进与该区域受访国开展的密切对话,特别是考虑到该次区域目前的事态发展。
  • وأبدى وفد قلقه من أن يتحول اللاجئون إلى ضحايا لذات النظام الذي أرسي لحمايتهم وذلك بسبب التفسيرات والممارسات التقييدية.
    有一国的代表说,由于较严格的解释和做法,他很担心难民会逐渐变成难民保护制度本身的受害者。
  • وهذا صحيح بالنسبة الى اﻵيتو بشأن تنفيذ ضمانات سبل الوصول المنصف وفقا لما أرسي من أسس في مؤتمرات دولية وفي دستور وقواعد اﻻيتيو .
    国际电联根据国际会议和国际电联的章程和准则实行有保障的平等准入就属于这种情况。
  • وتأمل جمهورية جزر القمر الاتحادية الإسلامية أن يكون الأساس المتين قد أرسي الآن بحيث يمكن كفالة السلام الدائم في ذلك البلد الشقيق.
    科摩罗伊斯兰联邦共和国希望那里现已奠定坚实的基础,以便使我们这个兄弟国家实现持久和平。
  • ويبين الاستقصاء العالمي أنه في أثناء العقد الأول المنصرم منذ انعقاد المؤتمر الدولي، أرسي أساس متين لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر.
    全球调查表明,在人发会议之后的第一个十年内,已经为实施人发会议《行动纲领》奠定了坚实基础。
  • وقد أرسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية ترتيب الأمم المتحدة لرصد العنف الجنسي في حالات النـزاع والإبلاغ عنه وكان يجري تعزيزه حتى نهاية عام 2013.
    截至2013年年底,已在该国建立联合国冲突中性暴力问题监测和报告安排并不断对其进行加强。
  • وباعتماد خطة العمل المتعلقة بمكافحة المخدرات في افريقيا، أرسي أساس سليم سيتيح لبرامج مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في افريقيا أن تتطور بقوة أكبر.
    非洲药物管制行动计划的通过,为更有力地开展毒品和犯罪问题办事处非洲方案奠定了可靠的基础。
  • وقال إن وفده يؤيد اعتبار المبدأ الذي أرسي في الحكم الصادر في قضية جرار برشلونة باعتباره القاعدة الأساسية لممارسة الحماية الدبلوماسية فيما يتعلق بالشركات.
    中国代表团支持以国际法院在巴塞罗那电车案的判决中确立的原则作为就公司行使外交保护的主要原则。
  • واستطرد قائلا إن مبدأ تقاسم المسؤولية قد أرسي بوضوح في الإعلان السياسي ومع ذلك لم يتخذ أي إجراء لتقديم مساعدات تقنية ومالية إلى البلدان المتضررة.
    虽然分担责任原则已在《政治宣言》中得到确认,但并未采取行动向受影响国家提供技术和财政援助。
  • والآن، وقد أرسي الأساس القوي، شرعنا في الانتقال إلى المرحلة التالية لنبدأ العمل في وضع دستور جديد، ولنبني دولة ديمقراطية حديثة وفقا له.
    鉴于奠定了坚实的基础,我们已经进入下一个阶段,着手起草新宪法,并根据新宪法建立一个现代民主国家。
  • وقال إن استمرار التعاون الوثيق بين اﻹدارات قد أرسي بغية نقل رسائل متصلة ومتوازنة فيما يتعلق بالسﻻم واﻷمن الدوليين، بما في ذلك قضايا نزع السﻻح.
    此外,各部门间继续进行密切合作,以便传递有关世界和平与安全,包括载军方面连贯一致和均衡的信息。
  • ومع أن هذه المساعدة تلقى كل الترحيب فإنه ما زالت هناك حاجة إلى اتخاذ خطوات إضافية على جناح السرعة من جانب الحكومة الانتقالية والمانحين لكفالة أن يكون إصلاح القطاع الأمني العسكري والشرطي قد أرسي على أرض صلبة.
    过渡政府和捐助者还要采取其他一些紧急步骤,以确保稳步推进安保部门改革。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أرسي造句,用أرسي造句,用أرسي造句和أرسي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。