查电话号码
登录 注册

أرجح造句

造句与例句手机版
  • وثمة فئات معيَّنة من السكان هي التي أصبحت وبقيت تعاني الفقر بصورة أرجح مما تعانيه فئات غيرها.
    某些人口群体比另外一些人更可能成为穷人并长期陷入贫穷。
  • ومن المتوقع أن عبء العمل لدائرة الاستئناف الذي هو ثقيل بالفعل سيواصل الزيادة على أرجح الاحتمالات.
    上诉分庭的工作原已极其繁重,预期其工作量很可能继续增加。
  • وعٌرفت الأسباب المعقولة بأنها الأسباب التي تتجاوز محض الاشتباه ولكنها تقل عن موازنة أرجح الاحتمالات.
    有合理理由认为被界定为不仅仅是一种怀疑,但概率又不太高者。
  • وأشار الاجتماع إلى أن الفئات المحرومة أرجح إلى أن تكون ضحية للجريمة مرة أو مرات متكررة.
    会议指出,处境贫困者更有可能成为罪行受害者或一再的受害者。
  • (و) أن يعتبر الكيان الخاص، حسب أرجح تقدير للممثل المقيم، أهلا للتعاون مع البرنامج الإنمائي.
    (f) 根据驻地代表的最佳判断,该私营实体适合同开发计划署合作。
  • بيد أنه ارتئي أن مزايا تقليص المخاطر بفضل تقليل عدد المواقع أرجح كفةً من عواقب المخاطر المشار إليها آنفاً.
    但是,断定因较少场址所致的危险减少已经胜过了这些危险。
  • وأفيد بأن الاقتراح يتناول أرجح عائدات المستحق وبأنه سيشمل الأغلبية الكبرى من الحالات.
    据称,该建议所涉及的是应收款最有可能的收益,这就顾到了绝大多数的情形。
  • ولو زيدت مدة إجازة الغياب، فإن الوقت الإضافي سيخصص على أرجح الإحتمالات للأب بسبب اعتبارات تتصل بالمساواة بين الجنسين.
    如果将假期延长,出于性别平等的考虑,极可能将多出的时间留给父亲。
  • إن أخذ عينات من سائل سائب هو عملية مربكة ويحدث على أرجح الاحتمالات بعض التلوث على السطح الخارجي لحاوية العينة.
    大量液体取样可造成混乱局面。 很可能在样品容器外面出现一些污染。
  • وتشير إلى أن الوقائع التي أكدها التحقيق رسمياً تظهر أن أرجح تفسير لوفاة الضحية هو الخنق اليدوي.
    她指出,官方调查确定的事实显示,最有可能的解释是受害人被人用手扼杀。
  • ومن الواضح أيضا أن الفقراء هم الأكثر معاناة من أثر الكوارث وهم الذين يفقدون على أرجح الاحتمالات حياتهم وسبل عيشهم من جرائها.
    另外,穷人受自然灾害的影响显然最大,最有可能失去性命和生计。
  • وقد استقر في ظن العديد من الأفراد المتأثرين بحادث تشرنوبيل أن الإشعاع المؤين هو أرجح سبب في سوء حالتهم الصحية.
    很多切尔诺贝利事故受害人都确信自己身体状况恶化很可能是放射影响造成的。
  • وفي بعض الحالات، سيجري تقديم الزخم الرئيسي، وفق أرجح الاحتمالات، من قبل منظمات أخرى، لا من قبل أمانة الاتفاقية بالضرورة.
    在某些领域,主要的推动工作可以由其他组织做,不一定非由公约秘书处做不可。
  • والفتيات الفقيرات والمهمشات أرجح أن يتزوجن وينجبن خلال مرحلة المراهقة من الفتيات اللاتي تتاح لهن فرص تعليمية واقتصادية أكبر.
    同受教育程度更高和经济机会更多的女孩相比,贫困、被边缘化的女孩更有可能在少女时期就结婚生育。
  • واﻷرجح أن تصبح وسائل اﻹعﻻم، الوطنية والدولية على السواء، أقل اهتماماً مما هي عليه اﻵن بمثل هذه اﻹجراءات المتكررة، والزائدة في أرجح اﻷحوال.
    国内和国际新闻界对这种频繁使用且很可能是肤浅的程序将更不会感兴趣,何况现在的兴趣本就不多。
  • ومع أن بعض هذه العناصر الفاعلة قد تحركهم مصالح إيدولوجية أو اﻻنتماء إلى جماعات، فإن الربح المالي يشكل أكثر الدوافع شيوعا على أرجح تقدير.
    虽然这些以身试法的人中不乏是由于意识形态或集团渗透的原因,但金钱诱惑看来是最普遍的动机。
  • بيد أن أرجح الموجودات التي قد يؤخذ فيها حق ضماني، والتي غالبا ما تكون الموجودات الوحيدة المتاحة للمشتري، هي عادة الموجودات المحتازة بالفعل.
    但实际购取的资产通常是最明显可相应设定担保权的资产,常常也是买受人所可使用的唯一这类资产。
  • وكانت المرأة أرجح 4.5 مرات من الرجل في قضاء 30 ساعة أو أكثر أسبوعيا في العمل بدون أجر().
    妇女每周从事无报酬工作的数量大约是男性的4.5倍,每周比男子要多花约30小时或30小时以上做无报酬的工作。
  • ويستند مقترح الميزانية الاحتياطية إلى افتراضات أرجح المتطلبات الإضافية من دعم الأمانة في الفترة 2010-2011 التي ستُستخلص من نتائج كوبنهاغن.
    应急预算建议所依据的假设是由于哥本哈根结果,而在2010-2011两年期最有可能对秘书处提出的额外要求。
  • ويؤسفني القول، أن كل ما يجري، هو مسألة مرجعها إلى السياسة على أرجح اﻹحتماﻻت.
    其实,也没什么奇怪,反对决议案的人之中就有肆意轰炸南斯拉夫、对和平城镇和村庄投下雨点般密集的炸弹和导弹的国家的代表和盟友。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أرجح造句,用أرجح造句,用أرجح造句和أرجح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。