查电话号码
登录 注册

أدوات قياس造句

造句与例句手机版
  • ويتيح هذا النهج أدوات قياس مرجعية لتعقب أثر التزام المنظمة بالأخلاقيات في مكان العمل على مدى الزمن.
    这一做法为跟踪本组织对工作场所道德操守的承诺随着时间推移产生的影响提供了基线衡量标准。
  • وتعكس أدوات قياس شعور المواطنين بالحالة الأمنية في البلد في الأعوام الثلاثة الأخيرة ثقةً في هذه المؤسسة بنسبة تتراوح بين 80 في المائة و85 في المائة.
    近三年来,各种测评结果显示出,人们对国家政策的信任度达到80%-85%之间。
  • وبدأ في الربع الأخير من عام 2006 استخدام " أدوات قياس " للبيانات المالية بالزمن الحقيقي.
    一个具有实时财务报告功能的 " 仪表板 " 于2006年第四季度亮相。
  • وأُعرب عن رأي مفاده أن رصد تنفيذ البرنامج سيتطلب تضمين مؤشرات الإنجاز أدوات قياس واضحة وفعالة، بما في ذلك ملاحظات الموظفين.
    据认为方案执行情况的监测需要在制订成果指标时采用明确有效的衡量工具,包括参考工作人员的反馈。
  • ويتعين على الحكومات أيضا أن تستثمر في إنتاج إحصاءات مفصلة حسب نوع الجنس عن التعليم، باعتباره أداة أخرى من أدوات قياس عدم المساواة.
    各国政府还需要投入资金,编制教育方面按性别分列的统计数据,将此作为衡量不平等问题的另一个工具。
  • 125- تشهد المكسيك مظاهر تخلف في مجال الاعتراف بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي وإبراز هذه الفئة من السكان، ذلك أنها تفتقر إلى أدوات قياس إحصائية تشملهم.
    墨西哥在承认并正视其非裔人口方面的工作比较滞后,因为尚未具备包含非裔人口的统计计量工具。
  • وهذه العوامل التسعة قد تساعد على وضع أدوات قياس يمكن استخدامها في تقييم فعالية تنفيذ بناء القدرات في البلدان النامية أثناء الاستعراض الشامل الثاني.
    这九大因素可指导成绩衡量标准的制订,可在第二次全面审查中用以评价发展中国家能力建设的实际成效。
  • وثمة حاجة إلى أدوات قياس أشمل تتيح تقديرا أعمق لما تستلزمه تلك الوظائف، وينبغي أن يضطلع مديرو البرامج بدور أكبر في تقييم الإنتاجية.
    要有能够更好体现这类工作所需的劳动的更综合的计量工具;方案管理人员须在评估生产率方面发挥更大作用。
  • بيد أن الحق في التنمية لن يكون مفيدا في تغيير المقاربات إلى التنمية ما لم تقيَّم أنشطة المسؤولين عن التنمية باستعمال أدوات قياس معدة إعدادا مهنيا.
    然而,发展权无法作为转变发展方针的工具,除非已经利用专业衡量工具,对负责发展机构的行为进行了评估。
  • وفي إطار هذا التركيز الأقوى للإدارة الهادف إلى تحقيق النتائج، يجري حاليا العمل على تنقيح أدوات قياس النتائج لتخطيط البرامج ورصدها وتقييمها (الخطة المتكاملة للرصد والتقييم).
    这一更注重成果的管理重点包括现行的完善注重成果的方案规划、监测和评价手段的工作(综合监测和评价计划)。
  • ' 1` إعادة النظر في مؤشر التنمية الجنسانية، ومقياس التمكين الجنساني، اللذين أُدرجا في تقرير التنمية البشرية لعام 1995، وتطوير أدوات قياس أكثر ملاءمة؛
    ㈠ 修订《1995年人类发展报告》中提出的按性别开列的人类发展指数和妇女权力指数,并发展更有针对性的衡量工具;
  • واقترحت أن يشمل هذا التنسيق التزاماً مشتركاً بتوفير أدوات قياس متوافقة من أجل رصد وتقييم حالة تنفيذ المواضيع الرئيسية لحصائل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    提议此种协调应当包括共同承诺于提供一致的衡量工具,监测和评估信息社会世界首脑会议成果各主要专题的落实情况。
  • وأضاف قائلا إن أدوات قياس التنمية المستدامة ينبغي أن تعكس على نحو أفضل التقدم المحرز في الميادين الاقتصادية والبيئية والاجتماعية، وأن تتضمن مؤشرات خلاف الناتج المحلي الإجمالي.
    可持续发展的衡量工具应更好地反映出经济、环境和社会领域的进步情况,并且应包含除国内生产总值之外的其他指标。
  • من قبيـل " أدوات قياس " للإبلاغ المالي في الوقت الحقيقي - لدعم الإدارة بهـدف تحقيق النتائج وتشجيع قيام ثقافة المساءلة.
    为此目的,项目厅引入了业绩计量方法,例如具有实时财务报告功能的 " 仪表板 " ,以支持成效管理并促进问责文化。
  • واتخذ المكتب عدة مبادرات ترمي إلى النهوض بثقافة أخلاقية، شملت دعم السلوك الأخلاقي لدى القيادات، وتشجيع المناقشات في مكان العمل بشأن الأخلاقيات، وإجراء تقييمات المخاطر، ووضع أدوات قياس تقييمية.
    该办公室开展了若干促进道德文化的举措,包括为道德领导行为提供支持,促进工作场所的道德操守对话,开展道德风险评估以及制订评价标准。
  • وتم شراء أدوات قياس الضوء من شركة أوروبية؛ ولو كان من الممكن شراؤها من سوق الولايات المتحدة لكانت تكاليفها تعادل بالضبط نصف السعر تقريبا الذي دُفع ولتمكّن برنامج الأغذية العالمي من شراء ضعف عدد هذه الأدوات.
    光度计是从欧洲的一家公司购买的;若能从美国市场购买,则费用几乎刚好是所付价格的一半,粮食署也就能够购买双倍的光度计。
  • كما ينبغي أن يكون التبادل المستمر والمنتظم للبيانات وتحليلها جزءا لا يتجزأ من الجهد، وذلك بالاعتماد على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونظم المعلومات المدعومة بشكل جماعي وصقل أدوات قياس ورصد الأداء.
    利用信息和通信技术,共同支助信息系统,完善衡量和监测业绩的文书,更加持续而系统地交换资料和分析结果,这是此一努力不可分割的一部分。
  • وحدد هذا التقييم أهم المخاطر الأخلاقية ومخاطر السمعة التي تواجه حفظ السلام، ووضع أدوات قياس كمي لتتبع الأثر الذي يخلفه مع مرور الوقت التزام المنظمة بالأخلاقيات في مكان العمل.
    评估确定了维持和平行动面临的最大的道德操守和声誉风险,并制订了跟踪本组织致力于工作场所的道德操守随时间推移所产生的影响的量化衡量标准。
  • وحدد هذا التقييم أهم المخاطر الأخلاقية والمخاطر المتعلقة بالسمعة التي تواجه حفظ السلام، ووضع أدوات قياس كمي للمخاطر الأخلاقية ولثقافة الأخلاقيات، وقدم توصيات يجري حاليا تنفيذ عدد منها.
    这次评估确定了维持和平工作在道德操守和声誉方面面临的最严重的风险,制订了可计量道德操守风险和文化的措施,并提出建议,其中几项建议目前正在执行中。
  • ترى اللجنة أنه يجب إدخال تحسينات كبيرة على نظام الإبلاغ عن المكاسب في الكفاءة، الذي ينبغي أن يقوم على منهجية راسخة وأن يتبع نهجا ومعايير مشتركة، وعلى أدوات قياس موضوعية، ومقاييس وأطر زمنية محددة وواقعية.
    委员会认为,必须大大改进关于增效成果的报告,使之依据牢固确立的工作方法、共同办法和标准、客观的计量工具和可识别且切合实际的基准和时限。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أدوات قياس造句,用أدوات قياس造句,用أدوات قياس造句和أدوات قياس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。