查电话号码
登录 注册

أخلاقيات علم الأحياء造句

"أخلاقيات علم الأحياء"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وأخيرا، فإن الأطباء والعلماء والمعلمين وأخصائيي أخلاقيات علم الأحياء التابعين للاتحاد الدولي للمؤسسات الطبية الكاثوليكية يُهدون أعمالهم الفردية والجهود المؤسسية للاتحاد لتحقيق جميع الأهداف النبيلة للجنة وإنجاح عملها في مجال حماية الطفلة.
    最后,国际天主教医疗协会的天主教医生、科学家、老师和生物伦理学者奉献个人的工作和作出集体努力,以实现委员会的所有有价值的目标和保护女童。
  • 4- وفي أثناء إعداد تقريرها المرحلي إلى اللجنة الفرعية، أجرت المقررة الخاصة مشاوراتٍ مع مجموعة من الخبراء في هذا الموضوع من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة ومع ممثلين للحكومات المسؤولة عن أخلاقيات علم الأحياء وحقوق الإنسان.
    在编写提交小组委员会的临时报告过程中,特别报告员与联合国各专门机构的有关专家以及各国政府负责生命伦理学和人权问题的代表进行了广泛的磋商。
  • ومن جهة أخرى، تحتل اليونسكو موقعا فريدا يؤهلها لأداء مهامها في مجال الأخلاقيات بهذا الشأن، بحكم تجربتها الطويلة في مجال أخلاقيات علم الأحياء وخبرتها في إطار اللجنة الدولية لأخلاقيات علم الأحياء واللجنة الحكومية الدولية لأخلاقيات علم الأحياء.
    但是教科文组织在生物伦理领域内的长期经验及其在国际生物伦理委员会和政府间生物伦理委员会的知识专长,使之具备独特条件来推进它在这方面的伦理职责。
  • وتواصل تعبئة المنظمات والمؤسسات المشاركة لبحث المسائل الحاسمة في مجال أخلاقيات علم الأحياء من أجل تحديد الحالات التي يمكن الاستفادة فيها من تضافر الجهود أو توحيدها، أو التي توجد فيها ثغرات وصعوبات رئيسية ينبغي معالجتها على مستوى التعاون.
    该委员会继续动员各参加组织和机构探讨生命伦理领域的关键问题,以便查明一致或共同努力会带来裨益,以及需要解决影响合作的重大差距和制约因素等各种情况。
  • وعلى الرغم من أن الإعلان لا يحدد المعايير نفسها في مجال حقوق الإنسان كالتي تحددها الاتفاقية فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة، فإنه يعرب من وجهة نظر أخلاقيات علم الأحياء وحقوق الإنسان عن الانشغال فيما يتعلق بتوفير الحماية الخاصة لهذه الفئة المعرضة للخطر.
    虽然这一宣言并未达到与《公约》中对残疾人保护同等的人权标准,但是却开辟了从生物伦理与人权角度考虑残疾人利益的先河,对这一弱势群体给予了特殊保护。
  • وبحكم ما تتمتع به اليونسكو من تجربة طويلة في مجال أخلاقيات علم الأحياء وما اكتسبته من خبرة في إطار اللجنة الدولية لأخلاقيات علم الأحياء واللجنة الحكومية الدولية لأخلاقيات علم الأحياء، فإنها تحتل المكانة المناسبة التي تؤهلها للسعي إلى إنجاز وتعزيز مهامها ذات الصلة بأخلاقيات هذا المجال.
    教科文组织在生物伦理领域内的长期经验及其在国际生物伦理委员会和政府间生物伦理委员会的知识专长,使之具备独特条件来推进它在这方面的伦理职责。
  • تطلب إلى الأمين العام أن يدعو الوكالات المتخصصة لمنظومة الأمم المتحدة التي تعمل في مجال أخلاقيات علم الأحياء أو لديها اهتمام كبير بهذا المجال، ولا سيما منظمة الأمم المتحــدة للتربيـــة والعلـم والثقافة ومنظمة الصحة العالمية، إلى المشاركة بصفة مراقب في أعمال اللجنة المخصصة؛
    请秘书长邀请从事生物伦理学领域工作和对此领域较为关注的专门机构,特别包括联合国教育、科学及文化组织和世界卫生组织,作为观察员参加特设委员会的工作;
  • 1996-2005 عضو اللجنة الدولية لأخلاقيات علم الأحياء التابعة لمنظمة اليونسكو، ورئيس مجموعة الصياغة التابعة للجنة الدولية لأخلاقيات علم الأحياء المعنية بالإعلان العالمي بشأن أخلاقيات علم الأحياء وحقوق الإنسان 2004-2005 (الذي أقره المؤتمر العام لمنظمة اليونسكو، 2005)
    联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)国际生物伦理学委员会委员。 2004-2005年任国际生物伦理学委员会世界生物伦理与人权宣言(2005年由教科文组织大会通过)起草小组主席
  • 26- وعُرِض على الجمعية الوطنية مشروع لتعديل قانون أخلاقيات علم الأحياء والسلامة، ومشروع قانون يتعلق بالخلايا الإنجابية الغرض منهما توفير إطار قانوني محلي يتوافق مع المعايير الدولية لأخلاقيات علم الأحياء، بما في ذلك حماية حق المرضى في اتخاذ القرار، وفي الحصول على المعلومات المتصلة بالخلايا الإنجابية والحمض النووي.
    向国会提出的《生命伦理学和安全法修正案》草案和《生殖细胞法》草案,旨在提出一个国内的法律框架,符合国际生命伦理学标准,包括保护病人的本人决定权、生殖细胞和DNA资料。
  • وتتمثل المهمة الرئيسية للجنة في توفير منبر للمناقشة وتبادل المعلومات في مجال أخلاقيات علم الأحياء والمسائل ذات الصلة بالموضوع، مع إيلاء اهتمام خاص بجانب حقوق الإنسان، وفي تعزيز تنسيق الأنشطة التي يضطلع بها في هذا المجال كل من الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى.
    该委员会的主要职能是提供一个讨论和交流生物伦理领域的信息及相关问题的论坛,其中特别关注人权方面;以及促进协调联合国、其专门机构和其他有关政府间机构在这一领域开展的活动。
  • وفضلا عن ذلك، وعملا بالفقرة 2، طُلب إلى الأمين العام أن يدعو الوكالات المتخصصة التي تعمل في مجال أخلاقيات علم الأحياء أو لديها اهتمام كبير بهذا المجال، ولا سيما منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة الصحة العالمية، إلى المشاركة بصفة مراقب في أعمال اللجنة المخصصة.
    此外,执行部分第2段请秘书长邀请从事生物伦理领域工作和对此领域较为关注的专门机构,特别是包括联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)和世界卫生组织(卫生组织),作为观察员参加特设委员会的工作。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أخلاقيات علم الأحياء造句,用أخلاقيات علم الأحياء造句,用أخلاقيات علم الأحياء造句和أخلاقيات علم الأحياء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。