أخص造句
造句与例句
手机版
- ويشير المقرر الخاص بوجه أخص إلى حالة أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسيراليون.
特别报告员专门提到了安哥拉、刚果民主共和国和塞拉利昂的情况。 - وهذه الحالة تنطبق على الجمهورية الدومينيكية بصورة أخص من انطباقها على بلدان أخرى في المنطقة.
与该区域其他国家相比,多米尼加共和国的这种情况较为突出。 - ويلزم على وجه أخص توضيح الدرجة التي يمكن بها عزو الآثار الصحية إلى التعرُّض للإشعاع.
具体而言,有必要阐明能在何种程度上将健康影响归因于辐射。 - والقصد من هذا النظام بصورة أخص هو أن يستخدمه كل من واضعي السياسات والجهات اﻻقتصادية العاملة في قطاع التصدير.
更具体地是,旨在供决策者和从事经济运作者参照使用。 - ويدعي على وجه أخص بأن حقه بموجب الفقرة ٣ )د( من المادة ١٤ قد انتهك.
他更具体地称,他在第14条第3款(d)项下的权利受到侵犯。 - وأود أن أتناول بصورة أخص بعض المقترحات الهامة التي قدمها المجلس بشأن اللجان الفنية.
我特别考虑到经济及社会理事会就各职司委员会提出的一些重要建议。 - وأود أن أخص بالذكر جمهورية الهند الدولة المضيفة للمنظمة، والصين واليابان ومصر.
我要特别提及亚非法律协商组织东道国印度共和国,以及中国、日本和埃及。 - ويجري تنظيم تدريبات تستهدف المرأة بوجه أخص (الحياكة وتصفيف الشعر، ...) وتم تخصيص بعض الدروس للمرأة.
特别为妇女组织一些培训(缝纫、理发.)和为妇女举办某些课程。 - وعلى وجه الخصوص، أود أن أخص بالذكر الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، السيد سيرجيو دوارتي.
我特别要单独对裁军事务高级代表塞尔吉奥·杜阿尔特先生表示欢迎。 - والأهداف العامة هي التقليل من الإصابة بالأشكال الخطرة لهذه الاعتلالات، ومضاعفاتها وبصورة أخص من الوفيات المرتبطة بها.
其主要目的是减少这些疾病的严重后果、并发症,尤其是致死率。 - (ج) ممارسة رقابة المواطن على تنفيذ خطط إعادة الإعمار، وبصفة أخص على جزء النهج القائم على حقوق الإنسان؛
将重建项目,特别是基于权利办法的适用,置于公众监督之下; - ولا تقيم كثير من السجينات اتصالات مفيدة تُذكر مع أفراد أسرهن، وبشكل أخص مع أطفالهن.
监狱中的许多妇女与家人、尤其是自己的孩子几乎没有有意义的接触。 - (أ) حدثت زيادة كبيرة في الآمال المعقودة على مهام المنسق المقيم، وبوجه أخص في الحالات المعقدة.
(a) 特别是在复杂的局势中,对驻地协调员职能的期望值大大增加。 - وأشيد به بشكل أخص لاهتمامه الشخصي بالتوصل إلى حلول تفاوضية للمشاكل التي تواجه منطقتنا دون الإقليمية.
更具体地说,我赞扬他亲自参与寻求通过谈判解决我们分区域的各种问题。 - فما زالت تجتاح العالم حتى الآن حالات من انتهاكات حقوق الإنسان، وعلى وجه أخص في البلدان التي تعانى من الفقر وفى مناطق الصراع.
侵犯人权事件仍充斥世界,特别是在贫困国家和冲突地区。 - أود أن أخص بالذكر خطابي الجزائر والمغرب باسم حركة عدم الانحياز ومجموعة الـ 77.
我尤其要提到阿尔及利亚和摩洛哥分别代表不结盟运动和77国集团所作的发言。 - 36- لقد احتل المحامون، وبوجه أخص معاملة القضاء لهم، مكان الصدارة خلال الستة أشهر الماضية.
在过去六个月中,律师,尤其是司法机构对待律师的态度已成为浮上台面的问题。 - بشكل أخص - على وحدات الشرطة والجيش المشكلة.
安全管理系统的各项安排不适用于军事和警务人员,更具体地说,不适用于军事和警察建制部队。 - التوعية بالاتفاقية وبالحقوق القانونية للمرأة العمانية عامة والريفية بصفة أخص
提高对《消除对妇女歧视公约》的认识以及对阿曼广大妇女特别是农村妇女的法律权利的认识 - لا شك في أن الأنماط الجديدة قد نبعت من المجتمع المدني، وبوجه أخص من الحركة والمنظمات النسائية.
491.勿庸置疑,新的范例主要来自社会,特别是来自女性运动和女性组织。
如何用أخص造句,用أخص造句,用أخص造句和أخص的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
