أحمد تيجان造句
造句与例句
手机版
- فقد أقام الرئيس الحاج أحمد تيجان كبا اتصاﻻت وثيقة مع العريف فوداي سنكو، قائد الجبهة.
哈吉·艾哈迈德·泰詹·卡巴总统同联阵领导人福迪·桑科下士保持着密切接触。 - الممثل الدائم خطاب إلى الأمة أدلى به فخامة الرئيس الحاج أحمد تيجان كبا بشأن رفع حالة الطوارئ العامة
哈吉·艾哈迈德·泰詹·卡巴博士就解除公共紧急状态一事对全国人民的讲话 - وأقوم أيضا بإبﻻغ حكومة الرئيس الحاج أحمد تيجان كبا رئيس سيراليون بطرائق نشر البعثة الموسعة.
我也通报塞拉利昂哈吉·艾哈迈德·泰詹·卡巴总统政府部署扩大后的联塞特派团的方式。 - نشرة صحفية عن زيارة فخامة الحاج الدكتور أحمد تيجان كباح رئيس جمهورية سيراليون إلى جمهورية غينيا
关于塞拉利昂共和国总统哈吉·艾哈迈德·泰詹·卡巴博士阁下访问几内亚共和国的新闻稿 - وأود أن أكرر التأكيد على مناشدتي للرئيس أحمد تيجان كاباه والرئيس لانسانا كونتي أن يعجلا بإيجاد حل سلمي لهذه المسألة.
我谨重申吁请艾哈迈德·泰詹·卡巴总统和兰萨纳·孔戴总统加快和平解决此问题。 - الممثل الدائم بيان من الحاج أحمد تيجان كبه، رئيس سيراليون، بمناسبة الافتتاح الرسمي لدار المحكمة الخاصة لسيراليون
塞拉利昂总统哈吉·艾哈迈德·泰詹·卡巴在塞拉利昂问题特别法庭 大楼正式启用典礼上的讲话 - وفي هذا الصدد تؤكد حكومة ليبريا مرة أخرى اعترافها بحكومة الرئيس أحمد تيجان كباح المنتخبة، بوصفها الحكومة الشرعية لسيراليون.
在这方面,利比里亚政府重申承认艾哈迈德·泰詹·卡巴总统的当选政府为塞拉利昂合法政府。 - إن نفور حكومة الرئيس أحمد تيجان كباح من الحوار هو مؤشر واضح على انعدام اﻹرادة السياسية على السعي وراء تسوية تفاوضية.
艾哈迈德·泰詹·卡巴总统政府不愿意对话,这清楚地表明其缺乏寻求谈判解决问题的政治意愿。 - بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه الخطاب الذي وجﱠهه الرئيس أحمد تيجان كبه إلى اﻷمة بمناسبة الذكرى الثامنة والثﻻثين ﻻستقﻻل سيراليون.
奉我国政府指示,谨随函附上艾哈迈德·泰詹·卡巴总统于塞拉利昂独立38周年国庆日的贺词。 - وأعرب الرئيس الدكتور أحمد تيجان كباح عن امتنانه لصديقه وأخيه الرئيس لانسانا كونتي على الحفاوة التي يقابل بها في غينيا اللاجئون من سيراليون.
艾哈迈德·泰詹·卡巴博士总统感谢他的朋友和兄弟兰萨纳·孔戴总统给予几内亚境内塞拉利昂难民的慷慨接待。 - واستقبل الرئيس أحمد تيجان كبه كلا من الممثل الخاص والسيد أكسورذي، حيث قام بإبلاغهما بآخر التطورات في عملية السلام.
61. 特别代表和阿克斯沃西先生受到塞拉利昂总统艾哈迈德·泰詹·卡巴接见。 总统向他们介绍了和平进程中的最新发展。 - وأعرب الرئيس لانسانا كونتي عن شكره وشكر حكومة وشعب جمهورية غينيا إلى الرئيس أحمد تيجان كباح على زيارته التي يعتبرها ذات أهمية كبيرة.
兰萨纳·孔戴总统对艾哈迈德·泰詹·卡巴总统的到访表达了几内亚共和国政府和人民的谢意,认为访问是非常重要的。 - نظم المؤتمر بالتشاور الوثيق مع حكومة سيراليون، التي ترأس وفدها إلى المؤتمر الرئيس أحمد تيجان كباح، ومع الجماعة اﻻقتصادية لدول غرب أفريقيا.
该会议是在与塞拉利昂政府(其代表团团长是艾哈迈德·泰詹·卡巴总统)和西非国家经济共同体(西非经共体)密切协商下组织的。 - وقابلت الرئيس أحمد تيجان كبَّا، ونائب الرئيس سولومن بيريوا وكبار المسؤولين الحكوميين الآخرين، إضافة إلى موظفي مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون وفريق الأمم المتحدة القطري.
我会见了艾哈迈德·泰詹·卡巴总统、所罗门·贝雷瓦副总统和其他政府高级官员,以及联塞综合办和联合国国家工作队的人员。 - وقد أدت اﻻتفاقات التي أبرمتها مؤخرا الجماعة اﻻقتصادية لدول غرب أفريقيا إلى إقرار السﻻم في ليبريا كما أفضت مؤخرا إلى عودة الرئيس المنتخب لسيراليون، أحمد تيجان كباح، إلى تسلم مقاليد السلطة.
西非经共体最近缔结的协定导致在利比里亚建立和平,并在最近导致塞拉利昂民选总统艾哈迈德·泰詹·卡巴重新掌权。 - بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل طيه رسالتين ومذكرة موجهة إلى الأمين العام من صاحب الفخامة، الحاج أحمد تيجان كباه، رئيس جمهورية سيراليون (انظر المرفق).
奉我国政府指示,谨随函转递塞拉利昂共和国总统哈吉·艾哈迈德·泰詹·卡巴阁下给秘书长的两封信和一份备忘录(见附件)。 - وحضر القمة سعادة الحاج الدكتور أحمد تيجان كبه، رئيس جمهورية سيراليون، وسعادة السيد تشارلز غويدي براينت، رئيس الحكومة الوطنية الانتقالية لجمهورية ليبريا.
出席会议的有:塞拉利昂共和国总统哈吉·艾哈迈德·泰詹·卡巴博士阁下;利比里亚共和国全国过渡政府总统夏尔·居德·布赖恩特阁下。 - وكانت حكومة ليبريا ممثلة في حفل تنصيب رئيس سيراليون واعترفت اعترافا كاملا بحكومة الرئيس الحاج أحمد تيجان كباح، بوصفها حكومة سيراليون الشرعية والمنتخبة بطريقة ديمقراطية.
利比里亚政府派代表参加了塞拉利昂总统就职典礼,充分承认哈吉·艾哈迈德·泰詹·卡巴总统的政府为塞拉利昂合法和民主选举产生的政府。 - بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أرفق طيه خطابا موجها إلى البرلمان من الرئيس أحمد تيجان كبا بشأن اتفاق لومي للسﻻم الموقع بين حكومة سيراليون والجبهة الثورية المتحدة )انظر المرفق(.
谨奉我国政府指示转递艾哈迈德·泰詹·卡巴总统就塞拉利昂政府与革命联合阵线所签《洛美和平协定》在议会发表的讲话(见附件)。 - )أ( توجه نداء إلى التمرد )المجلس الثوري للقوات المسلحة والجبهة المتحدة الثورية( لكي يوقف المعارك فورا، ويسلم أسلحته، ويعترف بحكومة الرئيس أحمد تيجان كباه بوصفها الحكومة الشرعية الوحيدة لسيراليون؛
(a) 呼吁叛乱分子(武装部队革委会和革命联合阵线)立即停止战斗、放下武器并承认艾哈迈德·泰詹·卡巴总统的政府为塞拉利昂唯一合法政府;
如何用أحمد تيجان造句,用أحمد تيجان造句,用أحمد تيجان造句和أحمد تيجان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
