أحاديث造句
造句与例句
手机版
- أحاديث إرشادية للقضاء على الجهل بالأجهزة القضائية المتاحة للأشخاص لتسوية الخلافات.
为执法人员印制基本知识读本,这样可以让执法人员在处理冲突时随时参阅。 - وبرزت إلى المقدمة أحاديث حول تحديد الوضع الذي أضحى الشرط المسبق الشامل لإحراز تقدم للوصول إلى تنفيذ المعايير.
地位问题谈判走到前台,成为在达到标准方面取得进展的唯一先决条件。 - وقد ترددت أصداء أحاديث كثيرة في هذا المؤتمر وفي أماكن أخرى فيما يتعلق بالضرورة الملحة للقضاء على أسلحة الدمار الشامل.
许多关于迫切消除大规模毁灭性武器的谈话在本会议和其他地方得到响应。 - إنتاج 78 من برامج المناقشة في الأستوديو على أساس أحاديث أدلى بها أصحابها، يدوم كل منها نصف ساعة (شعبة الأخبار ووسائط الإعلام)؛
o. 制作78份以采访为根据的半小时播音室讨论节目(新闻和媒体司); - وقد قامت الأمانة العامة بدعم مختلف مبادرات المنظمات غير الحكومية في مكافحة أحاديث الكراهية في الساحة الفكرية.
社会一体化事务秘书处支持非政府组织在拉脱维亚语网络空间清除仇视性语言的各项举措。 - 348- وأزيعت تليفزيونيا خلال السنوات الأربع الأخيرة أحاديث متنوعة في قضايا تتعلق بالصحة، منها تنظيم الأسرة والصحة الإنجابية.
多种广播和电视节目对保健相关问题进行报道,有关计划生育和生殖健康的节目已播出四年多了。 - ومن تعاليم الإسلام الصريحة ما يتصل بمعاني التعاطف والتراحم نحو المرأة على نحو ما يرد في نصوص القرآن الكريم وفي أحاديث النبي محمد.
按照圣经《可兰经》以及先知穆罕默德的传统,伊斯兰教明确教导要善良和仁慈地对待女性。 - ففي الجلسات العامة تعرّف المشاركون على القضايا الصحية الرئيسية ذات اﻷهمية للشباب واستمعوا إلى أحاديث عن العﻻقة بين الصحة والتنمية.
在召开全体会议时,向与会者介绍与青年有关的主要卫生问题,他们还听取卫生与发展之间关系的说明。 - أحاديث إرشادية، برامج لمنع الجرائم، مؤتمرات، لوحات ثلاثية الجوانب، صحف حائط، دورات للوقاية من الإدمان، مناسبات اجتماعية.
举行有关防止犯罪的座谈会,举行其他相关的会议,分发宣传册子,出墙报,开办防吸毒课程,举行公共聚会。 - في عام 2006، واصلت الإدارة تنظيم إحاطات إعلامية داخل المقر، ومداولات بالفيديو وارتباطات لتقديم أحاديث في الخارج، لتصل إلى ما يزيد بكثير على 000 40 فرد.
2006年,新闻部继续安排内部简报会、视频会议和外部演讲,共接触40 000多人。 - 958- وقد حصل 960 عضواً من النقابات والجامعات والجمهور وموظفي المستشفيات على التدريب بواسطة أحاديث على خدمات الإنترنت واستخدامات وفوائد تكنولوجيا المعلومات.
通过因特网上谈话服务和利用信息技术,960位来自工会、大学、公共机构和医院的成员受到培训。 - ويتردد على هذه المعارض ما يقرب من 000 12 شاب يتجولون في الأماكن التي تدور فيها أحاديث معدّة تتسم بالدينمية، وتعرض فيها مواد مطبوعة.
有大约12 000名青年参加了这些博览会,他们参观各个展台,那里准备了讲座、互动活动和印刷材料。 - وقد صدرت فتوى عن المجلس المركزي لعلماء المسلمين على المذهب الحنفي استناداً إلى أحاديث الرسول، تقول إن مشاركة المرأة في صلاة الجماعة غير مستحبة.
伊斯兰中心乌里玛委员会依照先知圣训,并根据哈乃斐教义发布的一项法塔瓦指出,不建议妇女参加集体祈祷。 - وتكتب الرابطة أيضا مقالات عن الأمم المتحدة من أجل موقع الرابطة على الشبكة العالمية (الويب) وتقدم أحاديث لأعضائها المحليين وغيرهم من الجماعات المهتمة بالأمم المتحدة.
妇女选民协会还在其网站发表有关联合国的文章,并向地方妇女选民协会成员和其他关心联合国的团体发表讲述。 - وأُشركت وسائط الإعلام أيضاً في الترويج لهذا الأمر عن طريق نشر مقالات صحفية وتنظيم أحاديث إذاعية. كما استُعين بشخصيات إذاعية لزيادة التوعية بهذا الأمر.
还邀请媒体通过报纸文章和电台访谈节目参与推动这一领域的工作,并利用电台人士提高人们对该领域的了解程度。 - وأُنتج 000 1 قميص وأجريت 5 أحاديث أسبوعيا بثتها إذاعة البعثة في برنامج Coffee Break
此外,还制作了1 000件短袖圆领汗衫,并且每周在联利特派团 " 咖啡时段 " 广播节目中进行5次访谈。 - وستتضمن حلقات البرنامج أيضا أحاديث صحفية وتعليقات من المسؤولين الروانديين ومن المجتمع المدني الرواندي والصحفيين والأكاديميين الروانديين وكذا المواطنين العاديين من المواقع الرواندية التي ارتُكبت فيها الجرائم.
节目还有与卢旺达官员、民间社会、记者、学术界人士以及来自卢旺达境内罪行发生地点的普通公民的访谈和他们的评论。 - وتم تنظيم جلسات إحاطة إعلامية بما في ذلك أحاديث تليفزيونية ومقابلات وإذاعية ونشرات صحفية، وجرى تكييف النواتج لكي تتلاءم مع الاحتياجات القائمة على الأرض وكانت المواد المطبوعة تصدر بالفرنسية والعربية
组织了新闻简报会,包括电视和电台采访和新闻发布。 对产出进行了调整,以符合当地的需要。 印刷品为法文和阿拉伯文 - وهناك تقارير عن عمليات إعدام بإجراءات موجزة واعتقالات تعسفية وهجمات قائمة على الجنسية أو الإثنية أو المعتقدات الدينية، فضلاً عن أحاديث الكراهية وتدمير الملكية الخاصة وتشريد السكان.
他提到了草率处决、任意逮捕、因民族、族裔或宗教所属等原因引起的侵犯行为、煽动仇恨、破坏私人财产及将居民赶出家园等情况。 - وهي تواصل إزالة غموض القانون بالنسبة للأشخاص العاديين بإجراء أحاديث وحلقات دراسية ومحافل وعيادات قانونية مجانية، إلى جانب الإسهام بتقديم المشورة والرأي النافذ في دورات حوار على مستوى المجتمع المحلي.
该协会继续通过开展讲座、研讨会、论坛和免费法律诊所,以及在社区对话会中提供意见和见解,为非法律专业人士解读法律。
如何用أحاديث造句,用أحاديث造句,用أحاديث造句和أحاديث的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
