أثرى造句
造句与例句
手机版
- أثرى القاضي كوروما منصبه القضائي بفضل خبرته الفريدة الواسعة النطاق في مجال القانون الدولي.
科罗马法官将其在国际法领域独特广泛的经验应用到司法工作中。 - وقد أثرى مداولاتنا بمعرفة عميقة بكل من القضايا الإجرائية والموضوعية المعروضة على المؤتمر.
他对摆在裁谈会面前的程序性和实质性问题的深刻了解丰富了我们的讨论。 - فالعالم الذي نعيش فيه بات أثرى من أي وقت مضى وهو قادر تماما على القضاء على الجوع.
我们生活的世界比以往任何时候都要富裕,完全有能力根除饥饿。 - وشهدت حلقة النقاش مشاركة نشطة من الوفود، مما أثرى المداولات في الاجتماع التالي المخصص للتنمية.
小组讨论使各国代表团积极参与随后举行的发展问题会议并丰富了会上审议的内容。 - وقد أثرى هذا التعاون أعمال جميع أصحاب الولايات المعنيين، وأبرز سُبُل تداخل ولاياتهم المختلفة.
这些合作丰富了所有有关任务负责人的工作,突显了他们的任务以何种方式相互交叉。 - والموارد المالية المحدودة تؤدي إلى حالة تكون فيها أثرى المجتمعات عاجزة رغم ثرائها عن تغطية تكاليف كل تلك الاحتياجات.
有限的财政资源导致即使是最富裕的社会都不能够承担所有这些需求的费用。 - وفوق ذلك، شجعت هذه المنهجية المشاركة الفعلية للأطفال والمراهقين في جميع البيانات مما أثرى النتائج إلى حد بعيد.
此外,这一方法培育儿童和青少年实际参与收集数据,极大地丰富了调查结果。 - فمن ناحية، التفوق في الإبداع أثرى إلى حد كبير حصيلة المعرفة والوسيلة لإحداث تغيير للجميع.
一方面,最出色的创新极大地丰富了我们的知识所掌握的手段,可使所有人的生活发生变化。 - وقد أثرى العديد من أعضاء الفريق مداولاته بعروض قدمها كل منهم في مجال خبرته الفنية في ميدان التحقق والامتثال.
专家组的几位成员介绍了各自擅长的核查和遵守领域的情况,丰富了专家组的讨论。 - وأود أن أعرب هنا لنائبة الأمين العام عن عظيم امتناننا لها على بيانها الاستهلالي، الذي أثرى معرفتنا بالموضوع.
此外,我谨在此表达我们对常务副秘书长介绍性发言的深切谢意,她的发言令人深受启发。 - والمرأة تقود أوساط حقوق الإنسان في عدة بلدان، والمنظمات النسائية أثرى قطاعات المجتمع المدني موارد اجتماعية.
在一些国家,女性人权维护者是人权界的主导力量,妇女组织是社会资本最大的民间社会部门。 - وقد أثرى التنوع الكبير للأحداث الجانبية والموازية المحفزة للفكر (نُظّم أكثر من 100 حدث من هذا القبيل) برنامج الأنشطة().
各种启迪心智的配套活动和并行活动(共举办100多项这样的活动)丰富了活动方案。 - وعلاوة على ذلك، أثرى المشاركون في البعثة المناقشات التي جرت بشأن تنفيذ الإطار المشار إليه آنفاً والمضيّ قُدماً إلى الأمام.
另外,参加任务的成员就该框架的执行情况和前进的道路等所开展的讨论内容更加丰富。 - فالولايات المتحدة، وهي أحد أثرى البلدان على وجه الأرض، هي من بين الأمم الصناعية الغنية التي تسجل أعلى نسبة من السكان ذوي الدخل المتدني.
美国是地球最富有的国家之一,但是富裕的工业化国家中收入贫困人口最多的国家。 - وعلينا أن ندرك أن التوافق في الآراء الذي أثرى المناقشة في هذه الميادين، وحسب الطريقة التي ننظر بها إليه، ليس توافقا سليما بكل تأكيد.
我们必须认识到,不论如何看,裁军辩论中一度存在的共识肯定已经不再完整无损。 - ونظراً لغلبة الصكوك الدولية على القوانين المحلية، فإن القانون الدولي لحقوق الإنسان قد أثرى وعزّز مجموعة القوانين المحلية التي تحمي حقوق الإنسان والحريات.
鉴于国际文书的优先地位,国际人权法丰富并加强了保护人权和自由的一整套国内法。 - ومما أثرى المناقشات أيضا الحوار التفاعلي الذي جرى بين المراقبين من ممثلي الدول الأعضاء وعدد محدود من منظمات المجتمع المدني وأعضاء فرقة العمل.
讨论会有幸听取了会员国和一些民间社会组织观察员与特别工作组成员开展的交互式对话。 - ونظراً للسيادة العليا التي تتمتع بها الصكوك الدولية، فإن القانون الدولي لحقوق الإنسان قد أثرى وعزز مجموعة القواعد القانونية المحلية التي تحمي حقوق الإنسان والحريات.
鉴于国际文书的优先地位,国际人权法丰富并加强了保护人权和自由的一整套国内法。 - كما أن هذا القاموس قد أثرى لغة الطلبة والطالبات الصم في الوطن العربي بعدد ما يقارب 423 رمزاً إشارياً جديداً والتي لم تكن متوفرة من قبل.
这本词典还增加了423种新的语言符号,丰富了阿拉伯世界男女失聪学生的词汇。 - ومما أثرى مناقشات الدول الأعضاء بصفة خاصة المساهمات القيمة من جانب المنظمات غير الحكومية، ونود أن نغتنم هذه الفرصة لنشكرها على ذلك.
会员国的讨论特别是受到来自非政府组织的宝贵贡献的进一步丰富,我们希望借此机会感谢它们。
如何用أثرى造句,用أثرى造句,用أثرى造句和أثرى的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
