查电话号码
登录 注册

أتون造句

造句与例句手机版
  • وإن خروج البلدان الأقل نموا من أتون الصراعات يتطلب دعما وموارد إضافية لبناء السلام وإشاعة الاستقرار في مجتمعاتها.
    刚摆脱冲突的最不发达国家需要更多的支持和资源,以便能建设和平并实现社会稳定。
  • وفي مقديشو، وقع المدنيون بصورة متزايدة في أتون النيران المتبادلة والهجمات بمدافع الهاون والقصف المدفعي المتبادل بين المتمردين والقوات الحكومية.
    在摩加迪沙,越来越多的平民陷于叛军和政府军之间的交火、迫击炮袭击和炮击。
  • وذكر أن البلدان التي تعرّضت لكوارث طبيعية أو التي خرجت لتوّها من أتون الصراعات تكون معرّضة بوجه خاص للجريمة المنظمة.
    据指出,遭受自然灾害或正在摆脱冲突局势的国家尤其容易遭受有组织犯罪的危害。
  • وماذا عن الناجين من أوشفيتز، الذين ما زالت أذرعهم تحمل الأرقام الموسومة التي وصمها بهم النازيون؟ فهل هذا الوسم كذبة أيضا؟ لقد هلك ثلث جميع اليهود في أتون محرقة اليهود.
    这些纹身也是假的吗? 全体犹太人的三分之一死于大屠杀的浩劫。
  • من بين البلدان الـ 34 الأبعد عن بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية ثمة 22 بلدا إما تتخبط في أتون الصراع المسلح أو أنها خرجت لتوها منه.
    距离实现千年发展目标最远的34个国家中有22个正在经历或摆脱暴力冲突。
  • وإذا ما ظلوا متشددين، فإنهم يخاطرون بخسارة جميع المكاسب التي تم تحقيقها حتى الآن وإغراق البلد إن لم نقل المنطقة الإقليمية في أتون الحرب.
    如果他们顽固不化,便有危险丧失迄今取得的所有成果,并使该国乃至该区域陷入战争。
  • نحن نشدد أيضا على ضرورة الدعم الدولي المتواصل من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية في البلدان التي خرجت من أتون الصراعات والتي تحاول الانتعاش من آثار الكوارث.
    我们还强调,国际社会应继续帮助刚摆脱冲突的国家和灾后复原中国家实现发展目标。
  • تضررت الهياكل الأساسية لغينيا - بيساو، شأنها شأن معظم البلدان الخارجة من أتون الصراع، بشكل كبير أو باتت غير قابلة للإصلاح.
    同刚刚摆脱冲突劫掠的大多数国家一样,几内亚必绍的基础设施遭受到重大破坏,或者年久失修。
  • وقطعنا أشواطا كبيرة في إنجاز مهمة بناء السلام على النحو الصحيح، حتى لا تنزلق المجتمعات البازغة من أتون الحروب إلى هوة الصراع من جديد.
    我们在理顺建设和平方面阔步向前,使那些刚刚摆脱冲突的社会不至渐渐地重陷冲突之中。
  • لذلك، حري بنا أن نفي بالوعود التي أثارت الأمل بين شعوب العالم قبل ستين عاماً في أتون الصراع المروع.
    因此,我们义不容辞,有责任履行六十年前在那场最可怕的冲突废墟上曾给世界各国人民带来希望的承诺。
  • أولا، يجب أن يكون مقياس النجاح هو مقدار نجاح اللجنة في المساعدة على منع ارتداد البلدان المدرجة في جدول أعمالها إلى أتون العنف والنزاع.
    首先,我们衡量成功的标准必须是委员会在多大程度上帮助列入其议程的国家避免再次陷入暴力冲突。
  • إنني أقف هنا أمام الجمعية العامة بصفتي رئيسا لبلد سقط في أتون أحد أشد التحديات خطورة لطبيعة النظام الدولي منذ إنشاء الأمم المتحدة.
    我国陷入了自联合国创始以来对国际制度性质的最危险挑战之一的旋涡之中,我作为我国的总统来到大会。
  • والهدف الذى تسعى الوﻻيات المتحدة إلى تحقيقه هو العثور على مبرر ﻹشعال أتون الحرب حسب " خطة العمليات ٥٠٢٧ " .
    他们所寻求的是找到借口,按照 " 5027行动计划 " 点燃战争导火索。
  • (ج) ينبغي للحكومات في البلدان الخارجة من أتون الصراعات أن تجري بالتعاون مع المانحين تقييما لآثار الألغام والذخائر غير المنفجرة على الانتعاش والتنمية في أول فرصة ممكنة من الناحية العملية؛
    (c) 在冲突后国家,政府应同捐助者一道,尽早评估地雷和未爆弹药对复苏和发展的影响;
  • وبإنشاء لجنة بناء السلام ستكون الأمم المتحدة مجهزة بشكل أفضل لبناء السلام في المجتمعات التي مزقتها الحروب ولمنع سقوطها مرة أخرى في أتون الحرب.
    设立建设和平委员会后,联合国就有更大的能力,在受战争摧残的社会中建设和平,并防止各国战事再起。
  • وتسلّم مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا بالجهود الحثيثة التي تبذلها لجنة الصليب الأحمر الدولية بغرض كفالة تزويد الأشخاص الذين يقعون في أتون نزاع مسلح بالحماية المخولة لهم.
    加澳新三国确认红十字国际委员会(红十字委员会)坚决努力确保陷于武装冲突中的人都得到他们应有的保护。
  • بالإضافة إلى ذلك، استُخلصت دروس بعيدة المدى من الجهود التي يبذلها صندوق بناء السلام للاستثمار في أعمال التصدي للعنف الجنسي في إطار الاستراتيجية التي يعتمدها لعدم الانزلاق مجددا في أتون النزاع.
    建设和平基金作为防止冲突再起战略的一部分而作出的应对性暴力的努力也取得了一些战略性经验教训。
  • وعندما أصدرت تقريري عن أسباب الصراع في أفريقيا في سنة 1998، كان هناك 14 بلدا في أتون الحرب وكان 11 بلدا آخر يعاني من اضطراب سياسي شديد.
    1998年,当我提出非洲冲突起因报告时,有14个国家处于战争中,另外11个国家正在遭受剧烈的政治动荡。
  • وأضاف قائلاً إن هناك تحدياً هاماً آخر يتمثل في أفغانستان، من حيث أنشطة مكافحة المخدرات وتخفيف معاناة سكان خارجين من أتون حرب دامت ربع قرن.
    另一个重要挑战是阿富汗问题,该国需要打击麻醉品活动,并在持续了四分之一世纪的战争终于结束之后减轻人民的苦难。
  • وأكدت أن بلدها يواجه أتون حملة تشهير مستمرة لكي يبدو كبؤرة لاضطهاد داخلي وهمي.
    她肯定地说,津巴布韦正处在一场无休止的诽谤运动的漩涡之中,诽谤的目的是想把津巴布韦描绘成一个实行内部镇压的国家,这完全是无稽之谈。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أتون造句,用أتون造句,用أتون造句和أتون的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。