查电话号码
登录 注册

أتول造句

造句与例句手机版
  • " واستمع مجلس الأمن وممثلو البلدان المساهمة بقوات وشرطة إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت، السيد أتول كهاري، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    " 根据安全理事会暂行议事规则第39条,安理会和部队派遣国听取了主管维持和平行动助理秘书长阿图尔·哈雷先生所作的通报。
  • " واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد أتول كهاري، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    " 根据安理会暂行议事规则第39条,安理会与部队和警察派遣国听取了主管维持和平行动助理秘书长阿图尔·哈雷先生的情况通报。
  • " واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد أتول كهاري، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    " 根据安理会暂行议事规则第39条,安理会和部队和警察派遣国听取了秘书处主管维持和平行动助理秘书长阿图尔·哈雷先生所作的通报。
  • " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وشرطة إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، السيد أتول كهاري، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    " 根据安全理事会暂行议事规则第39条,安理会和部队派遣国和警察派遣国听取了主管维持和平行动助理秘书长阿图尔·哈雷先生的情况通报。
  • وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد أتول كهاري، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    在同次会议上,安理会按照上次协商所达成的谅解,决定根据其暂行议事规则第39条,向主管维持和平行动助理秘书长阿图尔·哈雷先生发出邀请。
  • وختاما، أود أن أتوجه بالشكر إلى ممثلي الخاص، أتول كاري، على قيادته، وأتوجه بالتهنئة إلى جميع الرجال والنساء ببعثة الأمم المتحدة والفريق القطري التابع للأمم المتحدة على تفانيهم وجهودهم المفعمة بالعزم على إحراز تقدم لقضية تحقيق السلام والاستقرار لتيمور - ليشتي.
    最后,我感谢我的特别代表阿图尔·哈雷发挥领导作用,赞颂联东综合团所有工作人员和联合国国家工作队坚定不移地努力推进东帝汶的和平与稳定。
  • واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة في هذا الصدد من أتول كهاري الأمين العام المساعد، الذي أكد على ضرورة مواصلة التنفيذ الكامل للقرار 1701 (2006)، واحترام الخط الأزرق وتوثيق التعاون بين اليونيفيل والقوات المسلحة اللبنانية.
    安理会成员听取了助理秘书长阿图尔·哈雷的有关通报,他强调必须继续全面执行第1701(2006)号决议,尊重蓝线,联黎部队和黎巴嫩武装部队应密切合作。
  • 66- وختاما، أود الإعراب عن تقديري لممثلي الخاص، أتول كهاري، وممثلي الخاص السابق سوكيهيرو هاسيغاوا، لقيادتهما البعثة، وكذلك لجميع رجال ونساء البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري لجهودهم المتفانية في الاضطلاع بالولاية التي عهد بها مجلس الأمن إلى البعثة.
    最后,我要感谢我的特别代表阿图尔·哈雷和我的前任特别代表长谷川佑弘对东帝汶综合团的领导,感谢东帝汶综合团和联合国国家工作队所有男女人员为履行安全理事会赋予特派团的任务作出的不懈努力。
  • وفي الختام، أود أن أشكر ممثلي الخاص، أتول كهاري، على قيادته، وأهنئ جميع العاملين في البعثة وفي الفريق القطري للأمم المتحدة، رجالاً ونساءً، لما أبدوه من تفانٍ وإخلاص في جهودكم، في شراكة وثيقة ومستمرة مع الشعب التيموري من أجل النهوض بقضية السلام والاستقرار في تيمور - ليشتي.
    最后,我要感谢我的特别代表阿图尔·哈雷发挥的领导作用,并赞扬联东综合团和联合国国家工作队的所有人员与东帝汶人民结成紧密的伙伴关系,坚定不移地努力推动东帝汶的和平与稳定。
  • وفي الختام، أود أن أعرب عن شكري لممثلي الخاص، أتول كهاري، على قيادته للبعثة طوال تلك الفترة المتقلبة، كما أعرب عن التهنئة لجميع الرجال والنساء في البعثة، وفي فريق الأمم المتحدة القطري، على تفانيهم وجهودهم المتسمة بالعزم على المضي قدما بقضية السلم والاستقرار في تيمور - ليشتي.
    总之,我要感谢我的特别代表阿图尔·哈雷领导东帝汶综合团度过的了这一动荡时期,并祝贺东帝汶综合团的全体人员和联合国国家工作队为推进东帝汶的和平与稳定事业作出的了奉献和坚定的努力。
  • " واستمع المجلس والبلدان المساهمة بأفراد شرطة وضباط اتصال عسكري إلى إحاطتين قدماهما، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد أتول كهاري، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، والسيد آتا ينيغون، من شعبة الشرطة في إدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة.
    " 根据安理会暂行议事规则第39条,安理会与警察和军事联络官派遣国听取了主管维持和平行动助理秘书长阿图尔·哈雷先生和秘书处维持和平行动部警察司阿塔·耶尼京先生的情况通报。
  • ليشتي، أتول كهاري، في الإحاطة التي قدمها إلى المجلس، على أن استقرار الحالة الأمنية في تيمور - ليشتي خلال الفترة قيد الاستعراض كان مشجعا وهاما في التنمية السياسية والاجتماعية والاقتصادية للبلد، وأنه يلزم استمرار تقديم المساعدة من المجتمع الدولي لضمان الاستقرار على المدى الطويل لتيمور - ليشتي.
    东帝汶问题秘书长特别代表阿图尔·哈雷向安理会通报情况时强调,在审查所述期间东帝汶稳定的安全局势令人鼓舞,对该国的政治和社会经济发展非常重要,为确保东帝汶的长期稳定,现需要国际社会继续援助。
  • وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس كذلك، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيدة راديكا كوماراسوامي، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح، والسيد أتول كهاري، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    在同次会议上,安理会还按照此前协商所达成的谅解,决定根据安理会暂行议事规则第39条,向秘书长儿童与武装冲突问题特别代表拉迪卡·库马拉斯瓦米女士和负责维持和平行动的助理秘书长阿图尔·哈雷先生发出邀请。
  • وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد أتول كهاري، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، والسيدة مارغوت فالستروم، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع.
    在同次会议上,安理会又按照此前协商所达成的谅解,决定根据其暂行议事规则第39条,向主管维持和平行动的助理秘书长阿图尔·哈雷先生和负责冲突中性暴力问题的秘书长特别代表玛戈·瓦尔斯特伦女士发出邀请。
  • وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد إبراهيم غمباري، الممثل الخاص المشترك للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لدارفور، والسيد أتول كهاري، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    在同次会议上,安理会又按照此前协商所达成的谅解,决定根据其暂行议事规则第39条,向非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动联合特别代表易卜拉欣·甘巴里先生和主管维持和平行动助理秘书长阿图尔·哈雷先生发出邀请。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أتول造句,用أتول造句,用أتول造句和أتول的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。