查电话号码
登录 注册

أبو سليم造句

造句与例句手机版
  • وتتعلق إحدى الحالتين ﺑ ونيس الشارف العباني الورفلي المحتجز في سجن أبو سليم بطرابلس منذ 17 سنة.
    1起案件涉及Ounis Charef Al Aabani Al Ouerfeli, 他在的黎波里Abou Slim监狱关押了17年。
  • وقد أدانت المحكمة أبو سليم وقضت بأنه استخدم خطبه ومقالاته لنشر التحريض وهو يعلم أن أتباعه سيقبلون كلماته مما يزيد فرصة اقتناع بعضهم بارتكاب أعمال عنف.
    法院裁定,他使用布道和文章公开煽动,以期追随者会接受其言论,从而增加说服其中某些人去实施暴力行为的机会。
  • وإضافة إلى ذلك، كان حاضراً في سجن أبو سليم عندما داهمت القوات العسكرية الخاصة الوحدة التي كان يُحتجَز فيها أخوه واستطاع أن يسمع صوت الطلقات النارية وصراخ السجناء الذين كانوا يُقتَلون.
    另外,当特种军攻击其兄被关押的区域时,他正在Abu Salim监狱,可以听到枪声和被杀囚犯的喊叫。
  • وفي هذه الظروف، ومرة أخرى في غياب أي توضيحات من الدولة الطرف في هذا الصدد، خلصت اللجنة إلى أن معاملة شقيق صاحب البلاغ في سجن أبو سليم تشكل انتهاكاً للمادة 7.
    根据这些情况,并且缺乏缔约国的任何有关解释,委员会认定,提交人之兄在Abu Salim监狱的待遇违反了第七条。
  • ويقال إن هذه الأساليب تستخدم في مراكز الاعتقال وفي السجون بوجه خاص، حيث يقال إنه توجد في سجن أبو سليم غرف تحت الأرض تقع تحت مبنى إدارة السجن تستخدم للاستجواب والتعذيب.
    据说,拘留中心,尤其是监狱采用这些办法。 尤其是Abu Salim监狱,据说在监狱行政大楼下面有地下室,用于审讯和酷刑。
  • وقد احتُجز ونيس شارف العباني في حبس انفرادي وعُذّب بقسوة بالغة لمدة ثلاثة أشهر قبل نقله إلى سجن أبو سليم (في طرابلس).
    随后Wanis Charef El Abani 被单独关押,并遭到极其残忍的酷刑折磨,直到三个月后被送进 Abu Salim 监狱(位于的黎波里)。
  • ولم يسمع عنه أي خبر قبل ذلك التاريخ لأن السلطات الليبية قطعت أي اتصال خارجي بسجن أبو سليم إثر حادثة وقعت سنة 2006 عندما مات ثلاثة سجناء جوعاً.
    在那之前,没有听到任何关于他的消息,因为在2006年三名囚犯被饿死后,利比亚当局切断了Abou Salim监狱与外界的联系。
  • وكانت الظروف السيئة للسجون التي اندلع بسببها " الشغب " في أبو سليم موضع توثيق على نطاق واسع من قبل المنظمات غير الحكومية الكبرى والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب().
    主要的非政府组织和酷刑问题特别报告员已经广泛记载了导致Abu Salim " 暴动 " 的恶劣监狱条件。
  • وفي غياب معلومات من الدولة الطرف بشأن ظروف الاحتجاز في سجن أبو سليم حيث كان أخو صاحب البلاغ نزيلاً، ترى اللجنة أن ثمة انتهاكاً لأحكام الفقرة 1 من المادة 10().
    在缺少缔约国关于Abu Salim监狱----提交人之兄被拘押之处----拘押条件资料的情况下,委员会认定存在着违反第十条第1款的行为。
  • وتُعد الروايات التي قدمها شهود عيان بالسجن إلى صاحب البلاغ، إضافة إلى تدهور الحالة البدنية للأخ حسبما شاهده صاحب البلاغ نفسه، متفقة مع ما هو معروف عن ممارسات التعذيب وإساءة المعاملة داخل سجن أبو سليم في التسعينيات().
    目击者对提交人所讲的情况以及提交人后来所目睹其兄的健康恶化,符合众所周知的九十年代Abu Salim监狱内的酷刑和虐待现象。
  • 96-10- أن تنشر قائمـة بأسماء جميع من قُتِلوا في سجن " أبو سليم " في عام 1996 وأن تقدم إلى أسرهم شهادات وفاة تبين مكان الوفاة وتاريخها وملابساتها الدقيقة (المملكة المتحدة)؛
    10. 公布1996年在阿布萨利姆监狱被打死的所有人员名单并向他们的家属提供死亡证明,上面写明死亡的地点、日期和准确的情况(联合王国);
  • وعلاوة على ذلك، شعرت اللجنة بالقلق من أن الدولة، بعد حوالي أحد عشر عاماً على الأحداث التي وقعت في سجن أبو سليم في عام ١٩٩٦، ليست قادرة على تقديم معلومات بشأن سير عمل اللجنة المسؤولة عن التحقيق في تلك الأحداث.
    委员会还感到关切的是,事件发生大约11年后,该国仍不能提供资料说明负责调查1996年阿布萨利姆监狱事件的委员会的工作情况。
  • وبالرغم من الخطر المحدق بعبد العظيم علي موسى بن علي، فقد تمكَّن من تقديم معلومات هامة عن الانتهاكات الصارخة لحقوق السجناء الأساسية في سجن أبو سليم في عدّة مناسبات أثناء الأشهر التي تلت الاحتجاج.
    Abdeladim Ali Mussa Benali在抗议之后的几个月内冒着极度的风险若干次设法报告了阿布·斯利姆监狱内公然侵犯拘留者基本权利的情况。
  • وفي القضية المطروحة، التمس صاحب البلاغ مساعدة سلطات سجن " أبو سليم " ، المكان الذي يُحتمل أن يكون ابنه المفقود قضى فيه فترة الاحتجاز، ولجان شعبية محلية مختلفة ومحامين لرفع دعوى قضائية، لكن جهوده باءت جميعها بالفشل.
    在本案中,提交人联系了其儿子可能被关押的阿布·萨利姆监狱当局、一些地方人民委员会和一些律师,以期启动法律程序,但他的所有努力均无济于事。
  • وقد أدانت المحكمة أبو سليم وقضت بأنه استخدم خطبه ومقالاته من أجل التحريض علماً أن خطابه سيجد آذاناً صاغية في صفوف أتباعه، وهو ما يزيد من احتمال إقدام البعض منهم على ارتكاب أعمال عنف.
    法院判定Abu-Salim有罪,裁定他利用他的布道和文章公开进行煽动,认为他的言论会得到追随者的接受,这会提高其中一些人被说服实施暴力行为的可能性。
  • وفي وقت متأخر من ليلة اليوم نفسه، أُلقي القبض على مبارك الخزمي، شقيق إسماعيل الخزمي وهو من مواليد عام 1978، واقتيد إلى سجن أبو سليم في طرابلس.
    Ismail Al Khazmi的兄弟Mubarek Al Khazmi, 生于1978年,于同一天深夜在家中被捕,并被带往的黎波里的阿布·萨利姆(Abu Salim)监狱。
  • وتوجد أيضاً مقترحات تشريعية وغير تشريعية لتعويض ضحايا العنف الجنسي والجنساني وإعادة تأهيلهم، ولتقديم تعويضات أخرى لضحايا عمليات القتل في سجن أبو سليم في عام 1996 ولسائر فئات الضحايا.
    在对性暴力和基于性别的暴力受害者提供赔偿和康复方面还有一些立法和其他提案,向1996年Abu Salim监狱的杀人事件受害者以及其他受害者群体提供进一步的赔偿。
  • ونظراً لعدم تقديم الدولة الطرف معلومات عن معاملة ابن عم صاحب البلاغ في سجن أبو سليم وفي ضوء ما ذكر عن الظروف العامة في ذلك السجن()، تخلص اللجنة إلى أن حقوقه بموجب الفقرة 1 من المادة 10 قد انتهكت().
    由于缺乏缔约国有关提交人表弟在阿布萨利姆监狱待遇的资料并注意到所报道的关于该监狱的一般条件, 委员会得出结论认为根据第十条第1款其权利受到了侵犯。
  • وعلمت الأسرة أيضاً أن الضحية لم يخضع لأي إجراء قضائي؛ واستقى صاحب البلاغ بعدئذ بعض المعلومات غير المباشرة التي أكّدت أن ابنه موجود في سجن أبو سليم لكن من دون أن يتلقى يوماً تأكيداً رسمياً أو يحصل على إذن بزيارته.
    他们还了解到,对他没有采取任何司法程序,提交人后来得到间接证实,其儿子仍然在阿布·萨利姆监狱;但是对此他从来没有得到官方确认,或允许去探望他。
  • 2-2 وباءت بالفشل كل مساعي أسرته لمعرفة مصيره ومكان احتجازه، ولم تعلم زوجته باحتجازه في سجن أبو سليم إلا في عام 1996، رغم أنها لم تتمكن من الحصول على تأكيد رسمي لهذا الخبر.
    2 他的家人想方设法去搞清他究竟出了什么事以及被关押在何处,结果是一无所获;直到1996年6月,他的妻子才获知他被关押在Abu Salim监狱,但仍无法得到官方证实。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أبو سليم造句,用أبو سليم造句,用أبو سليم造句和أبو سليم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。