أبهظ造句
造句与例句
手机版
- ومع أن الأخطار الطبيعية لا تعرف التمييز، فمن الأمور الهامة أن نذكر أن الفقراء هم أكثر الناس تعرضا لها، وكثيرا ما يتكبدون أبهظ التكاليف.
虽然自然灾害的发生不分国家,但必须记住,穷国最容易成为自然灾害的受害国,付出的代价往往也最大。 - غير أننا بينما نأسف للوفيات على الجانب الإسرائيلي، لا بد من التسليم بأن السكان المدنيين في غزة هم الذين يدفعون أبهظ ثمن في هذه الحرب.
然而,尽管我们对以方的人员死亡感到痛惜,但必须认识到,在这场战争中付出最惨重代价的是加沙平民。 - كما يُفاد أحياناً بأنَّ التمويل السهمي هو أبهظ تكلفة من التمويل الاقتراضي، ولكن قد تكون له منافع أخرى، كما في حال وجود مشاركة واسعة النطاق وطويلة الأمد في رأس المال السَّهمي.
据报告,股本融资有时比债务融资更昂贵,但股本融资可能有其他好处,如长期广泛的参股权。 - فالقرارات المالية التي تتسم اليوم بقصر النظر أو الإرادة السياسية المتهافتة قد تصبح في النهاية أبهظ تكلفة وقد تنطوي على عواقب قاسية طويلة الأمد.
今天那种只顾眼前的金融决定或是政治意愿江河日下的情势,到头来很可能要付出更大的代价,带来长期性的严重后果。 - وفي كثير من البلدان، يُحدد نفس خط الفقر القائم على الدخل، بالنسبة لجميع سكان الريف والحضر، حتى وإن كان كثير من التكاليف أبهظ في المدن أو في مناطق معينة.
在许多国家,为全体城乡居民规定了相同的、以收入为依据的贫困线,既便在城市地区或特定地区许多费用要高昂得多。 - 583- ولوحظ عموماً أن التخلص من التربة الملوثة في الولايات المتحدة سيكون أبهظ نفقة، من التخلص منها محلياً، وتبين أن إلقائها في البحيرة الساحلية الضحلة هو الخيار الأقل تكلفة.
583.一般说来,由于有了可以将被污染土壤倾倒入泻湖的选择,所以在美国处理会比在当地处理被污染土壤费用更高。 - ويشير هذا إلى أن الرغبة في تحديد حجم الأسرة محسوسة بدرجة أقوى من الرغبة في المباعدة بين الولادات، ربما لأن نتائج الفشل في بلوغ الهدف المتعلق بتحديد حجم الأسرة تعتبر أبهظ تكلفة.
这表明希望限制子女人数的想法比希望延长生育间隔时间的想法更强烈,也许因为人们认为达不到前一个目标的后果代价更高。 - ويجري تخصيص الموارد الإنمائية القليلة لعدد متزايد من تدخلات حل الأزمات التي هي، من الناحيتين الإنسانية والمالية، أبهظ تكلفة بكثير من منع نشوب الأزمات ومن الاستثمار الأطول أجلا في التنمية البشرية.
稀少的发展资源正被转用于越来越多的危机干预行动,这些行动从人力和经费两方面都比预防危机和对人类发展的长期投入昂贵得多。 - ويعكس العدد المتنامي من حالات التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي الوقائع المتغيرة في العالم ويثبت أنه بالرغم من أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب يكون أبهظ ثمناً في مرحلة البداية إلا أنه أقل تكلفة في الأجل المتوسط إلى الطويل.
南南合作和三角合作数量日益增加,反映出世界现实形势不断变化,表明了南南合作初期耗资较多,而中长期则逐渐减少。 - وفي هذا الصدد، شدد وزراء الخارجية ورؤساء الوفود على أن غلبة السياسات الليبرالية الجديدة تضع قيداً أبهظ على اقتصادات بلدان عدم اﻻنحياز وسائر البلدان النامية فيما يتصل بالتدابير المستهدفة للتنمية اﻻجتماعية.
在这种情况下,外交部长和代表团团长强调,普遍采取新自由主义政策对于采取面向社会发展行动的不结盟运动和其他发展中国家经济就是落井下石。 - وسُجلت أشد العواصف الشتوية، تاريخيا، في أستراليا وكندا ومنغوليا، وأجزاء من غرب أوروبا، بينما شهدت الولايات المتحدة في عامي 1998 و2003 موسمين من أبهظ مواسم الأعاصير تكلفة.
在历史上,澳大利亚、加拿大、蒙古及西欧部分地区曾发生过最严重的暴风雪灾害,美国则在1998年和2003年遭遇了两次损失最为惨重的龙卷风灾害。 - وأضاف أن الرغاوى التي تحتوي على مركبات كربون هيدروفلورية ذات القدرات العالية على إحداث الاحترار العالمي هي أبهظ ثمناً من الرغاوى التي تحتوي على هيدروكربونات وأن معظم الخيارات ذات القدرات المنخفضة على إحداث الاحترار العالمي أخذت تبرز وأخذ يجري تطبيقها.
具有高全球升温潜能值的氢氟碳化合物泡沫比碳氢泡沫要昂贵得多,许多高全球升温潜能值较低的备选办法已出现,并正在使用。 - ومن قبيل المفارقة أن هذه التغيُّرات يجري تجاهلها عادة عندما يكون من الأيسر التصدي لها ولا تصبح ملحوظة إلاّ عندما تكون عواقبها قد ظهرت ويكون التخفيف منها أبهظ تكلفة.
具有讽刺意义的是,当这些悄悄的变化可以极其容易地加以克服的时候,往往被忽视,而只有当其后果显现出来而且缓解的代价比较昂贵时,才变得明显起来。 - ومن الاستنتاجات التي تم التوصل إليها أيضا أن الموظفين الدوليين يشكلون أبهظ خيار ولكن استخدامهم في وظائف عليا مثل مديرين أو مستشاري خدمات تقنية للمطارات يعود بفوائد من حيث الكفاءة الإدارية وضمان الجودة.
分析还得出结论说,虽然国际工作人员被评为费用最高的选择,但聘用这些人担任诸如机场管理员和机场技术服务顾问等高级职务,将有利于管理和质量保证。 - والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم الأطراف في هذا النوع من التحالفات هي عادة مشاريع توجد لديها سلعة تستوفي المعايير الدولية، أو تتوافر لها خبرة معينة على الصعيد الدولي، أو تجد أن التدويل أبهظ تكلفة من أن تخوض فيه بمفردها.
这类联盟中的中小企业通常是产品已达到国际标准的企业,或是已经拥有一些国际经验的公司,或是认为靠自己的力量走向国际化成本过高的公司。 - أنه من الضروري محاربة نيران الحروب قبل نشوبها، حيث يعتبر أبهظ السلام أفضل بكثير من أرخص الحروب.
我希望,在第二个千年期结束时,人类从悲剧性的过去中吸取了教训,终于悟出这样一个简单的道理 -- -- 早在战争爆发之前就必须扑灭战争火焰,因为即使代价最高的和平也远远胜过代价最低廉的战争。 - وفي حاﻻت ما بعد النزاع، تسلم المنظمة بأهمية خلق وظائف للمحاربين السابقين، وكذلك للنساء الﻻتي كثيراً ما تقلب الحرب حياتهن رأسا على عقب والﻻتي يتحملن أبهظ العبء في عملية التعمير.
在发生冲突的形势下,劳工组织承认为老战士创造就业机会的重要性,但同时也要为妇女开创就业机会,她们的生活经常受到战争的严重干扰和破坏,并且承受着最沉重的重建负担。 - ومع اﻻنخفاض السريع للتكاليف الرأسمالية لﻷلواح الفلطاضوئية الشمسية، من المرجح أن تكون اﻷجهزة الفلطاضوئية الشمسية أرخص من أجهزة الديزل التي تتسم بتكاليف متغيرة أعلى، بالنظر إلى أن وقود الديزل أبهظ نسبيا في الدول الجزرية الصغيرة النامية التي هي بعيدة عن النقاط الرئيسية للتزويد بالمنتجات النفطية.
随着光电板的资本成本迅速下降,太阳能光电系统可能比可变成本较高的柴油系统便宜,因为柴油燃料在远离主要石油产品供应站的小岛屿发展中国家比较贵。
- 更多造句: 1 2
如何用أبهظ造句,用أبهظ造句,用أبهظ造句和أبهظ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
