آيل أوف مان造句
造句与例句
手机版
- 192- تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها جزيرة آيل أوف مان لمعالجة الشواغل الصحية للمراهقين، لاسيما في مجال إدمان الكحول.
委员会注意到马恩岛已经作出努力以解决青少年的健康问题,特别是在酗酒方面的问题。 - (ب) باسم المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وجزيرة آيل أوف مان وجزر فيرجن البريطانية وجزر تركس وكايكوس.
b 代表大不列颠及北爱尔兰联合王国、马恩岛、英属维尔京群岛以及特克斯和凯科斯群岛。 - 26- يجوز للأشخاص الذين أدينوا عن طريق الخطأ أو الأشخاص الذين احتجزوا لأي سبب بدون مسوغ قانوني أن يطلبوا من حكومة آيل أوف مان الحصول على تعويض دون مقابل.
被非法定罪或因任何原因被非法拘留的人,可向马恩岛政府申请得到赔偿款。 - 202- تلاحظ اللجنة أن جزيرة آيل أوف مان أعدت استراتيجية خماسية خاصة بالعقاقير المخدرة ووضعت برنامجاً للوقاية من استعمال العقاقير المخدرة على مستويي المدرسة الثانوية والكلية.
委员会注意到马恩岛已经制定了禁毒五年战略,并在中学和大学实施了防止吸毒方案。 - وإضافة إلى ذلك، تشجع اللجنة جزيرة آيل أوف مان على تعزيز جهودها الرامية إلى إشراك المنظمات غير الحكومية في وضع برامج مخصصة للأطفال وتنسيقها وتنفيذها.
此外,委员会还鼓励马恩岛加紧努力,让非政府组织参加保护儿童计划的推广、协调和实施。 - وتوصي أيضاً جزيرة آيل أوف مان بأن تنظر في اتخاذ تدابير تسهل على الأطفال الذين يرغبون في تقديم شكاوى إلى اللجنة في غياب شخص راشد القيام بذلك.
它还建议马恩岛考虑采取措施,以方便儿童在成人不在场的情况下向该委员会提出投诉。 - 193- وتشجع اللجنة جزيرة آيل أوف مان على تعزيز جهودها الرامية إلى معالجة إساءة استعمال العقاقير المخدرة والكحول والتدخين في صفوف المراهقين وبين البنات في المدارس بصورة خاصة.
委员会鼓励马恩岛加紧努力以解决青少年,特别是女学生的吸毒、酗酒和吸烟等问题。 - 191- وتوصي اللجنة جزيرة آيل أوف مان بأن تعزز جهودها كي يحظر، بموجب القانون، ويلغى فعلاً استخدام العقاب البدني في المدارس ومؤسسات الرعاية ونظام قضاء الأحداث.
委员会建议马恩岛加紧努力通过法律禁止并且消除在学校、托儿所以及少年司法系统中使用体罚。 - 196- تلاحظ اللجنة أن نظام الضمان الاجتماعي لجزيرة آيل أوف مان يوفر الدعم المالي للأسر ذات الأطفال ومساعدة إضافية للوالد الوحيد وللأسر منخفضة الدخل.
委员会注意到,马恩岛的社会保障制度为有儿童的家庭提供财政资助以及为单亲家庭和低收入家庭提供额外的资助。 - 197- وتشجع اللجنة جزيرة آيل أوف مان على تعزيز جهودها الرامية إلى تقديم الدعم والمساعدة الكافيين بواسطة مساندة ضمانها الاجتماعي لأطفال الفئات المحرومة اقتصادياً الذين لم يبلغوا سن الثامنة عشرة.
委员会鼓励马恩岛加紧努力通过其社会保障资助为18岁以下经济困难的儿童提供足够的资助和援助。 - وتوصي اللجنة أيضاً جزيرة آيل أوف مان بأن تعيد النظر في تشريعها بهدف رفع سن المسؤولية الجنائية وضمان تماشيها التام مع مبادئ الاتفاقية وأحكامها.
委员会还建议马恩岛审查其法律以便提高承担犯罪法律责任的年龄,并且确保其立法完全符合《公约》的原则和条款。 - 206- وتشجع اللجنة جزيرة آيل أوف مان على تعزيز جهودها الرامية إلى إصدار قانون العدالة الجنائية لعام 2000 الذي يحظر بموجب القانون، فرض العقوبة البدنية في حكم تصدره محاكم الجزيرة.
委员会鼓励马恩岛进一步努力通过《2000年刑事法》,从法律上禁止法庭把体罚作为刑罚加以实施。 - وتشير اللجنة على جزيرة آيل أوف مان بإجراء دراسة شاملة ومتعددة التخصصات لتفهم نطاق الشواغل المتصلة بصحة المراهقين الإنجابية، بما في ذلك مدى انتشار الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي.
委员会提议,进行一项综合性的多学科研究,以查明青少年生育健康问题的范围,包括性传染病的发病情况。 - 187- وتوصي اللجنة جزيرة آيل أوف مان بأن تتخذ كافة التدابير الملائمة، بما في ذلك تدابير قانونية من أجل منع التمييز على أساس الميل الجنسي والامتثال للمادة 2 من الاتفاقية امتثالاً تاماً.
委员会建议马恩岛采取一切适当措施,包括立法措施,以防止性别歧视,并且充分实施《公约》的第2条。 - 194- تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها جزيرة آيل أوف مان لوضع برامج خاصة بالأطفال المعوقين، تشمل برامج الاندماج وبرامج الرعاية على المستوى المحلي.
委员会注意到马恩岛已经作出努力,以便制定有关保护残疾儿童的方案,包括制定纳入社会和提供以社区为基础的照料的方案。 - 175- وتوصي اللجنة جزيرة آيل أوف مان بأن تنشئ آلية تنسيق معنية بالترويج للاتفاقية وتنفيذها وتخصص لها الموارد الكافية (البشرية والمالية) لضمان عملها بصورة فعالة.
委员会建议马恩岛为促进和实施《公约》建立一个协调机制,并且拨出足够的资源(人力和财务的)以确保该机制的有效运行。 - وتعرب اللجنة عن ارتياحها لأن وجود ممثلين من جزيرة آيل أوف مان معنيين مباشرة بتنفيذ الاتفاقية في الوفد سمح بإجراء تقييم أشمل لحالة حقوق الطفل في الجزيرة.
把直接参与实施《公约》的马恩岛代表列入代表团,以便更加全面地评估马恩岛在保护儿童权利方面的情况,委员会对此表示满意。 - 180- تلاحظ اللجنة أن جزيرة آيل أوف مان وضعت مدونة لقواعد الممارسات المتعلقة بالوصول إلى المعلومات الحكومية تنظم جملة أمور منها، الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالاتفاقات الدولية، بما في ذلك الاتفاقية.
委员会注意到马恩岛提出了《获取政府信息守则》;该守则,除其他外,涉及索取有关国际协定(包括《公约》)的信息。 - 189- وفي ضوء المادة 19، توصي اللجنة جزيرة آيل أوف مان بتعزيز جهودها الرامية إلى منع ومكافحة العنف العائلي والاعتداء على الأطفال، بما في ذلك الاعتداء عليهم جنسياً، وإساءة معاملة الأطفال وإهمالهم.
委员会根据第19条,建议马恩岛加紧努力以防止和反对家庭暴力、凌辱儿童,包括性侵犯以及虐待和忽视儿童的行为。 - 200- تلاحظ اللجنة تحفظ جزيرة آيل أوف مان على المادة 32 من الاتفاقية ويساورها القلق إزاء غياب المعلومات والبيانات الكافية بشأن الوضع القائم فيما يخص عمل الأطفال واستغلالهم اقتصادياً في الجزيرة.
委员会注意到马恩岛对《公约》第32条有保留,并且对缺乏有关马恩岛童工及其受到经济剥削的情况和足够的数据表示关注。
如何用آيل أوف مان造句,用آيل أوف مان造句,用آيل أوف مان造句和آيل أوف مان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
