查电话号码
登录 注册

آحاد造句

造句与例句手机版
  • وقد يكون لمؤهلات وشخصيات آحاد الأعضاء وزن أكبر من الظروف المتصلة بالبلد الذي يأتي منه.
    各成员的资格和个性可能要比其来自哪个国家更重要。
  • 28- ويبين الجدول 3 صورة عامة لمدى التزام الأطراف بتوفير آحاد الجداول في نموذج الإبلاغ الموحد.
    表3概述了缔约方以通用报告格式提交各表的程度。
  • ومصادر الممارسة الجيدة محددة في حواشي التعليق، التي تتضمن إشارات إلى آحاد الدول.
    良好做法的来源在评注的脚注中说明,包括提到具体国家。
  • 8- وقد أجرت الأطراف دراسات بشأن الآثار المعاكسة لتغير المناخ على آحاد القطاعات والمجالات.
    缔约方按个别部门和领域对气候变化的不利影响作了研究。
  • وتقوم التعاونيات بتوفير عدد من آحاد السلع الأساسية، وكذلك بعض المدخلات الزراعية.
    已提倡对若干单独的产品以及对农业投入供应采取合作社办法。
  • وقد أخذ الفريق العامل الإعلان في الاعتبار، وخاصة لدى اعتماد ملاحظات بشأن آحاد البلدان.
    在通过有关各国的意见时,工作组尤其对《宣言》加以考虑。
  • ووفقاً لذلك، تكون آحاد البلدان الأطراف في مراحل متباينة من عملية الاتفاقية.
    因此,这些国家缔约方各自处于《荒漠化公约》进程的不同阶段。
  • وتفي آحاد الوزارات بهذه الولاية وتُترجم أجزاء من مواقعها الشبكية إلى لغة الإشارة.
    各部委正在完成这项任务,而且正在将一部分网站翻译为手语。
  • وتقوم اﻻتفاقات الثنائية المتعلقة بخدمة الطيران والتي تنظم العﻻقات بين آحاد الدول على هذه اﻻتفاقية.
    制约各国之间关系的双边空运服务协定是根据该公约制订的。
  • وقد أخذ الفريق العامل اﻻعﻻن في اﻻعتبار، وخاصة لدى اعتماد مﻻحظات بشأن آحاد البلدان.
    3 工作组还以《宣言》为依据,特别是在通过对各国的意见时。
  • وفي ظل هذه السابقات، فإن، من الواضح أنه يمكن وينبغي معاقبة آحاد الضباط على جرائمهم.
    根据这些先例,个别官员显然能够并应该因其罪行而受到惩治。
  • إن تطور نظم التكنولوجيات يتبع مساراً مماثلاً بصفة أساسية لمسار آحاد المنتجات (الشكل 3(أ)).
    技术系统的演变遵循基本上类似于单一产品的轨迹(图3(a))。
  • وسيؤثر ذلك تأثيراً إيجابياً على توزيع الأغذية وتخفيض أعباء بيع المنتجات بواسطة آحاد المزارعين.
    这将对粮食分配产生积极的影响并减少农场主个人的产品销售负担。
  • إلا أن تعدد العمل النقابي، على مستوى آحاد الشركات أرجئ حتى عام 2002.
    不过,对个别公司而言,多种工会联合制已被推迟到2002年才实行。
  • واتُبع هذا النهج لإتاحة فهم الاستخدام الفعلي لكل واحد من آحاد الجداول على نحو واضح من جانب الأطراف.
    采用这种办法是为了明确地了解缔约方实际采用各表格的情况。
  • ونتيجة لذلك ضاقت إلى حد ما استقلالية آحاد الحكومات في تشكيل سياساتها الإنمائية.
    结果,各个国家政府形成其自己的发展政策的自主权在某种程度上削弱了。
  • وقامت المفوضية، بالتعاون مع السلطات العامة والمنظمات غير الحكومية، بتوزيع اﻷغذية والبذور على آحاد البلديات.
    难民署同卢旺达当局和非政府组织合作,在每个地方散发了食物和种子。
  • ويجوز أيضا تطبيق اجراءات قضائية على آحاد المدينين وفقا للقانون والجهة المبيﱠنين في العقود المعنية.
    另外还可以根据处理所涉合同的法律和机关对个别债务人适用法律程序。
  • وانتقل بعد ذلك إلى آحاد الشواغل، بدءا بحالة طالبي تأشيرات ذكرهم الاتحاد الروسي.
    他接着讨论了个别关注的问题,首先讨论了俄罗斯联邦提到的签证申请个案。
  • 33- وعلى صعيد آحاد المشاريع، أثبتت معظم المشاريع أهمية كبرى في معالجة هذه الاحتياجات لتقوية المؤسسات.
    大多数项目都分别显示对解决加强这些体制的需求具有很大的相关性。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用آحاد造句,用آحاد造句,用آحاد造句和آحاد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。