计较怎么读
点击播放按钮播放发音:
翻译解释
- 计较什么意思:jìjiào①计算比较:斤斤~ㄧ他从不~个人的得失。②争论:我不同你~,等你气平了再说。③打算;计议:此事暂且不论,日后再作~。
- 计较的英语:1.(计算比较) bother about; haggle over; fuss about 短语和例子2.(争论) argue; dispute 短语和例子3.(打算) think over; plan 短语和例子
- 计较的法语:动1.calculer;marchander;tâtillonner斤斤~faire de petits calculs en toute chose;se soucier du moindre profit personnel;marchander avec âpreté;être toujours à peser le pour et le contre2.discuter;disputer;comparer;débattre我不同您~,等您气平了再说.je ne veux pas discuter avec vous avant que vous ne vous calmiez.3.projeter;tenir compte de;faire cas de从不~个人名利ne jamais prêter attention à sa célébrité ni aux profits personnels(aux honneurs et richesses)
- 计较的日语:(1)計算する.勘定する.斤斤 jīnjīn 计较/細かいことでけちけちする.他从不计较个人的得失 déshī /あの人は個人の損得など計算に入れたことがない.不应计较过去的一切/過去の一切にこだわるべきでない.(2)言い争う.他从来没因为个人的事跟人计较过/彼はいままで個人的なことで人と言い争ったことがない.(3)〈方〉計画.もくろみ.他想先回到村里,然后再作计较/彼はひとまず村へ帰って,それから先のことを考えようと思った.
- 计较的韩语:(1)[동사] 계산하여 비교하다. 따지다. 염두에 두다. 문제 삼다.斤斤计较;【성어】 이것 저것 세세하게 따지다他从不计较个人得失;그는 여태껏 개인의 이해득실을 따져 본 적이 없다(2)[동사] 논쟁하다. 언쟁하다. 승강이하다.我不同你计较, 等你气平了再说;당신과 승강이하고 싶지 않소. 당신이 차분해진 뒤에 이야기합시다(3)[명사] 계획. 계책. 생각.他想先回到村里, 然后再作计较;그는 우선 마을로 돌아가서 나중에 다시 생각하기로 했다(4)[동사] 의논하다. 상담하다. 상의하다.这事以后重新计较;이 일은 후에 다시 상의하자
- 计较的俄语:[jìjiào] 1) принимать во внимание; считаться с чем-либо 2) спорить; препираться 3) обдумывать; рассчитывать
计较的发音,计较的读音发音,例句,用法,同义词,反义词由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
