统一怎么读
点击播放按钮播放发音:
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your
Flash plugin.
"阿汉词典"手机版
网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP
翻译解释
- 统一什么意思:tǒngyī①部分联成整体;分歧归于一致:~体│~战线│大家的意见逐渐~了。②一致的;整体的;单一的:~的意见│~调配│~领导。
- 统一的英语:1.(联成整体) unify; unite; integrate 短语和例子统一思想 seek unity of thinking; reach a common understanding; 统一行动 seek unity of action; coordinate actions; act in unison; 把理论同实践统一起来 integrate theory with practice; 对立的统一 the unity of opposites; 世界能统一吗? can the world be unified? 秦始皇于公元前221年统一中国。 the first emperor of qin unified china in 221 b.c.2.(一致的; 整体的) unified; unitary; centralized 短语和例子统一的多民族国家 a unitary multi-national state; 统一的意见 consensus of opinion; 统一战线 united front; 统一计划 unified planning; 统一分配 unified distribution; centralized placement (of college graduates, etc.); 统一币制 unification of currency [the money system]; 统一标准 unified standard; 统一采购 centralized purchasing; 统一发票 uniform invoice; 统一法 united law; 统一惯例 uniform customs; 统一规定价格 prices on a unified basis; at standard prices; prices fixed by the state in a unified manner; prices on a uniform basis; uniform price; flat price; 统一基金 consolidated fund; 统一价格 national-uniform price; 统一考试 universal examination; 统一领导 unified leadership; centralized leadership; 统一市场 uniform market; 统一手续 flat commission; 统一书号standard book number;统一销售 unified sale; 统一性 togetherness; unitarity; 统一战线 united front; 统一战线工作 work of the united front; 统一指挥 single [central] command
- 统一的法语:动unifier~行动actions coordonnées;agir de concert形unifié;uniforme~领导direction unifiée.réunification
- 统一的日语:(1)統一(する).一致(する).等同于(请查阅)统一战线.我们的国家实现了空前未有的统一/わが国では歴史上かつてない(規模での)統一が実現された.统一各级领导的思想/各級の指導者の考えを一致させる.领导的意见很不统一/指導者の意見は一致していない.(2)統一的な.一致した.単一の.统一的意见/一致した意見.没有统一的认识/一致した認識がない.统一调配 diàopèi /統一的に人員を配置し物資を調達する.统一领导/統一した指導.一元的指導.
- 统一的韩语:(1)[명사][동사] 통일(하다).把意见统一起来;의견을 통일시키다(2)[형용사] 일치한. 단일한. 통일적인.统一的意见;통일된 의견统一着装zhuózhuāng;유니폼
- 统一的俄语:[tǒngyī] объединить(ся); объединение; единый; единство 统一战线 [tǒngyī zhànxiàn] — единый фронт
统一的发音,统一的读音发音,例句,用法,同义词,反义词由阿汉词典提供,版权所有违者必究。