登入 注册

البيان المشترك لرئيس وزراء الصين والهند بشأن مبادئ التعايش السلمي الخمسة.html

使用电脑完整翻译"البيان المشترك لرئيس وزراء الصين والهند بشأن مبادئ التعايش السلمي الخمسة.html",请点这里
المبادرة العالمية المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ومنظمة الصحة العالمية بشأن الوقاية الأولية من مواد الإدمان
发音:
翻译: 药物管制署/卫生组织药物滥用初级预防全球倡议
详细释义>>>
فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية والمنظمة البحرية الدولية المعني بتعديل اتفاقية عام 1952 بشأن حجز السفن
发音:
翻译: 贸发会议/海事组织修订1952年海轮扣留公约联合政府间专家组
详细释义>>>
البيان المشترك بشأن المصالح المشتركة
发音:
翻译: 关于共同关心问题的联合声明
详细释义>>>
الهيئة الإدارية المشتركة بين ناميبيا وجنوب أفريقيا بشأن خليج والفيس والجزر الساحلية
发音:
翻译: 纳米比亚 - 南非沃尔维斯湾及近海岛屿联合行政局
详细释义>>>
فريق الأشخاص ذو الخبرة للتوعية بالبيئة والتنمية المستدامة في آسيا المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنظمة الهولندية للتعاون الإنمائي الدولي
发音:
翻译: 开发署/荷兰发合组织/专家组亚洲提高环境和可持续发展意识信托基金
详细释义>>>

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP