2010年海地阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وفي أعقاب الكوارث الطبيعية التي وقعت مؤخرا، مثل إعصار هايان الذي ضرب الفلبين في عام 2013، أو في أعقاب الزلزال الذي ضرب هايتي في عام 2010، لجأ السكان المتضررون إلى المسرح والرقص والموسيقى كوسائل للتعبير أو كطرق تساعدهم على التغلب على الصدمات النفسية الناجمة عن تلك الأحداث.
在最近的自然灾害发生后(如2013年影响了菲律宾的台风海燕或2010年海地地震之后),受灾民众将戏剧、舞蹈和音乐作为表达媒介和克服这些事件所造成创伤的手段。 - تعاونت المنظمة مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وقدمت منحاً إلى إثيوبيا، وباكستان، وبنغلاديش، وتشاد، وزامبيا، والصومال، وكينيا، وتعاونت مع برنامج الأغذية العالمي في التبرع بالأغذية بعد زلزال هايتي في عام 2010.
本组织与联合国难民事务高级专员合作,向孟加拉国、乍得、埃塞俄比亚、肯尼亚、巴基斯坦、索马里和赞比亚发送了捐款。 本组织与世界粮食计划署(粮食计划署)合作,在2010年海地遭受地震之后向其捐赠粮食。 - ويجب النظر إلى الأهمية التي يكتسبها هذا الإصلاح فيما يتعلق بقطاع الصحة على خلفية احتمال انضواء أكثر من 300 وكالة إنسانية في إطار مجموعة الصحة، إبان الكوارث الواسعة النطاق، مثل تلك التي شهدتها هايتي وباكستان عام 2010، مما يطرح صعوبات جسيمة في مجال التنسيق.
应根据以下事实考虑这项改革对卫生部门的重要意义,即在发生大规模灾害、如2010年海地和巴基斯坦的灾害时,可能有300多个人道主义机构在卫生群组内登记,带来了巨大的协调挑战。 - وفي أعقاب زلزال عام 2010 في هايتي، استجابت اليونسكو لاحتياجات 000 50 من المشردين داخليا من لوازم الاتصال عن طريق إنشاء وحدة وسائط متعددة متنقلة في ملعب الغولف في بتيونفيل ببور أو برانس، للمساعدة على لم شمل العائلات ومساعدة السكان المتضررين في التكيف مع الحياة الجديدة في مجتمع جديد.
2010年海地地震后,教科文组织在太子港佩蒂翁维尔高尔夫球场设立多媒体移动设备,以满足50 000名境内流离失所者的信息流通需要,帮助家庭团聚并协助受灾人口适应新的生活和社会。 - وفي الوقت نفسه، انخفضت الاحتياجات من حيث مراجعة الحسابات في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي منذ التخفيض التدريجي، على نحو ما قرره مجلس الأمن، للقوام المأذون به من الأفراد النظاميين من 331 13 فرداً إلى 871 8 فرداً، وكذلك التخفيض التدريجي لملاك الموظفين المدنيين في البعثة إلى مستواه قبل زلزال عام 2010 في هايتي.
同时,联海稳定团审计需求减少,因为联海稳定团核定军警人员人数按照安全理事会的决定从13 331人逐渐减至8871人,文职人员配置缩编至2010年海地地震前的规模。 - وفي أعقاب الأزمة التي حدثت في هايتي عام 2010، ساعدت مؤسسة الأمم المتحدة الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة من خلال توجيه أكثر من مليون دولار من المساعدات لمشاريع تعود بالفائدة على الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ وبرنامج النقد مقابل العمل التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولتوزيع الإمدادات عن طريق برنامج الأمم المتحدة للسكان.
2010年海地危机发生后,联合国基金会帮助联合国开展工作送去100万美元,援助中央应急反应基金的项目、联合国开发计划署(开发署)的现金换工作方案和通过人口基金部署供应品。 - ونظراً إلى عمليات النزوح عبر الحدود في أعقاب الكارثة الطبيعية التي وقعت في هايتي عام 2010، أشار أحد الوفود إلى أهمية وضع تدابير للتعامل مع نماذج مختلطة من الهجرة، فيما أثار وفد آخر مسألة أشكال الحماية التكميلية لأولئك الذين ربما ليسوا لاجئين ولكنهم بحاجة إلى الحماية.
考虑到2010年海地自然灾害之后的跨国界流离失所问题,一个代表团指出,十分重要的是,制订措施,处理混合形式的移徙问题;另一个代表团则提出了向不是难民但仍可能需保护的人提供补充形式的保护。
2010年海地的阿拉伯文翻译,2010年海地阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译2010年海地,2010年海地的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
