IndonesiaFrancais한국어Русский
登入 注册

雨果阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"雨果"的翻译和解释
例句与用法
  • وتنبع هذه العملية أيضا من واقع مجتمع يسعى إلى التعلم، ويمكن أن تنمو بشكل كامل أيضا ضمن سياق عرّفه هوغو آسمان " بالبيئة المعرفية " () التي يشارك فيها جميع البشر.
    这一过程也完全不同于某种学习团体的现实,可在雨果·阿斯曼界定的、所有人类都参与的所谓 " 认知生态 " 环境中也能充分增长。
  • رغم أن البعض قد ينفي ذلك - إلى أنه نظرا لأن الأمم المتحدة، في التحليل النهائي، مكونة من البشر، فهي لا تستطيع أن تعيش من دون حكم القانون - وهو عنصر لا غنى عنه لأي مجتمع.
    着名法学家雨果·格劳秀斯幽默地指出,尽管有些人可能会否认,但因为国际社会归根结底是由人组成的,没有法制它便不能存在,法制是任何社区的不可或缺因素。
  • وعلى سبيل المثال، فإن الكوارث اﻷخيرة التي نجمت على إعصار " ميتش " في عام ١٩٩٨ تؤثر على السياحة بقدر تأثيرها على سائر قطاعات اﻻقتصاد؛ وفي عام ١٩٨٩، كانت تكاليف إعصار " هوغو " المتصلة بصناعة السياحة تقدر، من حيث اﻹيرادات المفقودة وحدها، ﺑ ٨ بليون دوﻻر؛
    例如最近1998年的米契飓风所造成的灾难影响到旅游业的程度和经济其他部门一样;1989年,雨果飓风对旅游业的影响,单是在收入损失方面,估计就达到80亿美元;
  • وعلى سبيل المثال، فإن الكوارث اﻷخيرة التي نجمت على إعصار " ميتش " في عام ١٩٩٨ تؤثر على السياحة بقدر تأثيرها على سائر قطاعات اﻻقتصاد؛ وفي عام ١٩٨٩، كانت تكاليف إعصار " هوغو " المتصلة بصناعة السياحة تقدر، من حيث اﻹيرادات المفقودة وحدها، ﺑ ٨ بليون دوﻻر؛
    例如最近1998年的米契飓风所造成的灾难影响到旅游业的程度和经济其他部门一样;1989年,雨果飓风对旅游业的影响,单是在收入损失方面,估计就达到80亿美元;
  • ونؤكد على أهمية التعاون مع اقتراح الأمين العام لوضع خطط للتأهب للكوارث على جميع المستويات وتحديث القائم منها وتعزيز التدريبات المنتظمة للتأهب للكوارث وفقا للأولوية الخامسة من إطار عمل هيوغو لعام 2005.
    我们申明,重要的是配合秘书长的提议,在所有层次拟定灾害戒备计划、更新现有的计划并加强常规培训,以便应对达到2005年发生的 " 雨果 " 飓风那种5级强度的灾害。
  • (و) بالإضافة إلى قائمة المؤسسات الموجودة في فرنسا والمؤهلة حاليا للتدابير الخاصة يتم تحديد حد أقصى منفصل للنفقات المسموح بها يعادل الحد المطبق في منطقة الدولار الأمريكي خارج الولايات المتحدة الأمريكية بالنسبة لمدرستين إضافيتين ثنائيتي اللغة في فرنسا هما مدرسة فيكتور هوغو ومدرسة جانين مانويل؛
    (f) 除目前有资格适用特别措施的六所法国学校外,为另两所法国学校设定单独的可受理费用上限,与适用于美利坚合众国境内以美元支付的上限相同:维克多·雨果双语学校和雅尼娜·曼努埃尔双语学校;
  • ووفقا لحاكم الإقليم، بُذلت جهود كبيرة لمواجهة الدين الهائل المستحق للحكومة الاتحادية والموروث عن الإدارات السابقة، ومنه بخاصة مبلغ 200 مليون دولار المستحق للوكالة الاتحادية لإدارة حالات الطوارئ، وهو المبلغ الذي كان قد مكَّن حكومة الإقليم من تفادي العجز في أعقاب إعصار هيوغو وإعصار مارلين.
    17.据总督所述,已作出大量努力,处理从前几届行政当局遗留下来欠联邦政府的大量债务,尤其是欠联邦紧急事务管理局两亿美元的债务。 在发生雨果飓风和玛里琳飓风后,这笔款项使得领土政府得以维持下去。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
雨果的阿拉伯文翻译,雨果阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译雨果,雨果的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。