陆地污染阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ويشكل التنقيب البيولوجي، والآثار الناجمة عن الملوثات البرية، وخاصة الآثار الطويلة الأجل الناجمة عن الملوثات العضوية مثل الملوثات العضوية الدائمة والمواد الكيميائية المسببة لاضطرابات الغدد الصماء، التهديدات المحتملة الرئيسية للبيئة الحيوانية لهذه الأخاديد(12).
海沟动物可能面临的主要威胁是生物勘探及陆地污染物带来的影响,尤其是持久性有机污染物和内分泌紊乱化学物等有着持久影响的有机污染物的影响。 - ذلك أن عرقلة الجهود المبذولة لتعزيز الإجراءات الدولية لحماية المحيطات من آثار التلوث البري، والتهديدات الأخرى الناتجة من الأنشطة البشرية ترجع إلى حقيقة أن المعلومات المتعلقة بحالة البيئة البحرية غير متاحة بسهولة لواضعي السياسات.
为保护海洋不受陆地污染和其他人类所造成威胁的影响而加强国际行动所作出的种种努力受到挫折,因为决策者无法方便地获得有关海洋环境状况的信息。 - ونظر الأطراف في مشاريع بروتوكولات بشأن الأنشطة ومصادر التلوث البرية للمنطقتين كلتيهما، واعتمدوا برامج عمل تستغرق أربع سنوات، تتضمن أهدافا عملية المنحى من أجل إدارة ساحلية وبحرية قائمة على النظام الإيكولوجي لكل اتفاقية على حدة.
各缔约方审议了关于这两个区域的陆地活动和陆地污染源的协议草案,通过了十年期工作方案,其中包括各自公约的沿海和海洋生态系统管理行动目标。 - وقد اُعترف منذ زمن بعيد بأن التلوث من المصادر البرية يشكل واحدا من أخطر الأمور التي تهدد سلامة النظام الإيكولوجي البحري وأوسعها نطاقا، غير أن الإجراءات الكفيلة بإزالة هذه التهديدات بقيت معدومة على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية.
人们早就认识到,陆地污染源是海洋生态系统健康运作最严重和最广泛的威胁之一,然而,国家、区域和全球各级一直没有采取减少这些威胁的行动。 - واسترجع المشاركون أيضا آثار الضغوط الأخرى التي تخرج عن نطاق ولايات المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، بما في ذلك الآثار الناجمة عن الشحن البحري، والتعدين في قاع البحار، وتغير المناخ، وتحمّض المحيطات، والضوضاء في المحيطات، ومصادر التلوث البرية.
还有人回顾区域渔业管理组织任务规定以外的其他压力产生的影响,包括航运、海底采矿、气候变化、海洋酸化、海洋噪音和陆地污染源造成的影响。 - (د) تركيز تسليم البرنامج على مساعدة السلطات المعنية وخاصة في البلدان النامية على تعبئة الموارد اللازمة بما في ذلك الموارد المحلية وتوفير بيئات مواتية للعمل على معالجة المصادر البرية ذات الأولوية للتلوث وتدهور السواحل؛
(d) 方案的执行侧重于协助有关当局特别是发展中国家的有关当局调动必要资源,包括国内资源,创造有利环境,以便采取行动解决重点的陆地污染源和沿海退化源; - وثمة حاجة إلى تعزيز مرونة النظم الإيكولوجية الساحلية والبحرية والمجتمعات السريعة التأثر إزاء تغير المناخ من خلال زيادة قدراتها على التكيف والتقليل مما تتعرض له من ضغوط وتهديدات أخرى من قبيل الصيد المفرط والتلوث الناجم عن مصادر برية.
需要增强沿海和海洋的生态系统和脆弱社区适应气候变化的能力,减少其他压力和威胁,如过度捕捞、陆地污染等,藉此加强这种生态系统和脆弱社区的复原力。 - 151- وفي معظم حلقات العمل التي عقدها مكتب التنسيق لبرنامج العمل العالمي، اعتبرت الحكومات تصريف المجاري مصدرا رئيسيا للتلوث من البر يؤثر في صحة البشر وسلامة النظام الإيكولوجي، وطلبت إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة إعطاء أولوية لمصدر التلوث هذا بشكل خاص.
在全球行动纲领协调处举办的大多数讲习班,各国政府确定了污水是影响人体健康和生态系统健康的主要陆地污染源,并请环境规划署优先注意这个污染源。 - ويقدم التقرير العناصر الأساسية للتمويل البيئي، ويعالج التمويل من أجل حماية البيئة البحرية من مصادر التلوث البرية، ويُسلط الضوء على القيود المالية وتحديد أولويات العمل لدى برنامج البيئة الإقليمي للبحر الأحمر وخليج عدن().
报告介绍了环境供资方面的一些基本情况,讨论了为保护海洋环境不受陆地污染源污染的供资问题,并突出强调了《区域环境方案》行动的资金困难和优先次序。 76 2. 南极
陆地污染的阿拉伯文翻译,陆地污染阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译陆地污染,陆地污染的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
