FrancaisРусский
登入 注册

门环阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"门环"的翻译和解释
例句与用法
  • (ب) تعزيز قدرة الجهات صاحبة المصلحة على تسهيل إدماج القضايا البيئية الشاملة لعدة قطاعات، في السياسات والاستراتيجيات و عمليات التخطيط الإنمائي الوطنية الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة
    (b) 相关利益攸关方推动将跨部门环境问题和国际上商定的相关目标纳入可持续发展政策、战略和规划进程的能力得到提高
  • تتألف إدارة المخاطر لدى مكتب خدمات المشاريع من مجموعة متنوعة من الأساليب التعاقدية، إلى جانب التدريب على المهارات، مما يُستخدم في تناول الاحتياجات والمخاطر الفريدة المتعلقة بالاشتراء في بيئة متعددة القطاعات.
    E. 风险管理 42.项目厅的风险管理包括各种合同手段以及技术培训,用以处理多部门环境中采购的独特需要和风险。
  • فضلاً عن ذلك، يعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بوصفه مدير مهمة لعددٍ من مختلف المجالات الموضوعية والمشتركة بين القطاعات في جدول أعمال القرن 21، وثائق المراجعة التي ستقدم للعملية التحضيرية .
    此外,作为《21世纪议程》中的各种主题性跨部门领域的任务主管部门,环境署正在编制将提交筹备过程的审查文件。
  • وتشمل هذه التدابير إنشاء هيئات إشرافية مستقلة لتقييم عمليات السلامة في صناعة البترول، ووضع معايير ملائمة بشأن المسؤولية البيئية والاجتماعية المترتِّبة على قطاع الأعمال، وذلك بالتشاور مع الجمهور.
    这些措施包括与公众协商设立独立监督机构,评估石油行业的安全运营情况,并制定关于工商部门环境和社会责任的适当标准。
  • وتلتمس الحكومة أيضا السبل اللازمة لتحسين البيئة للقطاع التعاوني، وذلك باستعراض ولايات ومهام هيئة تطوير التعاونيات، ولا سيما في مجال رصد عمليات وأداء تعاونيات الائتمان ومجال الإشراف على عملياتها وأدائها.
    政府还通过审查合作社发展局的任务和职能,特别是在监测和监督信用社的业务和业绩方面,寻找改善合作社部门环境的办法。
  • وعلاوة على ذلك، شرعت حكومة الإقليم في تنفيذ المشروع البيئي لجزر كايمان لقطاع السياحة، وهو يمثل شراكة بين القطاعين الخاص والعام يهدف إلى معالجة الأثر البيئي لقطاع السياحة().
    此外,领土政府启动了开曼群岛旅游部门环境项目,这是一个公私合作伙伴关系,目的是应对旅游部门造成的环境影响。 D. 金融服务
  • وشرعت الحكومة أيضا في تنفيذ المشروع البيئي لجزر كايمان لصالح قطاع السياحة، وهو شراكة بين القطاعين العام والخاص مصممة لتحسين الأداء البيئي لقطاعي المعالم الجاذبة للسياح ومرافق الإقامة في صناعة السياحة.
    政府还启动了开曼群岛旅游部门环境项目,这是一个公私合作伙伴关系,目的是改善旅游业的景点和住宿部门在环境方面的业绩。
  • وعند مناقشة الموضوع الرابع المتصل بالتحديات البيئية التي يواجهها قطاع النفط، عرض عدد من المشاركين وجهات نظر مختلفة بشأن الوسائل التي تعالج بها البلدان المنتجة للنفط وشركات النفط الوطنية هذه المشكلة.
    在石油部门环境挑战第四个主题的讨论中,一些代表从不同的角度,就石油生产国和国家石油公司解决这一问题的方法发表了看法。
  • ومن شأن بناء القدرات، سواء أكان نشاطاً قائماً بذاته أم جزءاً من برنامج أو مشروع موضوعي، أن يشكل لبنة أساسية لأي دعم قطري يقدم من خلال الوكالة المتخصصة المعنية بالبيئة.
    能力建设,无论是作为一项单独的活动还是作为实质性方案或项目的一个组成部分,将是通过专门环境机构提供的任何国家支助的基石。
  • وتلقى الصندوق الاستئماني لدعم المؤسسات الأمنية الانتقالية الصومالية تبرعا قدره 000 175 دولار من حكومة الدانمرك من أجل تحديد بيئة القطاع الأمني في المناطق المسترَدَّة حديثا بعد أن كانت تحت سيطرة حركة الشباب.
    丹麦政府承诺向支助索马里过渡安全机构信托基金捐款175 000美元,用于确定新近从青年党手中收复地区的安保部门环境。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
门环的阿拉伯文翻译,门环阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译门环,门环的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。