门根阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ينبغي لنا أن نستكشف النطاق الكامل لترتيبات التمويل، بما في ذلك مشاركة القطاع الخاص، بشكل يتفق مع سياساتنا وأولوياتنا الوطنية.
我们应探讨所有筹资安排,包括私营部门根据国家政策和优先事项参与的问题。 - يوصي المجلس الإدارة بإيجاز التقارير المتعلقة بحالة تنفيذ المشروع، وتضمينه الإنجازات والعوائق عملا بما ينص عليه الاتفاق.
委员会建议行政部门根据协议摘要介绍项目实施现状报告,包括成就和各种制约因素。 - تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من اليمن عملا بالقرار 1624 (2005) (انظر المرفق).
反恐怖主义委员会收到了也门根据第1624(2005)号决议提交的报告(见附件)。 - وتتولى الإدارات المعنية تحديد المدة القصوى لشَغل الوظائف في البعثات الميدانية، وفقا للاحتياجات التنفيذية والاعتبارات الأمنية وما إلى ذلك.
外地工作人员的任职限期,应由各自管理部门根据业务需要和安全因素加以决定。 - وتتولى الإدارات المعنية تحديد المدة القصوى لشَغل الوظائف في البعثات الميدانية، وفقاً للاحتياجات التنفيذية والاعتبارات الأمنية وما إلى ذلك.
外地工作人员的任职限期,应由各自管理部门根据业务需要和安全因素加以决定。 - وقد خلصت إلى بعض الاستنتاجات على أساس التجربة التي اكتسبتها في إجراء عمليات تفتيش في 111 حالة خلال الفترة السالفة الذكر.
在上述期间,劳动视察部门根据对111起罢工案例的监察经验得出一些结论。 - وجرى التشديد على أن الأطراف في الاتفاقية ومن ثم السلطات القضائية هي التي ستتولى التفسير في ضوء الظروف القائمة في حالات معينة ذات صلة.
强调应由公约缔约国,随后由司法主管部门根据相关具体情况作出解释。 - وتحدد المكاتب المقدمة للمحتوى القدر من المعلومات الذي سيتاح بكل لغة من اللغات الرسمية بناء على قدرات كل منها من حيث الموارد لهذا الغرض.
提供材料的部门根据各自的资源能力确定每一种语文提供多少数量的资料。 - وينظر مكتب المدعي العام للدولة ومكتب الإدارة الخاصة في القضايا المشمولة بالمادة 11 مكررا وفي مواد التحقيق التي يحيلها مكتب المدعي العام.
这两个部门根据检察官办公室移交的调查材料对规则第11条之二案件提出起诉。 - ولا تتضمن المبادئ أي أحكام محددة تقضي بأن تطوع السلطات القضائية المختصة إجراءات الوصاية بما يتناسب مع المدارك الفعلية للفرد المعني بالأمر.
5 该《原则》还缺乏要求主管司法部门根据个人实际能力调整监护安排的具体规定。
门根的阿拉伯文翻译,门根阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译门根,门根的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
