金融市场稳定论坛阿拉伯语怎么说
例句与用法
- فعلى سبيل المثال، شرع منتدى الاستقرار المالي في عقد اجتماعات إقليمية لتشجيع تبادل المعلومات المتعلقة بهشاشة النظام المالي فيما بين منتدى الاستقرار المالي الإقليمي والبلدان غير الأعضاء فيه، الأمر الذي يمكِّن من أخذ وجهات نظر البلدان غير الأعضاء في الاعتبار في أعمال المنتدى.
例如,金融市场稳定论坛已开展区域会议,以促进区域性的金融市场稳定论坛的成员和非金融市场稳定论坛的成员交流关于金融体系的脆弱性的信息,使非成员能够将他们的观点带进论坛的工作中。 - فعلى سبيل المثال، شرع منتدى الاستقرار المالي في عقد اجتماعات إقليمية لتشجيع تبادل المعلومات المتعلقة بهشاشة النظام المالي فيما بين منتدى الاستقرار المالي الإقليمي والبلدان غير الأعضاء فيه، الأمر الذي يمكِّن من أخذ وجهات نظر البلدان غير الأعضاء في الاعتبار في أعمال المنتدى.
例如,金融市场稳定论坛已开展区域会议,以促进区域性的金融市场稳定论坛的成员和非金融市场稳定论坛的成员交流关于金融体系的脆弱性的信息,使非成员能够将他们的观点带进论坛的工作中。 - فعلى سبيل المثال، شرع منتدى الاستقرار المالي في عقد اجتماعات إقليمية لتشجيع تبادل المعلومات المتعلقة بهشاشة النظام المالي فيما بين منتدى الاستقرار المالي الإقليمي والبلدان غير الأعضاء فيه، الأمر الذي يمكِّن من أخذ وجهات نظر البلدان غير الأعضاء في الاعتبار في أعمال المنتدى.
例如,金融市场稳定论坛已开展区域会议,以促进区域性的金融市场稳定论坛的成员和非金融市场稳定论坛的成员交流关于金融体系的脆弱性的信息,使非成员能够将他们的观点带进论坛的工作中。 - أنشئ منتدى الاستقرار المالي في أعقاب الأزمة المالية التي وقعت في الفترة 1997-1998 من أجل تعزيز الاستقرار المالي على الصعيد الدولي، وتحسين عمل الأسواق المالية، والحد من نزوع الصدمات المالية للانتشار من بلد إلى آخر، وتعزيز إطار العمل المؤسسي الرامي إلى دعم الاستقرار المالي على الصعيد العالمي.
在1997-1998年金融危机后成立了金融市场稳定论坛,以促进国际金融稳定,改善金融市场的运作,减少金融冲击从一国蔓延到另一国的倾向,加强支持全球金融稳定的体制框架。 - وواصل القول إن اللجنة النقدية والمالية الدولية، من جانبها، قد أيدت خطة عمل مجموعة السبعة، وقد دعت إلى التنفيذ السريع لتوصيات منتدى الاستقرار المالي وأكدت على الدور الريادي للصندوق في رعاية التعاون المتعدد الأطراف اللازم، مستخلصة الدروس الضرورية المتعلقة بالسياسات من الأزمة وموصية بالقيام بإجراء فعال.
国际货币和金融委员会批准了7国集团的行动计划,要求立即执行金融市场稳定论坛的建议,同时强调了该基金在促进必要多边合作、从危机中吸取必要政策教训以及建议采取有效行动方面的领导作用。 - هناك توافق آراء متزايد على الصعيد الدولي دعماً لإصلاح حوكمة ومساءلة وشفافية مؤسسات بريتون وودز وغيرها من المؤسسات غير التمثيلية التي أصبحت تضطلع بدور في النظام المالي العالمي، من قبيل مصرف التسويات الدولية، بما في ذلك لجانه المختلفة، ومنتدى الاستقرار المالي.
现在有越来越强烈的国际共识,支持对布雷顿森林机构和其他不具代表性、但在全球金融体系中发挥作用的机构(如国际清算银行,包括其各种委员会和金融市场稳定论坛)的治理、问责制和透明度等方面进行改革。 - وبموجب أحكام القرار المذكور أعلاه، تعتبر جميع أنواع المعاملات أو الصفقات المعقودة بين المصارف التجارية والكيانات أو الأفراد في المراكز خارج الحدود لاغية، عدا حالات المعاملات أو الصفقات التي تجري مع الكيانات أو الأفراد التابعين لدول أو أقاليم مصنفة ضمن الفئة الأولى وفقا لمعايير الأنظمة المالية التي وضعها منبر الاستقرار المالي.
根据上述决议的条款,商业银行与海外中心实体或个人的各类业务或交易无效,但与按照金融市场稳定论坛所确定财务条例标准被评为高达I级的国家或领土的实体或个人所进行业务或交易除外。 - ويعمل الصندوق على تحسين مرافقه لتوفير السيولة أثناء الأزمات، كما يعمل، بالتعاون مع مصرف التسويات الدولية ومنتدى تحقيق الاستقرار المالي وجهات الإشراف على الصعيد الوطني، لتحديد الكيفية التي يمكن أن يؤثر فيها نموذج جديد لإصدار السندات على التدفقات المالية وما يعنيه ذلك على صعيد المخاطر.
基金组织正在致力于改善各项贷款机制,以便在发生危机时提供流动资金,同时与国际清算银行、金融市场稳定论坛和国家监管机构一道,正在致力于确定证券化的新模式会对资金流动产生何种影响,带来何种风险。 - وفيما يتعلق بجدول اﻷعمال، نود أيضا أن نُشدد على رأينا أن المسائل مثل إدارة صندوق النقد الدولي أو البنك الدولي أو المصارف اﻹنمائية اﻹقليمية والمسائل المتصلة بالهيكل المالي الدولي لن يتسنى أن تُعالج إﻻ في المحافل الدولية ذات الصلة مثل محفل اﻻستقرار المالي أو مجموعة اﻟ ٢٠.
在议程方面,我们还希望强调我们认为,诸如货币基金组织、世界银行和各区域开发银行的治理工作等问题以及有关国际金融结构的问题可以而且也只能由诸如金融市场稳定论坛等有关的国际论坛或者20国集团予以处理。 - وتوجد حاجة مؤكدة لتقديم مقترحات محددة وواقعية لضمان تمثيل البلدان النامية تأثيراً فعالاً ودائماً، لا سيما البلدان النامية الصغيرة، لا في مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية فحسب، بل أيضاً في سائر المؤسسات الاقتصادية والمالية الدولية، مثل منتدى تحقيق الاستقرار المالي وقوة العمل للإجراءات المالية ولجنة بازل.
确实需要提出具体、现实的建议,确保发展中国家,特别是发展中小国,不仅在布雷顿森林机构和贸易组织,而且在诸如金融市场稳定论坛、金融行动工作组和巴塞尔委员会等其他国际经济和金融机构中拥有有效和永久代表权。
金融市场稳定论坛的阿拉伯文翻译,金融市场稳定论坛阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译金融市场稳定论坛,金融市场稳定论坛的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
