部队隔离阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم يُبلَّغ عن أي انتهاكات لاتفاق موسكو لعام 1994 بشأن وقف إطلاق النار وفصل القوات.
在报告所述期间,没有关于违反《1994年关于停火和部队隔离的莫斯科协定》的报告。 - واصل العنصر العسكري رصد امتثال الطرفين لاتفاق موسكو بشأن وقف إطلاق النار وفصل القوات لعام 1994، والتحقق منه.
军事部分继续监测与核查各方遵守1994年《关于停火和部队隔离的莫斯科协定》的情况。 - وحثّت البعثة على الالتزام بالأحكام التي تحدد المسافة بين مواقع هياكل إنفاذ القوانين وخط الفصل بين القوات عند 650 مترا كحد أدنى.
联格观察团敦促遵守关于执法部门的位置与部队隔离线至少间隔650米的现有规定。 - وقد شُنت هذه الهجمات غير المبررة، التي تنتهك بشكل واضح اتفاق فصل القوات لعام 1974، انطلاقا من منطقة خاضعة لسيطرة الحكومة السورية.
这些无端攻击是从叙利亚政府控制区发动的,明显违反了1974年《部队隔离协定》。 - ويبدو لي أنه يوجد سبيل واضح لتحقيق الأمن وهو احترام الاتفاقات الموقعة والمتعلقة بوقف إطلاق النار والفصل بين القوات.
在我看来,有一个直截了当的办法可以带来安全,那就是遵守已签署的有关停火和部队隔离的协定。 - اجتماع عن الضمانات الأمنية، لا سيما بشأن اتفاق موسكو لوقف إطلاق النار وفصل القوات المبرم في عام 1994 والالتزامات الأمنية اللاحقة
关于安全保障的一次会议,尤其关于1994年《莫斯科停火和部队隔离协定》和随后的安全承诺 - وقع الطرفان على بروتوكول بشأن تدابير ترمي إلى تعزيز تنفيذ اتفاق موسكو لوقف إطلاق النار وفصل القوات والالتزامات الأمنية اللاحقة.
双方签署了关于加强执行1994年《莫斯科停火和部队隔离协定》和随后的安全承诺措施议定书。 - يعكس إطار عمل البعثة المتعلق بالعنصر العسكري الدعم المقدم من أجل الامتثال لاتفاق موسكو لعام 1994 لوقف إطلاق النار والفصل بين القوات.
观察团军事构成部分框架反映了对遵守1994年《关于停火和部队隔离的莫斯科协定》的支助。 - السورية انتهكت فيه الحكومة السورية انتهاكا جسيما اتفاق الفصل بين القوات الإسرائيلية والسورية بإطلاق النار على إسرائيل.
在该事件中,叙利亚政府向以色列境内开火,严重违反了1974年以色列和叙利亚签订的《部队隔离协定》。 - يعبر إطار عمل البعثة بالنسبة للعنصر العسكري عن الدعم المقدم من أجل الامتثال لاتفاق موسكو لعام 1994لوقف إطلاق النار والفصل بين القوات.
观察团军事构成部分框架反映了在遵守1994年《关于停火和部队隔离的莫斯科协定》方面提供的支助。
部队隔离的阿拉伯文翻译,部队隔离阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译部队隔离,部队隔离的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
