遗弃儿童阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ولا توجد أطر قانونية كافية لعدالة الأحداث. وينطبق هذا أيضا على السياسات الاجتماعية العامة التي تعالج حالات إهمال وهجر الأطفال.
少年司法的法律框架不健全,也没有制定处理被忽视和遗弃儿童问题的适当的社会政策。 - 20- وتعتقد تونغا أن قانونها يعطي الأطفال المتخلَّى عنهم المولودين في إطار الزوجية نفس الحقوق وأنواع الحماية المعطاة للأطفال المولودين خارج إطار الزوجية.
汤加认为,根据汤加法律,婚生被遗弃儿童与非婚生儿童享有相同的权利和保护。 - ومن الموصى به كذلك أن تزيد الدولة الطرف جهودها لتوفير الدعم للوالدين، بما في ذلك تدريبهم لثنيهم عن هجر الأطفال.
委员会还建议缔约国进一步努力为父母提供支持,包括培训,以阻止遗弃儿童的现象发生。 - كما يوصى بأن تضاعف الدولة الطرف جهودها الرامية إلى توفير الدعم بما في ذلك توفير التدريب للآباء والحؤول دون هجر الآباء لأطفالهم.
它还建议缔约国加紧努力,提供资助,包括对父母的培训,以便劝阻遗弃儿童的行为。 - كذلك توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير فعالة للحيلولة دون التخلي عن الأطفال، وذلك بجملة أمور، منها توفير الدعم الكافي للأسر.
委员会还建议,缔约国采取有效措施,通过向家庭提供足够援助等办法防止遗弃儿童。 - ويصدق هذا القول بشكل خاص على الأطفال الذين ليست له وثائق هوية صحيحة، وعلى الأطفال المتخلّى عنهم والأطفال الذين يعيشون في حالات صعبة أخرى.
那些没有个人身份证件的儿童、被遗弃儿童和处身其他困境儿童面临的风险尤甚。 - ويجوز لوالد الطفل أن يستخدم إجازة الأمومة في حال وفاة الأم، أو تخليها عن الطفل، أو في حال تعذر استخدام إجازتها لأسباب مبررة.
在母亲死亡、遗弃儿童、或出于合法的理由无法利用产假,儿童的父亲可以使用产假。 - أما عن الأطفال المسيَّبين فقد وُضعوا لدى أسر تتبناهم في ظل نظام الكفالة لتوفير رعاية الحضانة وإدماجهم في المجتمع.
被遗弃儿童按照kafala制度被安置在收养家庭,从而给予他们以照料并使他们融入社会。 - ولاحظت إنشاء الجمعيات الثقافية الإثنية للروما في أوكرانيا وتعديل القانون المتعلق بمبادئ توفير الحماية الاجتماعية للمشرّدين والأطفال المتخلى عنهم.
它注意到乌克兰设立了罗姆族文化协会并修订了《无家可归者和被遗弃儿童社会保护原则法》。 - ومن الموصى به كذلك أن تزيد الدولة الطرف جهودها في سبيل توفير الدعم، بما في ذلك تدريب الوالدين، لتثبيط ممارسة هجر الأطفال.
委员会还建议缔约国进一步努力为父母提供支持,包括培训,以阻止遗弃儿童的现象发生。
遗弃儿童的阿拉伯文翻译,遗弃儿童阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译遗弃儿童,遗弃儿童的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
