逃亡者阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وإن المواطنين الذين يحاولون الهرب من البلد يعاقبون بشدة، كما أن مصير اللاجئين يثير القلق؛ وفي هذا الصدد، أشار إلى أنه يجب على البلدان التي تستقبل اللاجئين أن تحترم التزاماتها بموجب القانون الدولي الإنساني.
试图逃离国家的公民将受到严重的惩罚,逃亡者的命运非常令人担忧;关于此问题,发言人呼吁所有接收逃亡者的国家坚持遵守国际人道主义法规定的义务。 - وبغية وصول الوزير إلى قرار بالتسليم، فإنه ينظر في سجل الحالة في المرحلة القضائية، فضﻻ عن أية مذكرات خطية أو شفهية مقدمة من الشخص الهارب، وفي اﻷحكام ذات الصلة في المعاهدة المتعلقة بالحالة التي ينبغي البت فيها، وفي القانون المتعلق بتسليم المتهمين.
在作出引渡决定之前,部长将考虑该案在司法阶段的记录、以及逃亡者提交的任何书面和口头陈述、与待决定的案件有关的相关条约规定和关于引渡的法律。 - يعيش العراق وضعا دقيقا وحالة من عدم الاستقرار والأمن نتيجة الأعمال الإرهابية شبه اليومية التي تقوم بها الجماعات الإرهابية، ومن ضمنها الفلول المندحرة الموالية للنظام العراقي السابق، والتي تعيق بشكل كبير جهود الحكومة العراقية الرامية إلى إعادة بناء ما دمره النظام السابق بسبب سياساته العدوانية تجاه شعبه وجيرانه.
由于恐怖主义团伙,包括被击败的前伊拉克政权忠诚残余逃亡者,几乎每天都发动恐怖主义攻击,因此伊拉克仍处于极为困难的不稳定和不安全局面之中。 - بيد أنه كان هنالك اتفاق عام أيضا على ايﻻء اﻻعتبار الى ادراج حكم تكميلي في المعاهدة النموذجية على غرار اﻻتفاقية المتعلقة بتسليم المجرمين المبرمة حديثا بين الدول اﻷعضاء في اﻻتحاد اﻷوروبي ، مما من شأنه أن يتيح المجال للهارب بأن يتنازل عن الحماية التي توفرها قاعدة التخصيص .
但是,与会者也普遍认为,应考虑在《示范条约》中按欧洲联盟成员国最近达成的《关于引渡的公约》的条文那样,增加一项补充规定,使逃亡者放弃特殊性规则的保护。
逃亡者的阿拉伯文翻译,逃亡者阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译逃亡者,逃亡者的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
