IndonesiaFrancaisРусский
登入 注册

达罗阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"达罗"的翻译和解释
例句与用法
  • وبعد مضي بضعة أشهر على وصول مانديلا إلى السجن في جزيرة روبين، زاره محاميه هناك، ليرى موكله يخطو للقائه وهو محاط بمجموعة من الحراس النظاميين.
    曼德拉到达罗本岛监狱的几个月后,他的律师在那里见到了他。 他看到的是他的委托人被一大队身着制服的警卫簇拥着。
  • 3- أدلى ببيان كل من المونسيور تومازي (الكرسي الرسولي)، والسيد براساد (الهند)، والسيد دا روشا بارانيوس (البرازيل)، والسيد شريف (الجماهيرية العربية الليبية).
    托马西主教(教廷)、普拉萨德先生(印度)、达罗沙·帕拉尼奥斯先生(巴西)和谢里夫先生(阿拉伯利比亚民众国)发了言。
  • زهور الزينة (أندلسيا وكاتالونيا) (43.490)، الفلفل (45.000)، فاكهة الفراولة (0.0796 من أجل الأبحاث)، الفراولة الأرضية (230.000)
    切花 (安达罗夏和素馨花) (43.490); 辣椒(45.000); 草莓果 (0.0796 用于研制工作);草莓匐茎 (230.000)
  • اسمحوا لي، بادئ ذي بدء، بأن أهنئ السفير ميير، سفير كندا، والسفير داروشا بارانهوس، سفير البرازيل لتوليهما منصب المنسق للبند 3 والبند 4 من جدول أعمالنا، على التوالي.
    首先,让我祝贺加拿大的迈耶大使和巴西的达罗沙·帕拉尼奥斯大使分别担任本会议议程项目3和4的协调人职务。
  • يغادرنا السفير دا روشا بارانهوس، الذي أبان دائماً عن كفاءة كبيرة وخصال إنسانية حميدة وحكمة بالغة تاركاً لنا مثالاً ينبغي لنا العمل به من أجل النجاح في أعمالنا.
    达罗沙·帕拉尼奥斯大使一贯展现了极大的能力、优秀的品质和杰出的智慧,为我们继续完成工作立下了一个榜样。
  • وتنص صيغة تقاسم السلطة (4-5) على التوزيع العادل للمناصب في المؤسسات الانتقالية فيما بين العشائر الصومالية الأربع الرئيسية (الحوية، والدارود، والدير، وديغيل وميريفلي)، وأن توزع المناصب المتبقية على عشائر الأقلية.
    5分权模式规定在索马里四个主要部族(哈维耶、达罗德、迪尔以及迪吉尔和米利夫)间公平过渡机构的职位,其余职位分配给少数部族。
  • وفي الوقت نفسه، أود أن أرحب بالرئاسة الجديدة، تركيا، وأن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن أطيب تمنياتي للسفير دا روشا بارانهوس وللسفير بيتريتش بمناسبة تقلدهما مهاماً جديدة.
    同时,我谨欢迎新主席土耳其,并借此机会对洛斯·安东尼奥·达罗沙·帕拉尼奥斯大使和沃尔夫冈·佩特里奇大使就任新职表达最良好的祝愿。
  • وكما تعلمون، اختتم البارحة منسق البند 4، سفير البرازيل السيد دا روشا بارانهوس، الجولة الثانية من اجتماعاته غير الرسمية وبالتالي فقد ألغيت الجلسة العامة غير الرسمية الذي كان من المقرر عقدها اليوم.
    大家知道,昨天,项目4协调人巴西的达罗沙·帕兰奥斯大使结束了他主持的第二轮非正式会议。 因此,今天的非正式全体会议取消了。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
达罗的阿拉伯文翻译,达罗阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译达罗,达罗的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。